mrz|el (-la, -lo) kalt; človek: gefühlskalt
mrzel in vlažen feuchtkalt, [naßkalt] nasskalt
strupeno mrzel bitterkalt, saukalt, lausig kalt
mrzlo obdobje anhaltende Kälte
mrzlo srce die Herzenskälte
mrzlo oblivati/obliti koga (jemanden) kalt überrieseln, kalt den Rücken hinunterlaufen
Zadetki iskanja
- mŕzel cold; frigid; chilly; icy
ledeno mŕzel frosty
mŕzli pas frigid zone
mŕzlo je it is cold
mŕzlo mi je I am cold - mŕzel froid
ledeno mrzel glacial, glacé
mrzlo je il fait froid
imeti mrzle noge avoir froid aux pieds
mrzle roke les mains froides
mrzel veter vent moški spol glacial - mŕzel (-zla -o) adj.
1. freddo; gelido; knjiž. frigido, algido;
mrzel dan giornata fredda
ledeno mrzla voda acqua gelida
mrzel veter vento freddo
mrzla prha doccia fredda
postreči z mrzlimi jedmi servire piatti freddi
2. (ki je nenaklonjen, odklonilen) freddo, ostile:
mrzel sprejem accoglienza fredda
3. (čustveno hladen) freddo:
mrzla logika fredda logica
4. (neprijeten, tesnoben) angoscioso, penoso:
mrzel strah paura angosciosa
mrzla slutnja angoscioso presentimento
FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
biti mrzle krvi essere insensibile, avere il sangue freddo
samo poskusi me udariti, pa boš mrzel prova a toccarmi e t'ammazzo
biti mrzel na otip essere freddo al tatto
meteor. mrzla fronta fronte freddo
lov. mrzla sled traccia fredda
nareč. mrzla žlahta lontana parentela
med. mrzli obkladek impacco freddo
mrzli stric cugino materno, paterno
meteor. mrzli val ondata di aria fredda - mŕzel -zla -o (au̯)
1. mrzao, studen: mrzel zrak, led
2. hladan: -a pečenka
hladno pečenje, -a voda, peč je še -a
3. hladan, leden: mrzel pogled
4. -i stric
očev ili majčin bratučed, -i bratranec
sin očeva ili majčina bratučeda ili sestrične, -a žlahta
daleki rod, -i obkladek
hladni oblog - mŕzel frío
ledeno mrzel helado
mrzlo je hace frío
imam mrzle noge tengo los pies fríos (ali helados)
mrzle roke las manos frías - mŕzel prid., холо́дний прикм., моро́зний прикм.
- mŕzel -zla -o prid. rece
- dež samostalnik
1. (padavine) ▸ eső, esőzésmočan dež ▸ heves esőzésrahel dež ▸ szemerkélő eső, csendes esőobilen dež ▸ bőséges esőleden dež ▸ fagyos esőmrzel dež ▸ hideg esőmonsunski dež ▸ monszunesőtropski dež ▸ trópusi esődež pada ▸ esik az esődež se ulije ▸ elered az esődež lije ▸ zuhog az esődež prši ▸ szemerkél az esődež poneha ▸ eláll az esőkaplja dežja ▸ esőcsepppripravljati se k dežju ▸ készülődik az esőstati na dežju ▸ esőben álldež nas ujame ▸ elkapott minket az esőjesenski dež ▸ őszi esőDež bo dopoldne ponehal in delno se bo zjasnilo. ▸ Délután az eső eláll, részben felszakadozik a felhőzet.
Povezane iztočnice: senzor za dež, tipalo za dež
2. (velika količina) ▸ eső, áradat, özöndež bomb ▸ bombaeső, bombazápordež informacij ▸ kontrastivno zanimivo információáradat, információözönognjeni dež ▸ tűzözönkamniti dež ▸ kőözönDež krogel je pri priči pokončal voznika. ▸ A golyóözön azonnal megölte a sofőrt. - hudičevo verteufelt, teuflisch; lausig (mrzel lausig kalt)
- kámen stone; ZDA (vsake oblike) rock; medicina calculus, stone, gravel, concretion; (prodnik) pebble
brusni kámen whetstone, grindstone
drag kámen precious stone, gem
drobilec kámna (oseba) quarryman, quarrier, (stroj) crushing machine, jaw (ZDA rock) crusher
gradbeni kámen building stone
kisli kámen (galun) alum
kresilni kámen mint, flintstone, (za vžigalnik) (lighter) flint
kámen kaldrme cobble, cobblestone
ledvični kámen kidney stone
loščilni kámen (za kovine) Bath-brick
miljni kámen milestone
mlinski kámen millstone
peklenski kámen lunar caustic, silver nitrate
preskusni kámen touchstone; test
nagrobni kámen tombstone, gravestone
otesan kámen hewn stone, dressed stone, ashlar
sklepni kámen keystone
kámen spotike stumbling block
kámen modrih philosophers' stone
vinski kámen tartar
temeljni kámen foundation stone
vogelni kámen cornerstone
kámen v mehurju medicina urinary calculus
žolčni kámen gallstone
zobni kámen tartar
umeten drag kámen imitation gem
tvorba kámnov medicina lithogenesis
mrzel kot kámen stone-cold
gluh kot kámen stone-deaf
trd kot kámen (as) hard as stone, stone-hard
domet, lučaj kámna a stone's throw
kup kámnov a heap of stones
obdelovanje kámna stonework
srcé iz kámna a stony heart
trd kot kámen (figurativno) hard as stone, biblija arhaično hard as the nether millstone
lomiti kámen to quarry
metati kámne v koga to throw stones at someone
to bi še kámen omečilo it is enough to melt a heart of stone
odvaliti komu težak kámen od srca to take a load (ali a weight) off someone's mind
kámen se mi je odvalil od srca a great weight has been taken off my mind, that's a great weight off my mind
ne pustiti kámna na kámnu not to leave a single stone standing
zmrzuje, da kámen poka it freezes hard
porušiti, razdejati kámen za kámnom to pull down stone by stone
od zgradbe ni ostal kámen na kámnu not a single stone of the building was left standing
rajši bi kámne tolkel na cesti! I'd rather do hard labour, I'd rather join a chain gang
zagnati, zalučati kámen v koga to cast a stone at someone
ubiti dve muhi z enim kámnom to kill two birds with one stone
kámen do kámna palača (figurativno) look after the pennies and the pounds will take care of themselves - léd ice
umeten léd artificial ice
plavajoči léd floating (ali drift, loose) ice
topeči se léd melting ice
hokej na lédu ice hockey
drobilec lédú ice-crusher
jadranje na lédu ice-yachting, ice-boating
jadrnica na lédu iceboat, ice yacht
plast lédú na ribniku a sheet of ice on the pond
mrzel kot léd ice-cold, frigid
v léd ujeta ladja icebound ship
dati na léd, pokriti z lédom to ice
iti komu na léd to allow oneself to be taken in
ne moreš me speljati na léd you can't take me in
léd prebiti to break the ice
léd se udre the ice gives way
sekati stopinje v léd to cut steps in the ice
spremeniti se v léd (o vodi) to turn into ice
léd se lomi, poka the ice breaks, cracks (ali is breaking, cracking)
léd se topi the ice melts (ali is melting)
léd ne drži the ice won't hold you, the ice is giving way
upati si na tanek léd (figurativno) to skate on thin ice - leden [é] (-a, -o)
1. eisig
leden mraz die Eiseskälte
2. (mrzel) voda, pogled, račun: eiskalt; vreme, zrak, sprejem, pozdrav: frostig
3. (hlajen) eisgekühlt
| ➞ → ledena …, ledeni - ledén ice; icy
ledén, ledeno mrzel ice-cold
ledéna doba ice age, glacial period
ledéna kocka (za pijače) ice cube
ledéna gora iceberg
ledéna kava iced coffee
ledéna odeja ice cap, ice sheet
ledéni pas frigid zone
ledén obkladek medicina ice pack
ledén greben ice ridge
ledéna poljana ice field
ledéna plošča ice floe
Severno Ledeno morje the Arctic (Ocean)
Južno Ledeno morje the Antarctic (Ocean)
ledéno morje polar sea
ledéni možje (svetniki) the feasts of Sts. Pancras, Servatius and Boniface, the 12th, 13th and 14th of May, the last cold spring days
ledéne rože (na oknu) figures made by freezing moisture on a windowpane, frostwork; ice-ferns pl, the tracery on a frosted window
ledéna sveča icicle
ledéna stena ice-slope
ledéna voda iced water, ZDA ice water
ledéna vrečica medicina ice bag - ledén glacial; helado
ledeno mrzel frío como el hielo
ledena doba período m glacial
ledena kava café m helado
ledena krema mantecado m helado
ledena gora iceberg m
ledena sveča carámbano m; canelón m
ledene rože flores f pl de escarcha
Severno Ledeno morje Océano m Glacial Artico (ali Boreal)
ledeni možje (svetniki) días m pl fríos de los santos Mamerto, Pancracio y Servacio (v maju) - mrlič moški spol (-a …) der Tote (ein -r); (truplo) die Leiche, der Leichnam
mrzel kot mrlič leichenkalt
živ mrlič ein lebender/wandelnder Leichnam, eine lebende/wandelnde Leiche
pravo dovolilnica za prevoz mrliča der [Leichenpaß] Leichenpass
okradenje mrliča der Leichenraub
oskrunjenje mrliča die Leichenschändung
skrunilec mrliča der Leichenschänder
zvoniti mrliču ausläuten
figurativno da bi mrliča zbudil um Tote aufzuwecken - neizréčen indescribable; unspeakable; ineffable
neizréčno prislov unspeakably
neizréčno mrzel unspeakably cold
neizréčno vesel extremely happy - obletávati (-am) | obletéti (-ím)
A) imperf., perf.
1. volare attorno a; sorvolare; volteggiare attorno a
2. pren. assalire, assillare:
obletavajo ga zle slutnje è assalito da brutti presentimenti
3. pren. importunare, infastidire:
obletavali so jo novinarji in fotografi era assediata da giornalisti e fotoreporter
4. bagnare:
obletaval ga je mrzel pot era bagnato da un sudore freddo
B) obletávati se (-am se) | obletéti se (-ím se) imperf., perf. refl. gozd. perdere le foglie, gli aghi:
listje se jeseni obleti d'autunno cadono le foglie - oblíti (-líjem) | oblívati (-am) perf., imperf.
1. bagnare, spruzzare; cospargere:
obliti avto bagnare l'automobile
obliti torto s čokolado cospargere la torta di cioccolata, pralinare la torta
Tibera obliva Rim Roma è bagnata dal Tevere
2. pren.
kurja polt, zona ga je oblila gli venne la pelle d'oca
obraz mu je oblil mrzel pot il volto si coprì di sudore freddo; un sudore freddo gli imperlò il volto
oblila ga je rdečica arrossì, si coprì di rossore
3. pren. coprire, colmare di; knjiž. circonfondere:
oblivati koga z uslugami colmare uno di favori
obliti s sramoto svergognare - otip moški spol (-a …) der Griff
na otip im Griff
biti mrzel/hrapav/vroč … na otip sich kalt/[rauh] rau/heiß anfühlen
po otipu nach Gefühl
| ➞ → tip