Franja

Zadetki iskanja

  • mrz|el (-la, -lo) kalt; človek: gefühlskalt
    mrzel in vlažen feuchtkalt, [naßkalt] nasskalt
    strupeno mrzel bitterkalt, saukalt, lausig kalt
    mrzlo obdobje anhaltende Kälte
    mrzlo srce die Herzenskälte
    mrzlo oblivati/obliti koga (jemanden) kalt überrieseln, kalt den Rücken hinunterlaufen
  • mŕzel cold; frigid; chilly; icy

    ledeno mŕzel frosty
    mŕzli pas frigid zone
    mŕzlo je it is cold
    mŕzlo mi je I am cold
  • mŕzel froid

    ledeno mrzel glacial, glacé
    mrzlo je il fait froid
    imeti mrzle noge avoir froid aux pieds
    mrzle roke les mains froides
    mrzel veter vent moški spol glacial
  • mŕzel (-zla -o) adj.

    1. freddo; gelido; knjiž. frigido, algido;
    mrzel dan giornata fredda
    ledeno mrzla voda acqua gelida
    mrzel veter vento freddo
    mrzla prha doccia fredda
    postreči z mrzlimi jedmi servire piatti freddi

    2. (ki je nenaklonjen, odklonilen) freddo, ostile:
    mrzel sprejem accoglienza fredda

    3. (čustveno hladen) freddo:
    mrzla logika fredda logica

    4. (neprijeten, tesnoben) angoscioso, penoso:
    mrzel strah paura angosciosa
    mrzla slutnja angoscioso presentimento
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    biti mrzle krvi essere insensibile, avere il sangue freddo
    samo poskusi me udariti, pa boš mrzel prova a toccarmi e t'ammazzo
    biti mrzel na otip essere freddo al tatto
    meteor. mrzla fronta fronte freddo
    lov. mrzla sled traccia fredda
    nareč. mrzla žlahta lontana parentela
    med. mrzli obkladek impacco freddo
    mrzli stric cugino materno, paterno
    meteor. mrzli val ondata di aria fredda
  • mŕzel -zla -o (au̯)
    1. mrzao, studen: mrzel zrak, led
    2. hladan: -a pečenka
    hladno pečenje, -a voda, peč je še -a
    3. hladan, leden: mrzel pogled
    4. -i stric
    očev ili majčin bratučed, -i bratranec
    sin očeva ili majčina bratučeda ili sestrične, -a žlahta
    daleki rod, -i obkladek
    hladni oblog
  • mŕzel frío

    ledeno mrzel helado
    mrzlo je hace frío
    imam mrzle noge tengo los pies fríos (ali helados)
    mrzle roke las manos frías
  • mŕzel prid., холо́дний прикм., моро́зний прикм.
  • mŕzel -zla -o prid. rece
  • dež samostalnik
    1. (padavine) ▸ eső, esőzés
    močan dež ▸ heves esőzés
    rahel dež ▸ szemerkélő eső, csendes eső
    obilen dež ▸ bőséges eső
    leden dež ▸ fagyos eső
    mrzel dež ▸ hideg eső
    monsunski dež ▸ monszuneső
    tropski dež ▸ trópusi eső
    dež pada ▸ esik az eső
    dež se ulije ▸ elered az eső
    dež lije ▸ zuhog az eső
    dež prši ▸ szemerkél az eső
    dež poneha ▸ eláll az eső
    kaplja dežja ▸ esőcsepp
    pripravljati se k dežju ▸ készülődik az eső
    stati na dežju ▸ esőben áll
    dež nas ujame ▸ elkapott minket az eső
    jesenski dež ▸ őszi eső
    Dež bo dopoldne ponehal in delno se bo zjasnilo. ▸ Délután az eső eláll, részben felszakadozik a felhőzet.
    Povezane iztočnice: senzor za dež, tipalo za dež

    2. (velika količina) ▸ eső, áradat, özön
    dež bomb ▸ bombaeső, bombazápor
    dež informacijkontrastivno zanimivo információáradat, információözön
    ognjeni dež ▸ tűzözön
    kamniti dež ▸ kőözön
    Dež krogel je pri priči pokončal voznika. ▸ A golyóözön azonnal megölte a sofőrt.
  • hudičevo verteufelt, teuflisch; lausig (mrzel lausig kalt)
  • kámen stone; ZDA (vsake oblike) rock; medicina calculus, stone, gravel, concretion; (prodnik) pebble

    brusni kámen whetstone, grindstone
    drag kámen precious stone, gem
    drobilec kámna (oseba) quarryman, quarrier, (stroj) crushing machine, jaw (ZDA rock) crusher
    gradbeni kámen building stone
    kisli kámen (galun) alum
    kresilni kámen mint, flintstone, (za vžigalnik) (lighter) flint
    kámen kaldrme cobble, cobblestone
    ledvični kámen kidney stone
    loščilni kámen (za kovine) Bath-brick
    miljni kámen milestone
    mlinski kámen millstone
    peklenski kámen lunar caustic, silver nitrate
    preskusni kámen touchstone; test
    nagrobni kámen tombstone, gravestone
    otesan kámen hewn stone, dressed stone, ashlar
    sklepni kámen keystone
    kámen spotike stumbling block
    kámen modrih philosophers' stone
    vinski kámen tartar
    temeljni kámen foundation stone
    vogelni kámen cornerstone
    kámen v mehurju medicina urinary calculus
    žolčni kámen gallstone
    zobni kámen tartar
    umeten drag kámen imitation gem
    tvorba kámnov medicina lithogenesis
    mrzel kot kámen stone-cold
    gluh kot kámen stone-deaf
    trd kot kámen (as) hard as stone, stone-hard
    domet, lučaj kámna a stone's throw
    kup kámnov a heap of stones
    obdelovanje kámna stonework
    srcé iz kámna a stony heart
    trd kot kámen (figurativno) hard as stone, biblija arhaično hard as the nether millstone
    lomiti kámen to quarry
    metati kámne v koga to throw stones at someone
    to bi še kámen omečilo it is enough to melt a heart of stone
    odvaliti komu težak kámen od srca to take a load (ali a weight) off someone's mind
    kámen se mi je odvalil od srca a great weight has been taken off my mind, that's a great weight off my mind
    ne pustiti kámna na kámnu not to leave a single stone standing
    zmrzuje, da kámen poka it freezes hard
    porušiti, razdejati kámen za kámnom to pull down stone by stone
    od zgradbe ni ostal kámen na kámnu not a single stone of the building was left standing
    rajši bi kámne tolkel na cesti! I'd rather do hard labour, I'd rather join a chain gang
    zagnati, zalučati kámen v koga to cast a stone at someone
    ubiti dve muhi z enim kámnom to kill two birds with one stone
    kámen do kámna palača (figurativno) look after the pennies and the pounds will take care of themselves
  • léd ice

    umeten léd artificial ice
    plavajoči léd floating (ali drift, loose) ice
    topeči se léd melting ice
    hokej na lédu ice hockey
    drobilec lédú ice-crusher
    jadranje na lédu ice-yachting, ice-boating
    jadrnica na lédu iceboat, ice yacht
    plast lédú na ribniku a sheet of ice on the pond
    mrzel kot léd ice-cold, frigid
    v léd ujeta ladja icebound ship
    dati na léd, pokriti z lédom to ice
    iti komu na léd to allow oneself to be taken in
    ne moreš me speljati na léd you can't take me in
    léd prebiti to break the ice
    léd se udre the ice gives way
    sekati stopinje v léd to cut steps in the ice
    spremeniti se v léd (o vodi) to turn into ice
    léd se lomi, poka the ice breaks, cracks (ali is breaking, cracking)
    léd se topi the ice melts (ali is melting)
    léd ne drži the ice won't hold you, the ice is giving way
    upati si na tanek léd (figurativno) to skate on thin ice
  • leden [é] (-a, -o)

    1. eisig
    leden mraz die Eiseskälte

    2. (mrzel) voda, pogled, račun: eiskalt; vreme, zrak, sprejem, pozdrav: frostig

    3. (hlajen) eisgekühlt
    | ➞ → ledena …, ledeni
  • ledén ice; icy

    ledén, ledeno mrzel ice-cold
    ledéna doba ice age, glacial period
    ledéna kocka (za pijače) ice cube
    ledéna gora iceberg
    ledéna kava iced coffee
    ledéna odeja ice cap, ice sheet
    ledéni pas frigid zone
    ledén obkladek medicina ice pack
    ledén greben ice ridge
    ledéna poljana ice field
    ledéna plošča ice floe
    Severno Ledeno morje the Arctic (Ocean)
    Južno Ledeno morje the Antarctic (Ocean)
    ledéno morje polar sea
    ledéni možje (svetniki) the feasts of Sts. Pancras, Servatius and Boniface, the 12th, 13th and 14th of May, the last cold spring days
    ledéne rože (na oknu) figures made by freezing moisture on a windowpane, frostwork; ice-ferns pl, the tracery on a frosted window
    ledéna sveča icicle
    ledéna stena ice-slope
    ledéna voda iced water, ZDA ice water
    ledéna vrečica medicina ice bag
  • ledén glacial; helado

    ledeno mrzel frío como el hielo
    ledena doba período m glacial
    ledena kava café m helado
    ledena krema mantecado m helado
    ledena gora iceberg m
    ledena sveča carámbano m; canelón m
    ledene rože flores f pl de escarcha
    Severno Ledeno morje Océano m Glacial Artico (ali Boreal)
    ledeni možje (svetniki) días m pl fríos de los santos Mamerto, Pancracio y Servacio (v maju)
  • mrlič moški spol (-a …) der Tote (ein -r); (truplo) die Leiche, der Leichnam
    mrzel kot mrlič leichenkalt
    živ mrlič ein lebender/wandelnder Leichnam, eine lebende/wandelnde Leiche
    pravo dovolilnica za prevoz mrliča der [Leichenpaß] Leichenpass
    okradenje mrliča der Leichenraub
    oskrunjenje mrliča die Leichenschändung
    skrunilec mrliča der Leichenschänder
    zvoniti mrliču ausläuten
    figurativno da bi mrliča zbudil um Tote aufzuwecken
  • neizréčen indescribable; unspeakable; ineffable

    neizréčno prislov unspeakably
    neizréčno mrzel unspeakably cold
    neizréčno vesel extremely happy
  • obletávati (-am) | obletéti (-ím)

    A) imperf., perf.

    1. volare attorno a; sorvolare; volteggiare attorno a

    2. pren. assalire, assillare:
    obletavajo ga zle slutnje è assalito da brutti presentimenti

    3. pren. importunare, infastidire:
    obletavali so jo novinarji in fotografi era assediata da giornalisti e fotoreporter

    4. bagnare:
    obletaval ga je mrzel pot era bagnato da un sudore freddo

    B) obletávati se (-am se) | obletéti se (-ím se) imperf., perf. refl. gozd. perdere le foglie, gli aghi:
    listje se jeseni obleti d'autunno cadono le foglie
  • oblíti (-líjem) | oblívati (-am) perf., imperf.

    1. bagnare, spruzzare; cospargere:
    obliti avto bagnare l'automobile
    obliti torto s čokolado cospargere la torta di cioccolata, pralinare la torta
    Tibera obliva Rim Roma è bagnata dal Tevere

    2. pren.
    kurja polt, zona ga je oblila gli venne la pelle d'oca
    obraz mu je oblil mrzel pot il volto si coprì di sudore freddo; un sudore freddo gli imperlò il volto
    oblila ga je rdečica arrossì, si coprì di rossore

    3. pren. coprire, colmare di; knjiž. circonfondere:
    oblivati koga z uslugami colmare uno di favori
    obliti s sramoto svergognare
  • otip moški spol (-a …) der Griff
    na otip im Griff
    biti mrzel/hrapav/vroč … na otip sich kalt/[rauh] rau/heiß anfühlen
    po otipu nach Gefühl
    | ➞ → tip