Franja

Zadetki iskanja

  • mrz|el (-la, -lo) kalt; človek: gefühlskalt
    mrzel in vlažen feuchtkalt, [naßkalt] nasskalt
    strupeno mrzel bitterkalt, saukalt, lausig kalt
    mrzlo obdobje anhaltende Kälte
    mrzlo srce die Herzenskälte
    mrzlo oblivati/obliti koga (jemanden) kalt überrieseln, kalt den Rücken hinunterlaufen
  • mŕzel cold; frigid; chilly; icy

    ledeno mŕzel frosty
    mŕzli pas frigid zone
    mŕzlo je it is cold
    mŕzlo mi je I am cold
  • mŕzel froid

    ledeno mrzel glacial, glacé
    mrzlo je il fait froid
    imeti mrzle noge avoir froid aux pieds
    mrzle roke les mains froides
    mrzel veter vent moški spol glacial
  • mŕzel (-zla -o) adj.

    1. freddo; gelido; knjiž. frigido, algido;
    mrzel dan giornata fredda
    ledeno mrzla voda acqua gelida
    mrzel veter vento freddo
    mrzla prha doccia fredda
    postreči z mrzlimi jedmi servire piatti freddi

    2. (ki je nenaklonjen, odklonilen) freddo, ostile:
    mrzel sprejem accoglienza fredda

    3. (čustveno hladen) freddo:
    mrzla logika fredda logica

    4. (neprijeten, tesnoben) angoscioso, penoso:
    mrzel strah paura angosciosa
    mrzla slutnja angoscioso presentimento
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    biti mrzle krvi essere insensibile, avere il sangue freddo
    samo poskusi me udariti, pa boš mrzel prova a toccarmi e t'ammazzo
    biti mrzel na otip essere freddo al tatto
    meteor. mrzla fronta fronte freddo
    lov. mrzla sled traccia fredda
    nareč. mrzla žlahta lontana parentela
    med. mrzli obkladek impacco freddo
    mrzli stric cugino materno, paterno
    meteor. mrzli val ondata di aria fredda
  • mŕzel -zla -o (au̯)
    1. mrzao, studen: mrzel zrak, led
    2. hladan: -a pečenka
    hladno pečenje, -a voda, peč je še -a
    3. hladan, leden: mrzel pogled
    4. -i stric
    očev ili majčin bratučed, -i bratranec
    sin očeva ili majčina bratučeda ili sestrične, -a žlahta
    daleki rod, -i obkladek
    hladni oblog
  • mŕzel frío

    ledeno mrzel helado
    mrzlo je hace frío
    imam mrzle noge tengo los pies fríos (ali helados)
    mrzle roke las manos frías
  • mŕzel prid., холо́дний прикм., моро́зний прикм.
  • mŕzel -zla -o prid. rece
  • algeo -ēre, alsī prezebati, zmrzovati: sapiens si algebis, tremes Ci., puer sudavit et alsit H., algentis manum calfacere O., folia sunt magis algentia Plin. raje pomrzne, algentes togae Mart. obnošene, da v njih zebe, vestis algentibus deest Cypr.; pren.: probitas laudatur et alget Iuv. gine od mraza = nihče se ne meni zanjo; od tod adj. pt. pr. algēns -entis = algidus, mrzel (naspr. calidus): loca, potus Plin., pruinae Stat., sol Iuv.
  • algid [ǽldžid] pridevnik
    arhaično mrzel, hladen
  • algido agg. knjižno mrzel, leden
  • algidus 3 (algēre) mrzel (naspr. calidus): nix Cat., saxa Prud.; subst. algidum -ī, n mraz, hlad: Praenestinum alg. Symm. Od tod

    I. subst. (nom. propr.)

    1. Algidus -ī, m (sc. mons) Algid, mrzlo, gozdnato gorovje z obilnimi pašniki pri Tuskulu v Laciju, prastari kraj Dianinega bogočastja: Ci., L., H. idr.; od tod pesn. adj. Algidus 3 algidski: Algida terra O. svet okrog Algida, secessus Mart. (o naseljih na Algidu).

    2. Algidum -ī, n Algid, ekvovska gorska trdnjavica na Algidu: L., Fl.

    — II. adj. Algidēnsis -e, algidski, na Algidu rastoč: genus raphani Plin.
  • alsius 3 (algēre) mrzel, mrazen: corpora Lucr.
  • aquilonal severen; mrzel, zimski
  • arctic1 [á:ktik] pridevnik
    arktičen; polaren, tečajen, severen; leden, mrzel

    arctic circle polarni krog
    arctic expedition polarna odprava
    arctic fox polarna lisica
    arctic pole severni tečaj
    the arctic Ocean Severno Ledeno morje
    arctic regions severno polarno ozemlje
  • asper -era -erum, adv. -ē, star. (Naev. ap. Non., Pl. ap. Prisc.) asperiter (prim. lat. spernere, āspernārī)

    I. v pravem pomenu negladek, hrapav, raskav, oster, gruden (grudnat), grapast, neraven (naspr. lēvis, lenis): saxa Enn. ap. Ci., Pac. fr., Lucr., O., saxetum Ci., rupes S., lapis O., loca Ci., C., S., H., O., silva densa et aspera Ci., colles C., Q., montes S., solum L., terra Plin., aditus Cu., os Cu. deroč tok pri ustju, ripae Cu., undae Enn. ap. Macr. razburkano valovje, mare L. ali maria V. viharno -a (prim.: asperior quovis aequore frater erat O.), glacies V., lingua V., O. grapast, vnet, ora squamosis aspera linguis Lucan., arteria (sapnik) Ci., Cels., manus Mart., nummus Suet. nekovan; s supin.: asper attactu Varr., lingua aspera tactu Lucr.; subst. asperum, n hrapavina, hrapavost, grapavost: per aspera (saxorum) Cu. po hrapavini skalovja = po hrapavem skalovju, per aspera erepo Sen. ph. po klečeh, per aspera et devia Suet. po grapastih krajih in neuglajenih poteh, aspera et confragosa Q., Plin., in aspero accipere Sen. ph. v nekovanem denarju, aspera maris T. viharji; pren.
    a) rubus, sentes V. bodeče, silva V. gozd bodičastega plevela, capilli H. ali barba Tib. ščetinasti -a, asperiora frena L. bolj grobo, mucro Lucan. ostro, fauces Plin. kosmato, tussis Mart. praskav.
    b) (o umetninah) negladek, neraven na površju = reliefno izdelan, vrezan, cizeliran: cymbia... aspera signis V., signis exstantibus asper crater ali inaurato crater asper acantho O., asp. pocula Pr., asperum signis ebur Sen. tr., asp. balteus Val. Fl., aspera pondera caelati auri Sil.

    II. pren.

    1. o stvareh in snoveh, ki mehansko delujejo na človekova čutila, oster (naspr. lenis)
    a) oster, mrzel, hud, neprijeten, neugoden: hiems S., O., asperrimae hiemis initio Vell., caelum asperum Iust. ostro podnebje (prim.: quis porro,... Germaniam peteret,... asperam caelo T. deželo ostrega podnebja), asp. nubila Lucr.; subst. neutr.: asperrimo hiemis T. v najhujšem zimskem času.
    b) za voh ali okus oster, hud, rezek, trpek: haec (brassica) est aspera Ca., victus Pl. hrana, vinum Ter. trpko, allium asperi saporis, asper sapor maris, piper asperrimum, acetum quam asperrimum, herba asperrimi gustus, radix odoris asperi Plin.; subst. neutr.: quid iudicant sensus? dulce amarum, lene asperum Ci.
    c) za sluh oster, raskav, grob, trd: plura (vocum) genera, lene, asperum,... Ci., aspera mutata est in lenem... littera O. (R se je spremenil v L: Remuria — Lemuria), vox Q., consonantes, vocales asperiores Q., spiritus asper Prisc. krepki pridih; ret. (o govoru) hrapav, neuglajen, nepravilen (naspr. lēvis): aspera, tristis, horrida oratio Ci., compositio praefracta et aspera Sen. ph., compositio dura et aspera Q., non aspere (loqui) Ci.

    2. v duševnem oziru
    a) (o značaju) oster, osoren, okruten, grob, surov, neolikan, kljubovalen, uporen, silovit, divji, neprijazen (naspr. lenis, mitis, placidus et quietus): amica aspera et praecox Luc. fr., homo asper et durus Ci., aspera mea natura Ci., Fimbria (orator) asper, maledicus Ci., ne qua in re asperior aut inhumanior videare Ci., Gaetuli... asperi incultique S., in rudo ac rudibus cuivis satis asper Luc. kljubovalen, monitoribus (dat.) asper H. uporen, cladibus asper O. ogorčen zaradi..., patres vestros asperrimos illos... legatos tamen... Tarentum misisse L., asperrimi ad condicionem pacis L., (Carthago) studiis asperrima belli V. vsa divja od samega vojskovanja, gens laboribus et bellis aspera Iust., aspera Iuno V. ogorčena, razsrjena, Pholoë H. nedostopna, aspera est illi Venus Tib. mu ni mila, virgo (sc. Diana) Sen. tr. divja, rebusque veni non asper egenis V. ne nasproten borni gostiji = zadovoljen z borno gostijo, anguis asper siti V. razdražena, lupus dulcedine sanguinis asper O., bos aspera cornu V. preteča, asper tactu leo H. razdražen ob dotiku, (equus) asper frena pati Stat. razdražen, ker mora trpeti..., aspere (asperius, asperrime) loqui, aspere accusare, non consuevi homines appellare asperius nisi lacessitus Ci., aspere accipere aliquid T.; occ. trd(osrčen), krut, strog, čemeren: (Stoici) horridiores evadunt, asperiores, duriores et oratione et moribus Ci., doctrina... asperior et durior Ci., venatus asper victu V., Cato asperi animi fuit, sed rigidae innocentiae L., alter vestitus aspere Ci. preprosto.
    b) (o stvareh in razmerah) hud, težaven, neugoden, neprijeten, kočljiv, žalosten: dolor (est) motus asper in corpore Ci., negotium S. hud, res ipsa aspera est S. je kočljiva, huda, mala res, spes multo asperior S. precej bolj žalostno upanje, res asperae S. težavne naloge, dubias atque asperas res tolerare S., hanc viam asperam atque arduam esse nego Ci., periculosa atque aspera tempora Ci., asperrima belli civilis pericula Ci., aspera fata, odia V., asperius opinione S. težavnejše, kakor bi si kdo mislil; subst. aspera -ōrum, n zoprnosti, težave, stiske, nevarnosti, nadloge, nezgode: L., maiora et magis aspera aggredi S., aspera multa perferre H., aspera multa alicui debere Pr.; pren. α) divji, hud: aspera Martis pugna V., asperrimum bellum S. β) trd, oster, strog, krut: sententia L., censura Vell., actio, lex Q., custodia T., censorium nomen asperius videbatur Ci., leges et iudicia graviora et asperiora Ci., aspere tractare aliquem Ci., nihil placet aspere agi L. nič krutega ukreniti, asperrime saevire in aliquem Vell., asperrime pati aliquid Sen. ph. γ) zajedljiv, zbadljiv, piker, grob, žaljiv: verba O., eius voluntatem asperioribus facetiis perstrinxit Ci., publicanorum in Scaevolam aspere dicta Ci., aspere scribere in aliquem S., asperius scribere de aliquo Ci. ep., O. Kot nom. propr. Asper, Asperī (redkeje Asprī), m Asper, rim. priimek: L. Trebonius tribunus plebis infestus patribus...; insectandisque patribus, unde Aspero etiam iuditum est cognomen, tribunatum gessit L., Sulpicius Asper T. Sulpicij Asper.

    Opomba: Sinkop. obl. aspris sentibus V. (Aen. II., 379), aspro Pall.
  • bleak1 [blí:k] pridevnik (bleakly prislov)
    pust, gol, mrzel
    figurativno žalosten, potrt
  • chill3 [čil] pridevnik
    mrzel, hladen
    figurativno neprijazen, leden, brezčuten

    chil-casting [čílka:stiŋ] samostalnik tehnično trdna litina
  • chilly [číli] pridevnik
    mrzel, hladen, zmrzljiv; suhoparen

    I feel chilly zebe me, mrazi me
  • cold1 [kould] pridevnik (coldly prislov)
    hladen, mrzel (to)
    ravnodušen, brezčuten, trezen; nezavesten

    to be cold zmrzovati
    I am cold zebe me
    in cold blood hladnokrvno
    to blow hot and cold vedno spreminjati svoje prepričanje
    cold comfort slaba tolažba
    to give (ali show, turn) s.o. the cold shoulder prezirati koga, hladno ga sprejeti
    sleng cold feet strah, trema
    to make blood run cold prestrašiti
    as cold as charity brezsrčen, hladen, neusmiljen
    cold pig polivanje spečega z mrzlo vodo; mrzla prha
    cold meat narezek
    to throw cold water on s.o. vzeti komu pogum
    a cold scent slaba sled
    ameriško cold snap(s) hladen val
    cold war hladna vojna
    cold wave hladna ondulacija
    pogovorno cold without alkohol z vodo
    cold steel hladno orožje