Franja

Zadetki iskanja

  • mrtvašk|i (-a, -o) Toten-, Leichen- (oder die Totenbahre, ples der Totentanz, bledica die Totenblässe, pega der Totenfleck)
    mrtvaška srajca das Totenhemd, Sterbehemd
    mrtvaška tišina die Totenstille, Grabesstille
    bila je mrtvaška tišina es war totenstill
    mrtvaški prt das Grabtuch, Leichentuch
    figurativno mrtvaški mir der Kirchhofsfrieden, die Friedhofsruhe
    mrtvaško resen tierisch ernst
    mrtvaško bled ➞ → mrtvaškobled
  • mrtváški deathlike; cadaverous; dead; mortuary

    mrtváško bled deadly pale, livid
    mrtváška tišina dead silence; dead calm
    mrtváški zvon (navček) funeral bell, deathbell, passing bell
    mrtváška glava death's head, skull, (svarilo, npr. za strup) skull and crossbones
    mrtváški oder catafalque
    mrtváški ples the dance of death
    mrtváška nosila bier
    mrtváški voz hearse
    mrtváško tih still as death
    mrtváška bledica deathly pallor
  • mrtváški mortuaire, funébre

    mrtvaška bledost pâleur ženski spol mortelle (ali cadavérique), lividité ženski spol, teint cadavéreux
    mrtvaška glava tête ženski spol de mort
    mrtvaši oder catafalque moški spol
    mrtvaška pesem chant moški spol funébre
    mrtvaši ples danse ženski spol macabre
    mrtvaški prt linceul moški spol, suaire moški spol
    mrtvaški sprevod cortége moški spol (ali convoi moški spol) funébre
    mrtváški voz corbillard moški spol, char moški spol funébre
    mrtvaški zvon glas moški spol
  • mrtváški (-a -o) adj.

    1. (mrliški) cadaverico, mortuario, funebre, dei morti:
    mrtvaška polt pelle cadaverica
    mrtvaški duh odore, fetore cadaverico
    mrtvaški oder catafalco
    mrtvaški pot sudore di morte
    mrtvaški prt lenzuolo funebre, rel., hist. sindone
    mrtvaški sprevod corteo funebre
    mrtvaški zvon campana a morto
    mrtvaška glava testa di morto, teschio
    mrtvaška ptica (sova, čuk) gufo, civetta
    nareč. bot. mrtvaška roža crisantemo
    um. mrtvaški ples danza macabra

    2. (žalosten) triste, cupo; scialbo:
    mrtvaška barva colore scialbo

    3. (popoln, velik) totale, assoluto; terribile:
    mrtvaška tišina silenzio assoluto, di tomba
    mrtvaški dolgčas una terribile noia
  • mrtváški -a -o mrtvački: mrtvaški duh
    zadah leša; -a pega
    mrtvica, peča; mrtvaški zvon
    mrtvačko zvono, posmrtno zvono; -e kosti; mrtvaški prt
    mrtvački pokrov, mrtvaški sprevod
    sprovod, mrtvaški ples
    igra mrtvih, mrtvačka igra, mrtvački ples, -a glava zool.
    mrtvoglavac, mrtvačka glava
  • mrtváški mortal

    mrtvaška bledost palidez f mortal
    mrtvaški ples danza f macabra
    mrtvaški voz coche m fúnebre
    mrtvaški zvon toque m a muerto
  • mrtváški -a -o prid. funebru, macabru, sepulcral, mortuar
    mrtvaški prt giulgiu, linţoliu
    mrtvaški oder catafalc
  • cadavéreux, euse [-verö, z] adjectif mrtvaško bled, mrtvaški, mrliški
  • cadavērico agg. (m pl. -ci) mrtvaški, mrliški (tudi pren.):
    pallore cadaverico mrliška bledica
  • cadāverōsus 3 (cadāver) mrtvaški, mrliški: Ter., Ambr.
  • cadaverous [kədǽvərəs] pridevnik (cadaverously prislov)
    mrtvaški; mrtvaško bled
  • catafalque [-falk] masculin katafalk, mrtvaški, žalni oder
  • charnel [čá:nl]

    1. samostalnik
    zastarelo pokopališče; mrtvašnica

    2. pridevnik
    mrtvaški, groben
  • deadly1 [dédli] pridevnik
    smrten, smrtonosen; mrtvaški; umrljiv; nespravljiv
    pogovorno strašen, grozen, izreden, nenavaden; usoden, poguben

    perfectly deadly neznosen
    deadly sin smrtni greh
    deadly enemy smrtni sovražnik
    in deadly haste v veliki naglici
    deadly nightshade botanika volčja češnja
  • deathly [déɵli]

    1. pridevnik
    smrten, mrtvaški; usoden

    2. prislov
    smrtno, mrtvaško; usodno
  • fērālis -e

    1. ki se tiče mrtveca, mrtvaški, pogreben: aestimato feralia munera ferre O. mrtvaška darila, ferales vittae O. mrtvaški povoji, f. cupressus V., O. kot mrliško drevo, papilio O. kakršni so na nagrobnih spomenikih (kot znak nesmrtne duše), f. arcanum Lucan. magična skrivnost, carmina Col., reliquiae T. mrtvečev pepel. Subst. neutr. pl.
    a) fērālia attrectare T. ukvarjati se s pokopavanjem (shranjevanjem) mrličev, s pogrebi.
    b) fērālia (Fērālia) -ium, n (sc. sacra) feralije, praznik mrtvih, v Rimu v spomin mrtvih, obhajan 19. februarja (podoben krščanskemu spominu vernih duš): Ci. ep., L., O. (ki meri ferālia), Macr.; od tod mensis feralis Col. = februar; pesn.: ferale tempus, dies ferales O. čas, dnevi mrtvaške slavnosti.

    2. žalosten: ferali carmine V., f. introitus T., f. tenebrae T. grobna tema.

    3. smrtonosen, poguben: Plin., Lucan., Prud., Lamp., Cl., dona O., annus, bellum T., tabula Fl., apri dens Amm., regnum Prud., monstrum (= skopost) Prud. Adv. fērāliter smrtno: Aug., Fulg.
  • funebre agg.

    1. mrtvaški, pogreben:
    onoranze funebri pogrebne svečanosti
    annuncio funebre osmrtnica
    messa funebre zadušnica
    orazione funebre pogrebni govor
    marcia funebre pogrebna koračnica

    2. žalosten, mračen, potrt:
    aria funebre žalosten videz
  • funèbre [fünɛbr] adjectif pogreben, žalen, mrtvaški; figuré žalosten, mračen

    chant masculin funèbre žalno, pogrebno petje
    char masculin funèbre mrliški voz
    cloche féminin, lit masculin funèbre mrtvaški zvon, mrtvaška, smrtna postelja
    convoi masculin, cortège masculin funèbre pogrebni sprevod
    couleur féminin funèbre mračna barva
    marche féminin funèbre žalna koračnica
    pompes féminin pluriel funèbres pogrebni zavod
    service masculin funèbre črna maša
    prendre un air funèbre privzeti, dobiti žalosten izraz (obraz)
  • fúnebre mrtvaški, pogreben; žalosten, mračen

    empleado fúnebre pogrebec, pogrebni uslužbenec
    marcha fúnebre pogrebna koračnica
    monumento fúnebre nagrobni spomenik
    honras fúnebres poslednje časti
    (empresa de) pompas fúnebres pogrebni zavod
  • fūnebris -e (funus)

    1. pogreben, pri pogrebu, mrtvaški: contio (govor), epulum (pogrebščina), vestimentum, lamentatio Ci., cupressi H. kot mrtvaška drevesa, ludi L., sacra O. žrtvovanje ljudi, človeške žrtve, funicae Plin., auctoramentum Vell. krvnina, carmen Q., laudatio Q., Plin. iun., pompa T. mrtvaški sprevod, fax Ap., rastri Sid. grobokopov; subst. fūnebria -ium, n pogrebščina = pogrebne svečanosti, pogreb: Plin.

    2. pesn.
    a) poguben, usoden, krvav: signa O. (o pismu), bellum H., Vell., malum populis funebre Plin.
    b) smrtonosen, smrten: munera O., volva Plin., aculei Amm.