Zadetki iskanja
- mraziti (mrazi) (jemanden) frösteln, figurativno (jemanden) erschaudern lassen (mrazi me es fröstelt mich, es [läßt] lässt mich erschaudern)
- mrȁziti -īm, mrȁžāh -āše, mrȁžen
I.
1. gabiti: roditelji su joj prosioca mrazili
2. sejati mržnjo: mraziti prijatelje, braću
II. mraziti se mrzeti se, sovražiti se: što bi se mi mrazili s onakvim momkom kad ćemo sutra zajedno živeti - mrazíti
mrazi me je frissonne, j'ai des frissons; (povzročiti mraz, drgetanje) faire frissonner - mrazíti (-ím) imperf.
1. impers. sentire freddo, tremare dal freddo:
mrazi me sento freddo
2. pren. far venire i brividi, far rabbrividire:
spomin na to me mrazi al solo ricordo mi vengono i brividi, rabbrividisco - mrazíti -im i mráziti -im osjećati (-seć-) zimu, hladnoću, studen: mrazi me
zima mi je; v prste me mrazi
prsti mi zebu - mrazíti
mrazi me estoy tiritando de frío; me estoy helando de frío - chill2 [čil]
1. prehodni glagol
(o)hladiti, mraziti; kaliti; strditi
domačno nekoliko pogreti
figurativno potreti, pogum vzeti, popariti (koga)
2. neprehodni glagol
ohladiti, premraziti, prehladiti se - geler [žəle] verbe transitif spremeniti v led, oledeniti; (pre)mraziti; verbe intransitif zamrzniti, zmrzovati, pozebsti
le froid a gelé le nez nos je zmrznil od mraza
il gèle (à pierre fendre) zmrzuje (da kamenje poka)
les vignes ont gelé trte so pozeble
j'ai les doigts gelés prsti so mi ozebli, prezebli
il a gelé blanc slana je padla
le fleuve est gelé reka je zamrznjena
mes oreilles ont gelé ušesa so mi zmrznila
ferme la fenêtre, tu nous gèles ! zapri okno, čisto premrazil nas boš!
on gèle ici zmrzujemo tu
se geler zmrzniti, oledeneti, trpeti hud mraz
on se gèle ici vražje mraz je tu, pošteno zmrzujemo tu
être gelé (jusqu'aux os) biti premražen (do kosti)
il a eu les pieds gelés noge so mu zmrznile - tiritar tresti se, mraziti
tiritar de frío drgetati od mraza - знобить (brezos.) mraziti;
меня знобит mrazi me, drgetam;
его знобит лихорадка mrzlica ga trese - tiritón moški spol
dar tiritónes mraziti
/ 1
Število zadetkov: 11