Franja

Zadetki iskanja

  • mot|en1 [ô] (-na, -no) steklo, očesna leča, voda ipd.: getrübt, trüb, (naravno naturtrüb); (medel, brez leska) glanzlos, matt; Matt- (mreža das Mattnetz, pločevina das Mattblech)
    motno steklo das Trübglas, Mattglas, Milchglas
    postati moten sich trüben, trüb werden, matt werden
    imeti motno glavo einen benommenen Kopf haben, po pijači: einen Brummschädel haben
  • moten2 [ó] (-a, -o) gestört (duševno geistesgestört, govorno sprachgestört, vedenjsko verhaltensgestört, gibalno bewegungsgestört)
    motena oseba der / die -gestörte (Geistesgestörte, Verhaltensgestörte)
  • móten (-tna -o) adj.

    1. guastato, deteriorato

    2. psiht. affetto da turbe
  • móten -a -o v. motiti
  • móten (neprozoren) opaco ; (steklo, kovina, barva) empañado ; (tekočina) turbio ; (vreme) nuboso
  • móten -a -o prid. deranjat
  • môten (tekočina) troubled, turbid, thick; muddy; (nejasen) vague, undefined, dim, undistinguishable; (neprozoren) opaque

    môtno steklo ground (ali frosted) glass
  • môten (tekočina) trouble ; (brez sijaja) terne ; (nebo, vreme) sombre, gris, couvert ; (misli) noir, mélancolique ; (razpoloženje) morne ; (slutnja) trlste, sombre
  • môten (-tna -o) adj.

    1. torbido; opaco; appesantito, offuscato:
    kem. motna usedlina nubecola
    pren. motne zadeve torbidume

    2. opaco, spento (occhio)

    3. vago, impreciso; sfumato (contorno)
  • môten -tna -o mutan, mutni: -o steklo; -a voda, misel
  • môten prid., каламу́тний прикм., му́тний прикм., ма́товий прикм., тьмя́ний прикм.
  • môten -tna -o prid.
    1. tulbure
    2. opac, mat
  • blear1 [bliə] pridevnik
    moten, zamegljen, nejasen
  • bleary [blíəri] pridevnik
    nejasen, moten, nedoločen; krmežljav
  • bȑljav -a -o umazan, moten: -i zidovi; -a rijeka
  • brouillé, e [bruje] adjectif skregan, sprt; meglen, oblačen (vreme); nejasen (slika); zmešan (karte); kalen, moten (tekočina, pogled); móten, z motnjami (radio); figuré zmešan, zmeden

    être brouillé avec quelqu'un biti skregan s kom
    vous êtes brouillé avec l'orthographe skregani ste s pravopisom, delate mnogo pravopisnih napak
    être brouillé avec le bon sens biti skregan z zdravo pametjo, ne biti pri pravi pameti
    œuf masculin brouillé umešano jajce
  • chargé, e [šarže] adjectif obložen, naložen, natovorjen; obremenjen, obtežen; preobložen; otekel (oči); moten, kalen (tekočina)

    chargé d'ans star, že v letih
    langue féminin chargée obložen, bel jezik
    fusil masculin chargé nabita puška
    lettre féminin chargée priporočeno denarno pismo
    vin masculin chargé motno vino
    temps masculin chargé oblačno vreme
    chargé masculin d'af faires odpravnik poslov
    chargé masculin de cours vseučiliški predavatelj, docent
    chargé de dettes zadolžen
    avoir l'estomac chargé imeti preobložen želodec
    je suis chargé comme un mulet (familier) obložen sem ko mula
  • cloudy [kláudi] pridevnik (cloudily prislov)
    oblačen, moten, zameglen, nejasen
    figurativno žalosten, mrk; moariran
  • colourless [kʌ́ləlis] pridevnik (colourlessly prislov)
    brezbarven, prozoren; moten; bled
    figurativno suhoparen
  • darkling [dá:kliŋ]

    1. prislov
    v temi; na slepo, nezavestno

    2. pridevnik
    temen, moten