Franja

Zadetki iskanja

  • meč|a1 [é] ženski spol (-e …) pri zobeh: die Pulpa, das Zahnmark
  • meč|a2 [ê] srednji spol množina die Wade
    obkladek za meča der Wadenwickel
    krč v mečih der Wadenkrampf
    segati: do meč obleka: wadenlang (sein)
    do srede meč voda ipd.: wadenhoch (stehen)
  • méča calf, pl calves (of the leg)

    krč v méčah cramp in the leg
  • méča anatomija mollet moški spol

    krč v meči(h) crampe ženski spol au(x) mollet(s)
  • méča (méč) n pl. anat. polpacci (sing. -io)
  • méča1 (-e) f polpa:
    anat. zobna meča bulbo del dente, polpa dentaria
  • méča2 (-e) f pl. anat. polpaccio
  • méča ž
    1. meča, meki dio kruha, hljeba (hle-), lubenice
    2. zobna meča zubna pulpa, mekano tkivo
  • méča meč s mn. listovi (na nogama): krč v v -ih; žgečkati koga po -ih
  • méča pl anat pantorilla f

    krč v mečih calambre m de la pierna
  • méča méč s. mn., ли́тка ж.
  • méča méč s mn. pulpă
  • mečáva ž
    1. meča, meki dio, deo: mečava hruške, kumare; kruhova mečava
    sredina hljeba (hle-)
    2. meko tjeme, teme, tjemenac, tjemenjača, fontanela
    3. razmekšana zemlja: gaziti skozi -o
    4. meki snijeg, sneg
    5. lapavica, raskvašen snijeg s blatom i vodom
    6. jugovina: zunaj je nastala mečava
  • méčica ž
    1. ušna jagodica, uvce, uvuška, priuvak
    2. meča, meki dio, deo nečega, jagodica: mečica prsta
    3. list: izpod krila se je pokazala bela mečica
  • krížen (-žna -o) adj.

    1. in croce, a croce:
    križni ročaj meča impugnatura a croce della spada
    križno okno grata

    2. contrastante, discordante:
    križni ukazi ordini contrastanti
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    anat. križna kost (križnica) osso sacro
    um. križna roža fiorone
    kor. križni korak passo incrociato
    arhit. križni obok volta a crociera
    obrt. križni vbod punto a croce
    voj. križni ogenj fuoco incrociato
    obrt. križno dleto scalpello a croce
    navt. križno jadro randa di mezzana
    jur. križno zasliševanje interrogatorio incrociato; controinterrogatorio
  • meč [ê] moški spol (-a …) das Schwert, šport der Degen
    Damoklejev meč Damoklesschwert, das Schwert des Damokles
    dvorezen meč ein zweischneidiges Schwert (tudi figurativno)
    jezičastoročajni meč Griffzungenschwert
    okrasni meč der Galanteriedegen
    rezilo meča die Schwertklinge
    šport tekmovalec z mečem der Degenfechter
    sunek z mečem der Degenstoß
    udarec z mečem der Schwerthieb
    z ognjem in mečem mit Feuer und Schwert
    požiralec mečev der Degenschlucker, Schwertschlucker
    ples z meči der Schwertertanz
    figurativno rožljanje z meči das Schwertgeklirr
    teorija o dveh mečih die Zwei-Schwerter-Theorie
  • méč sword

    dvorezen méč double-edged sword
    méč dvoročnik two-handed sword
    méču podoben sword-like
    ročaj méča (sword) hilt
    pas za méč sword belt
    nosilec méča sword-bearer
    nožnica méča scabbard, sheath
    rana od méča sword cut
    udarec z méčem stroke of the sword
    z ognjem in méčem by fire and sword
    na konici méča (figurativno) at the point of the sword
    z golim méčem with drawn sword
    ples (plesalec) z méči sword dance (dancer)
    z méčem v roki sword in hand
    brez udarca z méčem without striking a blow
    izvleči, potegniti méč (iz nožnice) to draw the sword
    nasaditi se, vreči se na méč to hurl oneself on one's sword
    spopasti se z méči to cross swords
    uničiti z ognjem in méčem to annihilate (ali to destroy) with fire and sword
    vtakniti méč v nožnico to sheathe the sword (tudi figurativno)
  • mèč (-a) m

    1. spada; knjiž. brando, ferro; šalj. durlindana:
    izdreti, izvleči, potegniti meč sguainare la spada
    opasati si meč cingere la spada
    vihteti meč brandire la spada
    ročaj, ščitnik, rezilo, konica meča manico, coccia, lama, punta della spada
    pren. dvorezni meč spada a doppio taglio (tudi pren.)
    prekrižati meče incrociare i ferri
    uničiti z ognjem in mečem mettere a ferro e fuoco

    2. pren. spada:
    meč pravice la spada della giustizia

    3. nareč. bot. spadacciola, gladiolo (Gladiolus segetum)
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    zatreti upor z ognjem in mečem soffocare la rivolta col ferro e col fuoco
    pren. Damoklejev meč la spada di Damocle
    požiralec mečev mangiatore di spade
    PREGOVORI:
    kdor meč rabi, ga meč pohabi chi di spada ferisce, di spada perisce
  • nožnic|a1 [ô] ženski spol (-e …) die Scheide, -scheide (bajoneta Bajonettscheide, meča Degenscheide, noža Messerscheide, sablje Säbelscheide, usnjena Lederscheide)
  • obklad|ek moški spol (-ka …) medicina der Umschlag (ledeni Eisumschlag, za telo Leibumschlag), (povitek) der Wickel (za meča Wadenwickel, za vrat Halswickel); kozmetični za obraz: die Gesichtskompresse