Franja

Zadetki iskanja

  • man|a ženski spol (-e …) rastlinstvo, botanika der Blatthonig, der Honigtau; nebeška: das/die Manna, Himmelsmanna
  • mȁna ž (hebr. man, aram. manna) mana: ne pada mana sama sa neba
  • mána ž (t. mahana, perz.) napaka, hiba: biti pod -om imeti kakšno telesno napako, hibo; vitez bez straha i -e hraber i vrl mož; srčana, tjelesna, telesna mana
  • maná moški spol mana, nebeški kruh; bogat dar
  • maña ženski spol spretnost, prebrisanost, zvijača; šop(ek)

    darse maña (para, a) spretno se pripraviti (za)
    más vale maña que fuerza zvijača prekaša silo
    sacar cott maña izvabiti
  • maña ženski spol Aragonka; srček, ljubica; mladenka
  • mána manna; honeydew
  • mána (-e) f

    1. (sladek sok nekaterih rastlin) manna

    2. bibl. manna (tudi pren.):
    rel. nebeška mana (evharistija) la manna celeste
    pren. pričakovati, da mana pade z neba aspettare che piova la manna
  • mána ž (hebr. man)
    1. mana, nebeski kruh, hljeb (hleb)
    2. mana, medna rosa, melligo, sladak sok nekih biljaka: čebele nabirajo -o
  • mána maná m (tudi bibl)
  • mána -e ž., мана́ -и́ ж.
  • mână mâini f roka
  • Māna -ae, f (Plin., M.), gl. Genita.
  • мана́ -и́ ж., mána -e ž.
  • Blatthonig, der, mana
  • gréh m
    1. grijeh, greh: delati -e, pokoriti se za -e
    ispaštati grijehe, grijehove; kesati se -ov
    kajati se za grijehe, od grijehova; zapeljati v greh
    navesti, navratiti na grijeh; odpuščati -e
    opraštati grijehe; odpuščanje -ov
    oproštaj, oproštenje grijehova; izvirni greh
    istočni, nasljedni grijeh; smrtni, mali greh
    2. prekršaj: greh proti predpisom; storiti greh nad narodom
    učiniti prekršaj prema narodu
    3. mana, nedostatak, pogreška, neispravnost: nesloga je naš stari greh; pravopisni -i
  • híba ž mana, greška, nedostatak, defekt: govorna, telesna hiba
  • honeydew [hʌ́nidju:] samostalnik
    medena rosa, mana; z melaso sladkan tobak
  • Honigtau, der, mana
  • izúrjenost habilidad f ; (praksa) práctica f , experiencia f ; (spretnost) destreza f ; maña f