-
mašil|o srednji spol (-a …) beseda: das Füllwort, Flickwort, das Füllsel; (emocionalna beseda) das Würzwort; figurativno der Lückenfüller, Lückenbüßer
-
mašílo stuffing material; filler; makeshift, stopgap; gag; figurativno expletive
-
mašílo masse ženski spol (ali matière ženski spol) de remplissage (ali de rembourrage) , étoupe ženski spol , bouchetrou moški spol ; (beseda) mot explétif, particule explétive
-
mašílo (-a) n
1. mezzo, materiale per otturare, tappare:
mašilo za usta bavaglio
2. ekst. riempitivo; pren. zeppa; žarg. tappabuchi
-
mašílo s
1. sredstvo za začepljlvanje
2. umetnuta izlišna riječ, reč u tekstu, bez značenja: izogibajte se -om
-
mašílo estopa f ; (beseda) partícula f expletiva ; (v stilu) ripio m
-
bâillon [bajɔ̃] masculin kos blaga, s katerim zamašimo komu usta, da ne govori, ne vpije; mašilo
mettre un bâillon à quelqu'un (figuré) komu usta zamašiti
-
bouchage [bušaž] masculin začepljenje, zamašitev; mašilo
bouchage des bouteilles začepljenje buteljk
-
bouche-trou [buštru] masculin mašilo; namestnik
cet acteur n'est qu'un bouche-trou ta igralec le nadomestuje
-
bourrage [buraž] masculin mašitev, zatesnitev; mašilo
bourrage de crâne prepričevanje (ljudi) z močno in lažnivo propagando, laganje
bourrage isolant izolirna plast
-
bourre [bur] féminin (s kože ostrgana) dlaka; volneni, tekstilni odpadki, mašilo; stvar brez vrednosti; puh na popkih; masculin, populaire policaj
bourre de soie kosmata svila
à la bourre (populaire) z zamudo
de première bourre (populaire) prvovrsten
-
cheville [šəvij] féminin klin, zagozda, vtikač, zatikač; gleženj; poétique mašilo (beseda); ključ (na goslih)
cheval masculin attelé en cheville konj, ki je vprežen pred drugega
cheville ouvrière svornik, figuré glavno gibalo, duša, animator
il est la cheville ouvrière de ce club sportif on je duša tega športnega kluba
vente féminin à la cheville prodaja mesa na debelo
ne pas aller, arriver, venir à la cheville de quelqu'un (figuré) komu ne do kolen segati
se fouler la cheville zviniti si gleženj
être en cheville avec quelqu'un biti s kom v poslovnih, interesnih zvezah
-
explétif, ive [ɛkspletif, iv] adjectif izpolnilen; masculin mašilo (beseda)
-
expletive2 [eksplí:tiv] samostalnik
mašilo; kletvica, vzklik
-
filler [fílə] samostalnik
mašilo, polnilo; lijak; naboj; polnilna naprava
-
Füllsel, das, mašilo
-
Füllwort, das, mašilo
-
gag1 [gæg] samostalnik
zatik, mašilo, začepek, čep, zamašek
figurativno zaviranje, obstrukcija
gledališče, sleng improvizacija, šala
sleng prevara
-
Klitterung, die, mašilo; ponaredek
-
Lückenbüßer, der, mašilo; začasna/zasilna zamena