Franja

Zadetki iskanja

  • mónta (-e) f grad. foratone
  • montírati -am nedov./dov. a monta
  • osemenjeválnica (-e) f vet. stazione di monta
  • párjenje2 (-a) n accoppiamento; vet. monta:
    parjenje moškega in ženske coito, amplesso
  • pripúst (-a) m ammissione; vet. il portare alla monta
  • pripústen (-tna -o) adj. vet. di monta, di ammissione:
    pripustno mesto stazione di monta
  • pripustítev (-tve) f

    1. ammissione

    2. vet. il portare alla monta
  • pripustíti (-ím) | pripúščati (-am) perf., imperf.

    1. lasciare, ammettere; far entrare, far avvicinare:
    pripustiti koga k izpitu ammettere qcn. all'esame
    pripustiti v višji razred promuovere

    2. vet. lasciar montare, portare alla monta
  • pripuščèn (-êna -o) adj. ammesso; vet. portato alla monta
  • skočnína (-e) f vet. prezzo della monta
  • spuščalíšče (-a) n

    1.
    spuščališče pošiljk orožja in hrane pista di lancio di armi e viveri
    aer. spuščališče za letala pista di atterraggio

    2. vet. stazione di monta
  • spúščanje (-a) n

    1. abbassamento, calata; lancio

    2. vet. accoppiamento, monta

    3. discesa; aer. atterraggio
  • stražèč (-éča -e) adj. che monta la guardia, che custodisce
  • uprizárjati -am nedov. a pune în scenă, a înscena, a monta
  • uprizorítelj (-a) m

    1. gled. regista

    2. pren. chi inscena, monta (processi, dimostrazioni di piazza e sim.); burattinaio
  • uprizoríti -ím dov. a pune în scenă, a înscena, a monta
  • vdélati -am dov. a monta; a introduce
  • bìk (bíka) m

    1. toro:
    plemenski bik toro da monta
    pobesnel bik toro infuriato
    močan ko bik forte come un toro
    gledati kakor bik v nova vrata guardare con un'aria balorda, stranita
    pog. kamor je šel bik, naj gre še štrik crepi l'avarizia!
    zgrabiti bika za roge prendere il toro per le corna

    2. astr. Toro:
    rojen v znamenju bika nato nel segno del Toro

    3. pejor. balordo, stupidone, bue

    4. zool.
    muškatni bik bue muschiato (Ovibos moschatus)
  • jéza (-e) f

    1. collera, ira, rabbia; stizza:
    jeza ga obide, prevzame, popade, prime la collera lo prende, lo invade; va, monta in collera
    jeza mu prekipi è accecato dall'ira
    jeza ga mine, se mu izkadi, ohladi la collera gli passa, si calma, si placa
    brzdati, dušiti, potlačiti, požreti jezo frenare, reprimere l'ira
    požreti se od jeze rodersi il fegato
    jokati, peniti se, pihati od jeze piangere dalla rabbia, schiumare di rabbia, sbuffare dalla rabbia
    biti nagle jeze essere irascibile, facile all'ira
    biti bled, zelen od jeze essere pallido, verde per la rabbia
    izbruh jeze accesso, scoppio d'ira, il perdere la tramontana

    2. knjiž. (silovitost, divjost) furia
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    dati duška svoji jezi uscire dai gangheri
    hladiti si jezo na, nad kom, stresati jezo na koga sfogare la propria collera su qcn.
    kuhati jezo na koga legarsela al dito, essere in collera con qcn., avere rancore verso qcn.
    rel. dan jeze dies irae
  • obòd (-óda) m

    1. cerchio; cornice:
    arhit. višina oboda monta

    2. ekst. circonferenza, perimetro (tudi mat. ); orlo, margine:
    živeti na obodu civilizacije vivere ai margini della civiltà