Franja

Zadetki iskanja

  • lobanj|a ženski spol (-e …) anatomija der Schädel
    … lobanje Schädel-
    (dolžina die Schädellänge, deformacija die Schädeldeformation, oblika die Schädelform, medicina poškodba die Schädelverletzung, zlom der Schädelbruch)
    kult lobanj der Schädelkult
    veda o lobanji die Kraniologie
    merjenje lobanj die Kraniometrie
  • lòbanja ž (rus.), lùbanja ž anat. lobanja, cranium
  • lobánja anatomija skull; cranium, pl -nia; brainpan

    ima počeno lobánjo he has a fracture of the skull
    lobánja s prekrižanimi kostmi (za oznako strupa) skull and crossbones
  • lobánja anatomija crâne moški spol , boîte ženski spol crânienne; tête ženski spol

    mrtvaška lobanja tête de mort
    poškodba lobanje blessure ženski spol (ali lésion ženski spol) du crâne
  • lobánja (-e) f

    1. anat. cranio;
    mrtvaška lobanja teschio; (del okostja v katerem so možgani) cranio, volta cranica
    med. prelom lobanje frattura del cranio

    2. ekst. testa:
    šalj. plešasta lobanja testa calva, pelata
  • lobánja ž lubanja, lobanja
  • lobánja anat cráneo m

    mrtvaška lobanja calavera f
    poškodba lobanje lesión f del cráneo
  • lobánja -e ž., че́реп ч.
  • lobánja -e ž craniu
  • brainpan [bréinpæn] samostalnik
    anatomija lobanja
  • cabeza ženski spol glava; lobanja; (gorski) vrh; glavna oseba; predstojnik, vodja, načelnik; začetek, izvor; glavno mesto, prestolnica

    cabeza de campana zvonišče
    cabeza de ganado glava živine
    cabeza menor glava drobnice
    cabeza de partido okrajno glavno mesto
    cabeza de reino prestolnica države
    cabeza de turco vsegakriv, grešni kozel
    dolor de cabeza glavobol
    mala cabeza nepremišljen človek
    tocado de la cabeza malo trčen
    aprender (tomar) de cabeza na pamet se (na)učiti
    asomar la cabeza pokukati, pojaviti se
    cargársele a uno la cabeza omotičen postati
    dar con la cabeza contra la pared z glavo v zid riniti
    dar de cabeza na glavo pasti; ob ugled priti
    me duele la cabeza glava me boli
    hablar de cabeza tjavdan (nepremišljeno) govoriti
    hacer cabeza glavno besedo imeti
    ir cabeza abajo vedno bolj propadati
    írsele (andársele) a uno la cabeza omotičen postati, zmešati se (komu)
    metérsele (ponérsele) a uno en la cabeza v glavo si vbiti, trmasto vztrajati pri svojem (mnenju)
    pasar por la cabeza v glavo šiniti (pasti)
    quebrarse (romperse) la cabeza glavo si beliti
    quitarse a. de la cabeza izbiti si iz glave
    sacar la cabeza spet se pokazati
    sentar la cabeza k pameti priti
    subírsele a uno la sangre a la cabeza močno se razjeziti
    tener la cabeza a pájaros (a las once) biti raztresen
    tener la cabeza como una olla de grillos ne vedeti, kje se nas glava drži
    no tener dónde volver la cabeza ne vedeti, kam bi glavo položili
    torcer la cabeza umreti
    volvérsele a uno la cabeza ob pamet priti
    en volviendo la cabeza v hipu; prej, kot bi mislil
    a la cabeza spredaj, na čelu
    con la cabeza al aire gologlav
    de cabeza z glavo naprej, na glavo; na pamet; naglo, naravnost
    de pies a cabeza od nog do glave
    en cabeza (Am) brez pokrivala, gologlav
    por su cabeza po lastnem sklepu
    más vale ser cabeza de ratón, que cola de león rajši majhen gospod kot velik hlapec
    tantas cabezas, tantos pareceres kolikor glav, toliko mišljenj
  • caillou, pluriel -x [kaju] masculin kamen, kamenček; kremen; populaire lobanja, plešasta glava; pluriel, familier dragulji, diamanti

    cailloux pluriel roulés prod(ovina)
    avoir le cœur dur comme un caillou, avoir un caillou à la place du cœur imeti srcé kot kamen, kamen namesto srca
    n'avoir plus de mousse sur le caillou (populaire) imeti plešo, biti plešast
  • calavera ženski spol lobanja, črepinja; mrtvaška glava; živalstvo smrtoglavec

    calavera m / f ponočnjak, lahkoživec; puhloglavec
  • calva -ae, f (sor. z gr. κελέβη čaša; prim. lat. testa = vrč, lonec in lobanja) lobanja, črepinja: L., Mart.
  • calvāria -ae, f (calva) lobanja, črepinja: Cels., Plin., Ap.; venerunt in locum, qui dicitur Golgotha, quod est Calvariae locus Vulg. mesto mrtvaške glave.
  • casco moški spol črepina; lobanja; olupek, reženj; železna čelada; (konjsko) kopito; sod, kad; ladijski trup; prostornina; obseg; (radio) slušalka

    casco de acero jeklena čelada
    casco antiguo stara mestna četrt
    casco de bomba, casco de granada bombni (granatni) drobec
    casco de corcho, casco colonial tropska čelada
    cascos pl lobanja; možgani; razum
    ligero de cascos nepremišljen, lahkomiseln
    levantar de cascos a uno koga omamiti
    ponerse (meterse) en los cascos u/c nekaj si v glavo vbiti
    quitarle a uno del casco a/c koga odvrniti od nečesa
    romper a alg. los cascos komu glavo razbiti (grožnja)
    romperse (calentarse) los cascos glavo si ubijati (zlasti z učenjem)
  • cerebrum -ī, n (prim. gr. κάρ, κάρᾱ, κάρανον = jon. κάρη, κάρηνον glava, ἔγκαρον in ἴγκρος možgani, κρᾱνίον lobanja, κόρση sencè, lat. cernuus, cornu, cervīx, cervus, crābrō)

    I.

    1. možgani: Kom., Lucr., Cels., Plin., Suet. idr., alii in corde, alii in cerebro dixerunt animi esse sedem Ci., sparsoque infecta cerebro V. z razpršeno možganovino, truncus inlapsus cerebro H.

    2. met.
    a) mozeg = razum, pamet: Pl., Ph., Suet., putidius cerebrum est... Perilli H.
    b) vročeglavost, nagla jeza: Pl., o te, Bolane, cerebri felicem H.

    3. pren.
    a) stržen, srž: Plin.
    b) smisel, vsebina: huius fabulae... interius c. Fulg.

    — II. lobanja, črepinja: Plin. Val., Th. Prisc., Sid.
  • crâne [krɑn] adjectif odločen, smel, pogumen, drzen; bahav; brezhiben; sijajen, famozen; masculin lobanja; figuré razum, familier glavica; bahač; nepremišljen drznež, tvegalec

    crâne dénudé pleša
    crâne épais trmoglavec, trda buča
    fracture féminin du crâne zlom lobanje
    il a le crâne dur on ima trdo glavo, s težavo razume
    il a l'air crâne videti je drzen
    bourrer le crâne à quelqu'un komu neresnične, lažnive stvari vbijati v glavo
    se briser, se fendre le crâne lobanjo, glavo si potolči
    mettre son chapeau en crâne nadeti si klobuk postrani
    se mettre quelque chose dans le crâne vbiti si kaj v glavo
  • cráneo moški spol lobanja; glava

    romperle a uno el cráneo komu glavo razbiti (grožnja)
  • cranio m (m pl. -ni)

    1. anat. lobanja:
    frattura del cranio prelom lobanje

    2. pren. pog.:
    avere il cranio duro biti trde glave