Franja

Zadetki iskanja

  • lač|en (-na, -no) hungrig (tudi figurativno)
    biti lačen Hunger haben, hungrig sein
    lačen kot volk hungrig wie ein Wolf
    biti strahotno lačen einen Bärenhunger haben
    postati lačen Hunger bekommen/kriegen
    figurativno biti lačen česa ausgehungert sein nach
    figurativno lačna usta hungrige Mäuler množina
  • láčen hungry; (pohlepen) greedy, covetous; (česa of, for, something)

    láčen sem kot volk I am as hungry as a wolf; (gladujoč) famished, starving; (izstradan) starved
    láčnemu vse diši (gre vse v tek) nothing comes amiss to a hungry stomach
    biti silno láčen to be starving, to be ravenously hungry, to have a wolf in one's stomach, to have a raging (ali ravenous) appetite
  • láčen qui a faim, affamé

    lačen biti avoir faim, être affamé
    biti lačen kot volk avoir une faim de loup, familiarno avoir la dent
  • láčen (-čna -o) adj.

    1. affamato:
    biti lačen essere affamato, aver fame
    biti lačen kot pes, kot volk avere una fame da lupo

    2. pren. affamato, desideroso; avido:
    lačen ljubezni desideroso di affetto
    lačen časti, denarja avido di onori, di denaro

    3. pren. voglioso, libidinoso
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    imeti pet lačnih ust (doma) avere cinque bocche da sfamare
    pog. imeti ta lačno jetiko essere eternamente affamato
    biti lačen, da se pajčevina dela po želodcu, da bi vola pojedel, da se skozenj vidi avere una fame da lupi, essere il ritratto della fame
    biti večkrat lačen kot sit stentare il pane
    PREGOVORI:
    sita vrana lačni ne verjame pancia piena non crede a digiuna
  • láčen -čna -o gladan: lačen otrok; biti lačen in žejen; lačen kot volk; ptiči odpirajo -e kljune; lačen časti, denarja, kruha, zemlje, ljubezni; pri njem so samo oči -e; bil je lačen, da se je skozenj videlo
  • láčen hambriente (tudi fig) (česa de) ; fig ávido (česa de)

    biti lačen kot volk estar muerto de hambre; tener un hambre feroz
  • láčen prid., голо́дний прикм., зголодні́лий прикм.
    • postáti láčen зголодні́ти
  • láčen -čna -o prid. flămând, înfometat
    lačen sem mi-e foame
  • affamato

    A) agg.

    1. lačen, sestradan:
    oggi sono proprio affamato danes sem prav zares lačen

    2. pren. lačen, lakomen, pohlepen:
    affamato di onori lačen časti, častihlepen

    B) m

    1. sestradanec, revež

    2. pren. bednik:
    non voglio trattare con quell'affamato nočem imeti opravka s tistim bednikom
  • affamé, e [afame] adjectif lačen (de quelque chose česa), sestradan, pohlepen (de quelque chose česa); masculin lačen človek, sestradanec

    je suis affamé zelo sem lačen
    affamé de gloire slavohlepen
    il a l'air d'un affamé videti je sestradan
  • empty1 [ém(p)ti] pridevnik (emptily prislov)
    prazen; nezaseden; brezvsebinski, puhel
    pogovorno lačen, trezen

    to feel empty biti lačen
    to be empty of s.th. ne imeti česa
    empty weight lastna teža
    on an empty stomach na prazen želodec, tešč
  • ēsuriālis -e (ēsuriēs) lačen: feriae Pl., Fr.
  • famélico lačen, nenasiten
  • famēlicus 3 (famēs) lačen, izstradan, sestradan: hominum natio Pl., canes Ph., senex Sen. rh., ales Plin., iumenta Iuv.; metaf.: boren, siromašen, reven, pičel, pust: convivium Ap., eremus Aug.; subst. famēlicus -ī, m stradač, lačnež, stradajoči: Pl., Ter., Aug.
  • flămând -ă (-zi, -de) adj. lačen, sestradan
  • gládan -dna -o, dol. glâdnī -ā -ō
    1. lačen: gladan kao vuk; sit gladnu ne vjeruje
    2. lakoten, gladen: -a godina; mrtav gladan zelo lačen; -a nedelja teden pred velikonočnim postom, ko se uživa samo pita in se ne orje, ne tke in ne prede
  • hambriento lačen, gladen, zelo željan, poželjiv
  • hambrón, -ona lačen, nenasiten

    hambrón m lačnež, nenasitnež
  • hollow1 [hɔ́lou] pridevnik
    votel, prazen, vdrt; lačen; votel (glas)
    figurativno prazen, plitek, neiskren, nepristen

    a hollow race slaba dirka
  • hungrig lačen (nach česa)