Franja

Zadetki iskanja

  • laska|ti (-m) (jemandem) schmeicheln, negativno ovrednoteno: schöntun
  • lȁskati -ām
    1. laskati se, dobrikati se: laskati komu; laskati znači gotovo toliko koliko lagati
    2. biti všeč, pogodu, goditi: to mi laska
  • láskati flatter quelqu'un, aduler quelqu'un, flagorner quelqu'un

    ne da bi si laskal sans me flatter
    laskati se faire l'aimable (ali l'empressé) auprés de quelqu'un, faire des grâces à quelqu'un, conter fleurette à (une fille)
  • láskati (-am)

    A) imperf. lusingare qcn., far piacere a

    B) láskati se (-am se) imperf. refl. adulare; lisciare il pelo a; knjiž. piaggiare qcn.; pog. sviolinare, incensare

    C) láskati si (-am si) imperf. refl. presumere, piccarsi
  • láskati -am
    1. laskati, goditi, prijati: hvala laska njihovi domišljavosti
    2. laskati (se), pretjerivati (-te-) u pohvalama, udvarati se, ulagivati se: laskati se dekletu, šefu
    3. laskam si, da ga ljudje spoštujejo
    uvjeren sam da ga ljudi poštuju; ne da bi si laskal, pravim, da sem ji všeč
    neću da se hvalim, ali ipak mogu reći da joj se sviđam
  • láskati -am nedov., лести́ти лещу́ недок.
  • láskati -am nedov. a flata, a măguli, a adula, a linguşi
  • ля́скати -каю недок., plôskati -am nedov., pókati -am nedov.
  • láskati se to flatter (komu someone) to adulate, to cajole, to coax, to compliment, to fawn upon

    neumen je, kdor posluša tiste, ki se mu laskajo he is a fool who listens to those who flatter him
    nikar se mi ne laskaj(te)! (pogovorno) spare my blushes!
  • láskati se lisonjear; adular
  • accarezzare v. tr. (pres. accarezzo)

    1. božati, gladiti, ljubkovati:
    accarezzare le spalle a qcn. iron. potipati koga po hrbtu, pretepsti, nabunkati

    2. ljubeče gledati, božati s pogledom:
    accarezzare con gli occhi una cosa ljubeče nekaj gledati

    3. gojiti:
    accarezzare un proposito gojiti namero

    4. pren. laskati:
    accarezzare la vanità di qcn. laskati nečimrnosti koga
  • adulate [ǽdjuleit] prehodni glagol
    prilizovati, laskati, dobrikati se
  • blandior -īrī -ītus sum (blandus)

    1. prilizovati, laskati, dobrikati se komu, milovati, ljubkovati koga; abs.: quippe qui (callidus adulator) etiam adversando saepe adsentetur et litigare se simulans blandiatur Ci., modo blanditur, modo... terret O., pavidum (poniglavo) blandita O.; blandiri inter se Plin. (o golobih); pogosto z dat.: cur matri blanditur? Ci., cessit... tibi blandienti ianitor aulae H. tvojemu dobrikanju, Venus... sic patruo blandita est O., blandiri votis suis T. verjeti temu, kar si kdo želi, blandiebatur coeptis fortuna T.se je smehljala“, blandiri auribus alicuius Plin. iun., blandiri sibi Ulp. (Dig.) laskati samemu sebi, domišljati si, varati samega sebe, blandiri sibi inepta spe Sen. ph., blandiri sibi de ipsius indulgentia Aug.; s finalnim stavkom: fama est... Hannibalem... pueriliter blandientem patri Hamilcari, ut duceretur in Hispaniam,... iure iurando adactum se... hostem fore populo Romano L. dobrikajoče proseč; blandientes oculi Iust. milo pogledujoče.

    2. pren. goditi, ugajati, prijati, mikati, vabiti: video, quam suaviter voluptas sensibus nostris blandiatur Ci., suā blanditur pōpulus umbrā O., blandiente inertiā T.; adj. pt. pf. blandītus 3 (= blandus 3) mičen, prijeten: rosae Pr., peregrinatio Plin. — Soobl. v act. blandiō -īre; od tod: blandirem Ap. (v najboljših rokopisih blandirer), blanditus (pt. pf.) labor Verr. ap. Prisc., blandiendo (pt. fut. pass.) duce Sen. tr.
  • blandire v. tr. (pres. blandisco)

    1. knjižno božati; pren. lajšati, blažiti:
    blandire i dolori altrui lajšati tujo bolečino

    2. pren. laskati, dobrikati se

    3. podpirati, podpihovati:
    blandire le passioni podpihovati strasti
  • butter2 [bʌ́tə] prehodni glagol
    namazati, zabeliti z maslom
    figurativno dobrikati, prilizovati se, laskati

    fair (ali fine, kind) words butter no parsnips z lepimi besedami se ne da popraviti, od lepih besed se ne da živeti
    to know on which side one's bread is buttered vedeti, kaj človeku koristi
    pogovorno to butter up laskati, dobrikati se
  • cajole [kədžóul] prehodni glagol
    dobrikati, laskati, prilizovati se, kaditi komu; prevarati

    to cajole into s.th. (z laskanjem) pridobiti za kaj
    to cajole out of s.th. odvrniti od česa
  • chatouiller [šatuje] verbe transitif ščegetati; figuré laskati (quelqu'un komu); praskati, srbeti
  • coax1 [kouks] neprehodni glagol & prehodni glagol
    laskati; dobrikati se; (pri)mamiti, prilizovati se

    to coax s.o. into doing s.th. z dobrikanjem koga pripraviti, da kaj naredi
    to coax out izmamiti
  • compliment2 [kɔ́mpliment, kɔmplimént] prehodni glagol
    hvaliti, laskati; pozdraviti (on k)
    čestitati (with)
    obdariti
  • cortejar dvoriti, laskati