Franja

Zadetki iskanja

  • kuha|ti (-m) skuhati

    1. kochen, garen; tehnika sieden, kochen; po receptih: (Rezepte) nachkochen
    kuhati v sopari dämpfen
    kuhati za koga (jemanden) bekochen, beköstigen, verköstigen
    material, ki se kuha das Kochgut
    perilo, ki se kuha die Kochwäsche

    2. figurativno maščevanje: aushecken

    3.
    figurativno kuhati zamero grollen, maulen, herummaulen
    figurativno kuhati mulo maulen, die beleidigte/gekränkte Leberwurst spielen, im Schmollwinkel sitzen, in der Schmollecke sitzen

    4.
    koga kuha jeza (jemand) kocht vor Wut
    vročina: (jemand) hat hohes/heftiges Fieber
  • kȕhati -ām
    I.
    1. kuhati: kuhati meso, juhu, čorbu
    2. prebavljati: želudac, stomak mu ne kuha
    3. ekspr. kuhati, snovati: on nama nešto kuha
    4. ekspr. vreti: u njemu je kuhala krv
    II. kuhati se
    1. kuhati se: pasulj se kuha dok ti ideš na pijacu
    2. ekspr. kuhati se, vreti: u meni se kuha od bijesa, od besa
    3. ekspr. snovati se: tu se nešto kuha
  • kúhati to cook; to boil; to prepare food; (v pari) to stew

    kúhati čaj, kavo to make (ali to prepare) tea, coffe
    ta fižol se težko kuha this bean is a bad boiler
    dobro, fino kúhati to do fancy cooking
    preprosto kúhati to do plain cooking
    kaj se kuha v tem kotlu? what's brewing in this cauldron?
    nekaj se kuha (figurativno) fresh trouble is brewing, something is brewing
    jaz si sam kuham I cook my own food
    ta krompir se dobro kuha these potatoes are good boilers
    ona dobro kuha she cooks well, she is a good cook
    kúhati na malem ognju to simmer
    kúhati jezo na koga to bear someone a grudge
    kúhati žganje to distil spirits (iz from)
    vročina me kuha I am feverish
    nekaj slabega se je kuhalo there was mischief brewing
  • kúhati (faire) cuire , (vodo) faire bouillir; cuisiner, faire la cuisine ; (jedi) faire (ali préparer) le repas ; (kavo, čaj) faire du café (du thé)

    dobro kuhati faire de la bonne cuisine, bien cuisiner
    kuhati žganje distiller de l'eau-de-vie
    kuhati v pari étuver, faire cuire à l'étuvée (ali à l'étouffée)
    jezo kuhati na koga garder rancune à quelqu'un, en vouloir à quelqu'un
    vročica me kuha j'ai la fièvre
    nekaj se kuha (figurativno) il y a quelque chose dans l'air
  • kúhati (-am)

    A) imperf. ➞ skuhati

    1. cucinare, far da mangiare; lessare; far la cucina; cuocere:
    uči se kuhati impara a cucinare
    kuhati kosilo, večerjo fare, preparare il pranzo, la cena
    kuhati jajca, meso cucinare le uova, la carne
    kuhati na drva, na plin cuocere a legna, a gas

    2. (kuhati, žgati) cuocere; distillare:
    kuhati marmelado cuocere la marmellata
    kuhati apno cuocere la calcina
    teh. kuhati les vaporizzare il legno
    kuhati žganje distillare l'acquavite

    3. pren. (pripravljati kaj zahrbtno) ordire, macchinare:
    kuhati maščevanje ordire la vendetta

    4. pren.
    kuhati jezo nutrire ira contro, avercela con
    kuhati mulo tenere il broncio
    kuhati trmo intestardirsi, ostinarsi
    kuhati zavist invidiare
    vročina ga kuha ha la febbre

    B) kúhati se (-am se) imperf. refl.

    1. pren. ribollire:
    v njem se kuha jeza ribolle per la rabbia, dentro gli ribolle la rabbia

    2. (zadrževati se v vročini) cuocersi, cucinarsi:
    ljudje so se kuhali v nabito polni dvorani la gente cuoceva nella sala piena zeppa
  • kúhati -am
    1. kuhati, kuvati, variti: kuhati kosilo
    kuhati ručak; kuhati večerjo, zajtrk
    kuhati večeru, doručak; kuhati na olju, na plin, na elektriko; kuhati krompir, meso, čaj, kavo, marmelado, klej
    2. peći: kuhati apno, žganje
    peći vapno, kreč, rakiju
    3. variti: kuhati pivo; želodec mu dobro kuha
    4. kuhati zavist zavidjeti; kuhati mulo
    duriti se; kuhati jezo na koga
    imati zub na koga, pizmiti se na koga; vročina ga kuha
    groznica ga hvata; tu se nekaj kuha
    ovdje se nešto sprema; kuhano jajce; v mehko kuhano jajce
    meko kuhano jaje, meko kuvano jaje, rovito jaje; kuhan in pečen je pri njej
    ne miče se od nje
  • kúhati cocer; cocinar; hacer la cocina ; (vodo, mleko) hervir ; (kavo, čaj) hacer ; (jedi) guisar; hacer la comida

    dobro kuhati guisar bien
    kuhati žganje destilar aguardiente
    kuhati jezo na koga (fig) guardar rencor a alg; tener ojeriza a alg
    vročica me kuha tengo fiebre, tengo calentura
    učiti se kuhati aprender a guisar (ali a cocinar)
    nekaj se kuha (fig) algo flota en el aire
  • kúhati -am nedov., вари́ти варю́ недок., кухова́рити -рю недок., готува́ти -ту́ю недок.
    • kúhati premálo čása недова́рювати
  • kúhati -am nedov.
    1. a găti, a pregăti (mâncarea)
    2. a coace; a fierbe
  • kuha|ti se (-m se) skuhati se kochen, garen, zelo po malem: köcheln; tehnika sieden, kochen; figurativno sich zusammenbrauen, im Gang(e) sein
  • aderezar [z/c] urediti, pripraviti; voditi; opremiti; kuhati, pripraviti (jedi); okrasiti; apretirati

    aderezarse pripraviti se, olepšati se
  • ausbrüten valiti, izvaliti, eine Krankheit: kuhati, einen Plan: zvaliti
  • báriti bârīm kuhati: bariti meso
  • bollire

    A) v. intr. (pres. bollo)

    1. vreti, zavreti:
    l'acqua bolle a cento gradi voda vre pri sto stopinjah
    avere il sangue che bolle pren. biti vročekrven

    2. ekst. kuhati se:
    sapere quello che bolle in pentola pren. vedeti, kaj se skrivaj kuha, pripravlja
    lasciar bollire qcn. nel suo brodo prepustiti koga samemu sebi

    3. pren. kuhati se, kipeti:
    in questa stanza si bolle v tej sobi se skuhaš od vročine
    bollire di rabbia kipeti od jeze

    B) v. tr. kuhati (v vreli vodi), vreti kaj
  • brauen Bier: variti, Tee, Punsch, figurativ pripravljati, kuhati
  • brennen (brannte, hat gebrannt)

    1. intransitiv goreti; auf der Haut, Zunge, in den Augen: peči, skeleti, Sonne: žgati

    2. transitiv žgati, Wunden: izžigati, izžgati, Vieh: žigosati, Branntwein: kuhati, Technik Textilwesen bariti, Kaffee: pražiti; auf den Nägeln brennen figurativ muditi se, priganjati (koga); brennen auf etwas nestrpno pričakovati; gebranntes Kind scheut das Feuer kogar je pičila kača, se boji zvite vrvi, osmojena mačka se ognja boji
  • brew1 [bru:]

    1. prehodni glagol
    (s)kuhati, (z)variti
    figurativno pripraviti, povzročiti; (s)kovati

    2. neprehodni glagol
    kuhati, variti se
    figurativno pripravljati se

    a mischief is brewing nesreča grozi
    a storm is brewing nevihta se pripravlja
    as you have brewed, so you must drink kakor si postelješ, tako boš spal
  • cmàriti -im
    I.
    1. cmariti: pastirji cmarijo ribe na žerjavici
    2. pejor. polako peći, kuhati: vse dopoldne je cmarila, pa nima kaj postaviti na mizo
    3. v. cezeti: iz rane mu je cmarila kri
    II. cmariti se
    1. cmariti se, cvrčati pekući se: na žerjavici se cmari riba
    2. cmariti se, pištati goreći: vlažna polena se cmarijo na ognju
    3. od vrućine iscjeđivati (-ce-) mast: klobase so se cmarile v vroči peči
  • cmáziti -im ekspr. kuhati, peći: tu se zmeraj kaj cvre in cmazi
  • coáce coc vt./vr.

    1. kuhati (se), skuhati (se)

    2. zoreti, dozorevati, dozoreti
Število zadetkov: 240