Franja

Zadetki iskanja

  • križev1 (-a, -o) Kreuz-
  • križev2 (-a, -o) pri kartah: Kreuz-, Treff- (as das [Kreuzas] Kreuzass, [Treffas] Treffass)
  • krížev

    krížev pot Stations pl (ali Way) of the Cross
    krížev teden religija Rogation week
    opraviti, moliti krížev pot religija to do the (ali one's) stations
  • krížev de (la) croix, de trèfle

    križev as (kralj) as moški spol (roi moški spol) de trèfle
    križev pot (religija) chemin moški spol de la croix
    križev teden (religija) semaine ženski spol des rogations
  • krížev (-a -o) adj.

    1. di croce, a croci:
    igre križev as asso di croci

    2. rel. križev pot (tudi pren.) via crucis, calvario:
    postaje križevega pota le stazioni del calvario
  • krížev -a -o križni: križev pot
    križni put; križev as
    trefov as; -o življenje
    bijedan (bed-) život
  • krížev

    križev pot (rel) vía f crucis
    križev teden la semana de las rogaciones
  • krížev prid., хресто́вий прикм.
  • križev pot moški spol der Leidensweg Christi, der Passionsweg, der Kreuzweg
    postaja križevega pota die Kreuzwegsstation, die Leidensstation
  • as1 (karta) ace

    križev (karo, pikov, srčni) as ace of clubs (of diamonds, of spades, of hearts)
  • as1 moški spol (-a …) das [As] Ass (tudi figurativno); -ass (križev [Kreuzas] Kreuzass, [Treffas] Treffass, karov Karoass, pikov [Pikas] Pikass, srčev [Herzas] Herzass); šport das [As] Ass, igralec: der Klassespieler
  • ás (karte) as moški spol

    srčni as as de cœur
    karo as as de carreau
    tref as (križev as) as de trèfle
    pik as as de pique
    letalski as as moški spol de l'aviation; (numizmatika) as moški spol, pièce ženski spol de cuivre romaine; (glasba) la moški spol bémol (mineur)
  • ás as m (tudi fig)

    križev (karov, srčni, pikov) as as de bastos (de copas, de oros, de pique)
    letalski as as de aviación
  • fant moški spol (-a …) za otroka, do polnoletnosti: der Junge, v uradnem jeziku, južnonemško tudi pogovorno: der Knabe; po polnoletnosti: (unverheirateter) junger Mann; dekletov: der Freund; pri kartah: der Bube (križev Kreuzbube, srčev Herzbube …)
    je še fant er ist noch ledig/noch nicht verheiratet
    fejst fant ein Bombenkerl, Pfundskerl, ein patenter Kerl
    množina fantje Jungs množina
  • kralj moški spol (-a …) der König, -könig (bivši Exkönig, hunski Hunnenkönig, mode Modekönig, puščave Wüstenkönig, škratov Zwergenkönig, karov Karokönig, križev Kreuzkönig, Treffkönig, pikov Pikkönig, sončni Sonnenkönig, srčni Herzkönig, vilinski Erlkönig, Elfenkönig, žabji Froschkönig); švedski/španski kralj der König von Schweden/Spanien
    kralj živali der König der Tiere
    kralj višav der König der Lüfte
    Sveti trije kralji die Heiligen Drei Könige
    dan Svetih treh kraljev der Heiligedreikönigstag
    kralju zvest (monarhističen) königstreu
    živeti kot kralj wie ein König leben
  • kralj samostalnik
    1. (vladar) ▸ király
    španski kralj ▸ spanyol király
    francoski kralj ▸ francia király
    mogočni kralj ▸ fenséges király
    nekdanji kralj ▸ egykori király
    kronati kralja ▸ királyt megkoronáz, királlyá koronáz
    odstaviti kralja ▸ királyt megfosztja trónjától
    zarota proti kralju ▸ király elleni összeesküvés
    razglasiti za kralja ▸ királlyá kikiált, kikiállt királynak
    poklekniti pred kraljem ▸ király előtt letérdel
    kralj in kraljica ▸ király és királyné, király és királynő
    švedski kralj ▸ svéd király
    belgijski kralj ▸ belga király
    angleški kralj ▸ angol király
    Vstaja proti kralju je izbruhnila januarja 1820. ▸ A király elleni lázadás 1820 januárjában tört ki.
    Friderik IX. je bil danski kralj med letoma 1947 in 1972. ▸ IX. Frigyes Dánia királya volt 1947 és 1972 között.

    2. (najpomembnejši predstavnik) ▸ király
    kralj med vini ▸ borok királya
    kralj popa ▸ pop királya, popkirály
    kralj polke ▸ polka királya, polkakirály
    razglasiti za kralja ▸ királlyá nevez
    Novinarji so igralca razglasili za kralja hitre prehrane. ▸ A színészt az újságírók a gyorséttermek királyává nyilvánították.
    okronati za kralja ▸ királlyá koronáz
    mamilarski kraljkontrastivno zanimivo drogbáró
    Jelene poznamo kot veličastne in vzvišene kralje gozdov. ▸ A szarvasokat az erdők fenséges és büszke királyaiként ismerjük.
    Necenjeni slikar je postal kralj ponarejevalcev. ▸ Az el nem ismert festő a hamisítók királya lett.
    Sopomenke: mogotec

    3. (šahovska figura) ▸ király
    črni kralj ▸ fekete király
    beli kralj ▸ fehér király
    nasprotnikov kralj ▸ ellenfél királya
    Črni je žrtvoval figuro za napad na nasprotnikovega kralja. ▸ A fekete feláldozott egy figurát a király megtámadására.
    napasti kralja ▸ királyt megtámad
    položaj kralja ▸ király helyzete
    Kralj gre na položaj trdnjave, trdnjava pa na položaj kralja. ▸ A király a bástya, a bástya pedig a király helyére lép.

    4. (igralna karta) ▸ király
    pikov kralj ▸ pikk király
    srčev kralj ▸ szív király
    križev kralj ▸ treff király
    V rokah je držal karto križevega kralja. ▸ A treff királyt tartotta a kezében.
    karov kralj ▸ káró király
    Vrednost asa je 4 točke, kralja 3 točke, dame 3 točke in fanta 1 točka. ▸ Az ász 4-et, a király 3-at, a dáma 2-t, a bubi pedig 1 pontot ér.
  • križ1 moški spol (-a …) oblika: das Kreuz; na okenskih krilih: die Kreuzsprosse; pri kartah: das Kreuz, das Treff; tehnika pri tkanju: die Rispe
    astronomija Južni križ das Kreuz des Südens, Südliches Kreuz
    astronomija Severni križ das Kreuz des Nordens, Nördliches Kreuz
    malteški križ Malteser Kreuz, tehnika das Malteserkreuzgetriebe
    šmarni križ rastlinstvo, botanika (šentjakobski grint) das Jakobskraut
    Rdeči križ Rotes Kreuz
    tehnika das -kreuz (Andrejev Andreaskreuz, Schrägkreuz, dvojni Doppelkreuz, kolutni Scheibenkreuz, koordinatni Koordinatenkreuz, osni Achsenkreuz, vrtljivi Drehkreuz)
    nitni križ das Fadenkreuz
    zastružni križ das Treibschneekreuz/Triebschneekreuz
    kljukasti križ das Hakenkreuz
    oblika križa die Kreuzform
    v obliki križa kreuzförmig, kreuzartig
    figurativno (deset let starosti) sedem križev siebzig Jahre
  • kríž cross; (razpelo) crucifix; (pri kartah) club (s pl); anatomija loins pl, the small of the back; (živalski) croup; (konjski) crupper; (goveji) rump; figurativno affliction, grief, sorrow, tribulation

    Rdeči kríž Red Cross
    kljukasti kríž swastika, hooked cross
    grški (latinski, Andrejev) kríž Greek (Latin, St. Andrew's) cross
    malteški kríž Maltese cross
    Južni kríž astronomija the Southern Cross
    vrtljiv kríž (pri vhodu itd.) turnstile
    trganje, bolečine v krížu medicina lumbago
    snemanje s kríža religija descent from the cross, deposition
    kríž me boli my back aches
    imeti že štiri kríže (= 40 let) za seboj to be on the wrong side of forty
    še ne imeti štirih krížev za seboj to be on the right side of forty
    kríž napraviti (pokrižati se) to cross oneself, to make the sign of the cross
    vsak mora nositi svoj kríž (figurativno) everyone must bear his own cross
    napraviti kríž čez kaj (figurativno) to give something up as lost
    prebresti vse kríže in težave to come through all the troubles and tribulations
    hrabro prenašati svoje kríže to bear one's tribulations bravely
    pribiti na kríž to nail to the cross
    umreti na krížu to die on the cross
  • kríž (-a) m

    1. croce:
    pribiti na križ crocifiggere
    obsoditi koga na smrt na križu condannare qcn. alla crocifissione

    2. rel. croce; crocifisso; segno della croce:
    lesen, železen križ croce, crocifisso di legno, di ferro
    zlat križ (na verižici) croce d'oro (della collana)
    jeruzalemski, latinski, malteški križ croce gerosolomitana, latina, di Malta
    pren. molče prenašati svoj križ portare la propria croce in silenzio
    delati križe fare il segno della croce
    pren. bati se kot hudič križa avere una paura del diavolo

    3.
    okenski križ grata
    cestni križ incrocio, crocevia
    vrtljivi križ tornello

    4. pren. (trpljenje, težava, skrb) croce:
    pren. križi in težave croce e tormento
    pri nas je sedaj križ siamo in difficoltà
    križ je vsem ustreči accontentare tutti è una fatica
    z otroki je križ i bambini sono un grave problema, un grattacapo
    križ imeti s kom avere problemi con qcn.
    (velik) križ si nakopati na glavo accollarsi un onere
    vzeti križ na svoje rame assumersi, accollarsi la croce, l'onere

    5. pren. (desetletje, za določanje starosti) decennio, due lustri:
    že osem križev ima na plečih ha già superato l'ottantina

    6. (igralna karta) croce

    7. anat. regione sacrale; schiena, dorso:
    bolečine v križu dolori alla schiena

    8. nareč. agr. covone

    9. gastr. culaccio

    10. navt. pennone:
    glavni, košni križ pennone di maestra, di gabbia
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    pren. vsak ima svoj križ ciascuno ha, porta la sua croce
    če mu boš ugovarjal, bodo spet križi se lo contraddici, saranno guai
    pren. napraviti križ čez kaj farci una croce sopra
    pren. sedeti za križi vedere il sole a scacchi
    inter. božji križ perbacco
    alp. grebenski križ incrocio di creste (montane)
    arheol., polit. kljukasti križ svastica, croce uncinata
    astr. Južni, Severni križ Croce del Sud, del Nord
    film. malteški križ croce di Malta
    geod. nitni, vizirni križ croce di mira
    Rdeči križ Croce Rossa
    pog. rdeči križ ambulanza
  • méra (-e) f

    1. misura:
    časovne, dolžinske, utežne mere misure di tempo, di lunghezza, di peso

    2. (priprava za merjenje) misura:
    kontrolirati mere controllare, verificare le misure
    Mednarodni urad za mere in uteži Ufficio internazionale dei pesi e delle misure

    3. (razsežnost) misura; taglia:
    vzeti mero prendere le misure
    po meri su misura

    4. (določena količina snovi, tekočine) misura, quantità

    5. pog. (dopustna količina, stopnja) misura, discrezione, moderazione; temperanza:
    (ne) imeti mere pri jedi, pitju (non) avere misura nel mangiare, nel bere
    čez mero, nad mero fuor di misura, oltre misura
    delovati s pravo mero agire con misura, moderazione

    6. publ. (v prislovni rabi izraža okrepitev)
    v koliki meri in quale misura
    v polni meri completamente, del tutto
    v veliki meri prevalentemete, perlopiù
    do neke, do določene mere fino a un certo punto
    zmanjšati izdatke na najmanjšo možno mero ridurre i costi al minimo

    7. pren. (dejanje, ukrep) misura, provvedimento:
    varnostne mere misure di sicurezza

    8. lit. metro
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    pog. za vse naj bo ista mera un metro e una misura (uguale) per tutti
    krojiti svet po svoji meri voler fare il mondo su propria misura
    mera je polna la misura è colma
    imeti zvrhano mero križev, težav avere un sacco di problemi
    imeti zvrhano mero talenta essere oltremodo dotati
    ni človek vsakdanje mere non è un mediocre
    ekon. diskontna, eskontna mera tasso di sconto
    mat. kotna mera unità di misura degli angoli
    največja skupna mera massimo comun divisore
    notranja mera misura interna
    ekon. obrestna mera tasso d'interesse
    profitna mera saggio dei profitti