-
kostén en os, osseux
-
kôsten bony; medicina osseous
kôstna gniloba caries
kôstno oglje bone black
kôstno lepilo bone glue
kôstni mozeg bone marrow
kôstna moka bone meal
kôstno olje bone oil
kôstni drobec splinter of a bone
kôstno vnetje osteitis
kôstni zlom fracture
-
kôsten d'os, en os, osseux
kostna gniloba carie ženski spol des os
kostna jetika tuberculose ženski spol osseuse
kostni mozeg moelle osseuse (ali des os)
kostna poškodba lésion osseuse
-
kôsten (-tna -o) adj. di osso, delle ossa, osseo:
med. kostni zlom frattura ossea
kostna zgradba struttura ossea
med. kostni rak cancro osseo
med. kostna tuberkuloza tubercolosi ossea
petr. kostna breča breccia ossifera
biol. kostna medceličnina sostanza ossea intercellulare
agr. kostna moka farina d'ossa
anat. kostni mozeg midollo osseo
kostna grčica tubercolo
med., pog. kostna zdebelina soprosso
med. kostna bolezen osteopatia
kostni tumor osteosarcoma
-
kôsten -tna -o kosni, kostni: -a tuberkuloza
kosna tuberkuloza, tuberkuloza kosti; -i mozeg
koštana moždina; -a moka
koštano brašno; -i klej
tutkalo, koštano ljepilo; -a juha
juha, supa od kostiju
-
kôsten óseo
kostni mozeg (gniloba, jetika, poškodba, zlom) médula f (caries f, tuberculosis f, lesión f, fractura f) ósea
-
okusi|ti (-m) schmecken; kosten; (začutiti) herausschmecken; figurativno erleben, erfahren, zu spüren bekommen
-
pokusi|ti (-m) pokušati kosten, verkosten; pri kuhanju: abschmecken
-
pokuša|ti (-m) pokusiti (immer wieder) kosten, verkosten, probieren, degustieren, vse po vrsti: durchprobieren; einem Geschmackstest unterziehen; pri kuhanju: abschmecken
-
pri|ti2 (-de) gehen, kommen (na 1 kg pride 5 kosov je kg gehen /kommen 5 Stück); cena: kosten (koliko pride X? was kostet X?)
-
sta|ti5 (-nem) kosten
to veliko/malo stane das kostet viel/wenig, das ist teuer/preiswert
koliko stane …? wie teuer ist …?, was kostet …?
figurativno veliko/drago stati teuer zu stehen kommen
naj stane kolikor hoče es koste, was es wolle
to ne bo stalo celo premoženje das wird die Kuh nicht kosten
nič me ne stane es kostet mich keine Mühe
-
velja|ti2 (-)
1. (stati) kosten
2. (biti vreden) wert sein, gelten
3. (biti prida) taugen
-
pravdni stroški moški spol množina, pravo Kosten des Rechtsstreits, [Prozeßkosten] Prozesskosten množina
-
stroškovn|i (-a, -o) kostendeckend; Kosten-, Spesen- (dejavnik der Kostenfaktor, princip das Kostendeckungsprinzip, račun die Spesenrechnung, cena der Kostenpreis, najemnina die Kostenmiete, mesto die Kostenstelle); kosten- (intenziven kostenintensiv, ugoden kostengünstig)
-
zastonjkari|ti (-m) auf fremde Kosten leben, schmarotzen, nassauern
-
analiz|a ženski spol (-e …)
1. die Analyse; -analyse (dela Werkanalyse, jezika Sprachanalyse, kapacitete Kapazitätsanalyse, napak Fehleranalyse, po igri Nachspielanalyse, prevodnosti Leitfähigkeitsanalyse, stroškov in koristi Kosten-Nutzen-Analyse, tržišča Marktanalyse, uspešnosti Erfolgsanalyse, vode Wasseranalyse, zvoka Klanganalyse/Schallanalyse; intencionalna Intentionalanalyse, interakcijska Interaktionsanalyse, oblikovna Formanalyse, pelodna Pollenanalyse, plinska Gasanalyse, rentgenska Röntgenanalyse, rentgenska strukturna Röntgenstrukturanalyse, sistemska Systemanalyse, spektralna Spektralanalyse, stavčna Satzanalyse, stilistična Stilanalyse, strukturna Strukturanalyse, tekstna Textanalyse, vrednostna Wertanalyse, vsebinska Inhaltsanalyse)
analiza primera die Fallstudie
analiza prostora die Raumbeobachtung
analiza samega sebe die Selbstanalyse
analiza vrednosti die Auswertung
analiza podatkov die Auswertung
center za analizo podatkov die Auswertestelle
2. matematika die Analysis (vektorska Vektoranalysis, funktionalna Funktionalanalysis)
-
bati se (bojim se) ustrašiti se sich fürchten (česa/koga jemanden/etwas, vor jemandem/etwas), Furcht haben, Angst haben, samo prehodno: fürchten (jemanden, etwas)
bati se se + infinitiv Angst haben (bojim se začeti ich habe Angst anzufangen)
bati se se za (koga/kaj) fürchten um, sich ängstigen um
bati se se, da se bo nekaj zgodilo: befürchten, [daß] dass
(izogibati se) scheuen (bati se se luči das Licht scheuen, kontaktov Kontakte scheuen, ne bati se se stroškov keine Kosten scheuen, ki se boji vode wasserscheu, ki se boji poroke ehescheu)
bati se se je, da … es ist zu befürchten …
hudo/strašansko se bati eine Höllenangst haben
bati se se česa kot hudič križa etwas scheuen/ fürchten wie der Teufel das Weihwasser
ne bati se se ne Boga ne hudiča weder Tod noch Teufel fürchten
osmojena mačka se ognja boji gebrühte Katze scheut auch kaltes Wasser
-
bogatenj|e [ê] srednji spol (-a …) das Reichwerden; die Bereicherung
bogatenje na račun koga die Bereicherung auf (jemandes) Kosten
-
dejansk|i (-a, -o) wirklich; (dejstven) tatsächlich, faktisch; (efektiven) effektiv, Effektiv- (obresti die Effektivverzinsung, mezda der Effektivlohn); (pozitiven) positiv (dejanski interes positives Interesse); (stvaren) Sach- (položaj die Sachlage, problem das Sachproblem, stanje der Sachverhalt); pravo, ekonomsko: Real- (dohodek das Realeinkommen, vrednost der Realwert, kupna moč die Realkaufkraft)
dejanska navzočnost die Realpräsenz
tehnika, računovodsko: Ist- (inventar der Ist-Bestand, obseg das Ist-Aufkommen, masa die Ist-Masse, moč die Ist-Stärke, storilnost die Ist-Leistung, vrednost der Ist-Wert, stroški Ist-Kosten množina)
-
fiks|en (-na, -no)
1. fix, fest, feststehend; tehnika (pritrjen, nepremakljiv) festeingebaut, stationär, ortsfest; (nerazstavljiv) unlösbar; Fix-, Fest-
fiksna točka matematika der Fixpunkt
fiksna cena der Festpreis, fester Preis
tehnika fiksna jermenica die Festscheibe
fiksna mezda der Festlohn
fiksna ponudba das Festangebot
fiksna vrednost der Festwert
fiksni kapital fixes Kapital
fiksni posel das Fixgeschäft
fiksni stroški množina fixe Kosten, Fixkosten
s fiksnimi obrestmi festverzinslich
2. medicina Zwangs- (ideja die Zwangsidee, predstava die Zwangsvorstellung)