Franja

Zadetki iskanja

  • korpulent|en [é] (-na, -no) beleibt, korpulent
  • korpulénten (-tna -o) adj. (debel) corpulento
  • korpulénten -tna -o (lat. corpulentus) korpulentan, krupna, tijela (tel-), pun tijelom
  • korpulénten obeso, corpulento
  • abdominous [æbdɔ́minəs] pridevnik (abdominously prislov)
    obilen, zajeten, korpulenten, trebušast
  • beleibt obilen, debelušen, korpulenten, zajeten; beleibt werden zrediti se
  • corpulent, e [-lɑ̃, t] adjectif debel, zajeten, korpulenten
  • dickleibig korpulenten, debel
  • fort, e [fɔr, t] adjectif močan, krepek, čvrst, jak; korpulenten, debel; utrjen; spreten, sposoben; dobro podkovan (en v); bistroumen, inteligenten, pameten; energičen; trmast; učinkovit; vpliven; prepričljiv, odločilen; pretiran, neverjeten; težak (vino); oster (kis); žaltav (maslo); visok, znaten (znesek); drastičen (besedo); masculin močan človek; moč, sila, močna stran; utrdba, višek, glavna stvar

    au fort de l'hiver sredi zime
    au plus fort de la discussion sredi najživahnejše diskusije
    à plus forte raison toliko bolj, tem bolj
    au sens fort du mot v pravem pomenu besede
    au prix fort zelo drago
    ce n'est pas fort to ni posebno pametno
    c'est plus fort que moi ne morem si pomagati
    c'est trop fort! to je nezaslišano!
    devises féminin pluriel fortes močne devize
    droit masculin du plus fort pravica močnejšega
    esprit masculin fort svobodomislec
    mer féminin forte močno razburkano morje
    place féminin forte utrdba
    poids masculin fort bruto teža
    prix masculin fort polna cena
    forte tête trmasta glava, trmoglavec
    forte femme energična ženska
    avoir une forte envie de imeti veliko veselje, voljo (za)
    avoir affaire à forte partie imeti posla, spoprijeti se z močnim nasprotnikom, z velikimi iežavami
    avoir l'haleine forte neprijetno dišati iz ust
    être fort aux échecs, en mathématiques biti dober šahist, matematik
    l'histoire n'est pas mon fort zgodovina ni moja močna stran
    se porter fort pour quelqu'un jamčiti za koga
    prêter main forte à quelqu'un komu krepko pomagati
    elle est forte celle-là! (familier) ta je pa dobra!
    c'est trop fort! to je pa (že) preveč! ta je pa prehuda!
  • gros, se [gro, s] adjectif debel, korpulenten; velik, težak; grob, surov; važen; adverbe veliko, debelo

    gros bagage masculin težka prtljaga
    grose artillerie težko topništvo
    grose affaire velika, važna kupčija
    grose besogne glavno delo
    gros bonnet, gros légume masculin (figuré, familier) velika, visoka živina
    gros buveur, fumeur, mangeur velik pivec, kadilec, jedec
    une grose femme debela ženska
    une femme grose noseča ženska
    elle est grose de cinq mois (ona) je v petem mesec nosečnosti
    gros gibier velika divjad
    gros industriel veleindustrijec
    gros commerçant veletrgovec
    Gros-Jean ubožec, revček, trpin; pavliha
    grose fièvre huda vročica
    gros lot glavni dobitek
    la mer est grose morje je razburkano
    gros rire bučen smeh
    gros rhume hud nahod, hud prehlad
    gros pain domač kruh
    gros mots masculin pluriel, groses paroles féminin pluriel hude žaljivke, psovke
    grose rivière narasla reka
    grose plaisanterie groba, surova šala
    gros temps viharno vreme (na morju)
    de gros soucis masculin pluriel hude skrbi
    les gros travaux masculin pluriel surova, glavna dela (pri stavbi)
    yeux masculin pluriel gros de larmes, de sommeil objokane oči, od spanca zabuhle oči
    gros de conséquence težkih posledic
    j'ai le cœur gros težko mi je pri srcu, žalosten sem
    il a les yeux gros na jok mu gre
    avoir un gros nez imeti nos ko kumaro
    en avoir gros sur le cœur imeti mnogo jeze, skrbi itd.
    battre de la grose caisse tolči, razbijati po veliki pavki
    coûter gros drago stati
    devenir gros rediti se
    dire à quelqu'un des groses vérités komu odkrito svoje povedati
    écrire gros pisati z debelimi, velikimi črkami
    être Gros-Jean comme avant nič se ne spametovati
    faire le gros dos hrbet ukriviti (mačka), figuré prsiti se, bahati se, postavljati se
    gagner, parier, risquer gros veliko zaslužiti, staviti, tvegati
    faire les gros yeux preteče gledati
    jouer gros jeu igrati veliko igro, figuré mnogo tvegati
    il y a gros à parier que ... stavim 100 proti l, da ...
  • korpulèntan -tna -o korpulenten: -a dama
  • lusty [lʌ́sti] pridevnik (lustily prislov)
    močan, krepak, čvrst, zdrav, energičen, živahen; bujen, močen, mogočen, korpulenten
  • pȍzadrūžan -žna -o životen, korpulenten: žena mu nije mala i sitna već -a
  • squabby [skwɔ́bi] pridevnik
    majhen in debel, čokat, zavaljen, debelušen, korpulenten
  • stout2 [stáut] pridevnik (stoutly prislov)
    debel, močan, rejen, krepak, korpulenten; pogumen, srčen, neustrašen; vztrajen, stanoviten, odločen; vzdržljiv (konj); trajen (o stvareh)

    a stout heart junaško srce; srčnost, hrabrost
    stout paper debel (močan) papir
    stout resistance močan odpor
    he is getting stout postaja debel, redi se
  • stoutish [stáutiš] pridevnik
    precéj debel, debelušen, korpulenten
  • well-rounded [wélráundid] pridevnik
    debelušen, debelušast, korpulenten; zaokrožen; izdelan, eleganten, izbran (stil); mnogostranski (izobrazba)
  • mastodonte [-stɔdɔ̃t] masculin, zoologie mastodont; zelo debel, korpulenten človek; ogromno vozilo

    mastodonte de la route cestna pošast (ogromen avto)
  • korpulénca corpulence

    korpulénten corpulent
Število zadetkov: 19