korit|o srednji spol (-a …) der Trog ( pomorstvodvižno Schiffstrog, gasilno Löschtrog, tehnika jedkalno Ätztrog, za krmo Futtertrog, tehnika pretočno Langstromtrog); der Kasten (za rože Blumenkasten, šport za vbod der Einstichkasten); das Becken (za umirjanje Tosbecken, prelivno Überlaufbecken)
pomivalno korito die Geschirrspüle, Spüle, das Abwaschbecken, Spülbecken
tehnika likalno korito die Bügelwanne
fizika potencialno korito die Potentialmulde
tehnika prestrezalno korito die Fangschale
geografija rečno korito das [Flußbett] Flussbett, hudourniško: die Runse
plazno korito die Lawinenrunse
pri mlinih: (raka) das Gerinne, die Laufrinne
figurativno biti pri koritu an der Futterkrippe sitzen, (biti na oblasti) an der Macht sein
Zadetki iskanja
- koríto (feeding ali drinking) trough; manger; figurativno sinecure
rečno koríto river bed, water channel
biti pri korítu (pogovorno) to strike it rich - koríto auge ženski spol , bac moški spol ; (napajalno) abreuvoir moški spol ; (krmilno) mangeoire ženski spol ; (reke) lit moški spol d'une rivière
pralno korito cuvier moški spol, cuve ženski spol à lessive - koríto (-a) n
1. trogolo; vasca; greppia, mangiatoia:
svinjsko korito trogolo (da maiali)
korito, koritce za rože fioriera
2. žarg. navt. scafo
3. (struga) letto, alveo; alp. conca; fot. vasca di sviluppo
4. pren. greppia, mangiatoia; ekst. sinecura
FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
pren. biti pri koritu mangiare alla greppia dello stato - koríto s
1. korito: leseno, betonsko korito; zajeti vodo iz -a; prati pri -u
2. korito, kopanja, valov: svinjsko korito
3. v. struga: rečno korito; korito hudournika
korito gorskoga potoka
4. jasle, unosan položaj: dokopati se do -a; ta je že pri -u - koríto (napajalno) bebedero m , pilón m ; (krmilno) comedero m
pralno korito artesón m
rečno korito lecho m (ali cauce m) de río
vodno korito cauce m - koríto -a s., кори́то -а с.
- koríto -a s albie, troacă
□ rečno korito albie - pomivalno korito srednji spol die Geschirrspüle, die Spüle, das Spülbecken
- prelivno korito srednji spol tehnika das Überlaufbecken
- pretočno korito srednji spol der Langstromtrog
- rečno korito srednji spol geografija das [Flußbett] Flussbett, Bett; suho - v puščavi: das Wadi
- kadúnja ž udolica, kotlina; mn. naćve, karlica, korito
- kopánja ž
1. dijal. korito: prašiči jedo iz -e; napajati živino iz -e
2. alp. plitka, na donjem kraju više-manje zatvorena udubina, nastala djelovanjem (del-) vode - sinklinála ž (gr. synkliníai) sinklinala, korito, uleknuti dio, deo nekog predjela
- brusína ž
1. bruševina, prašina koja nastaje pri brušenju, glačanju
2. korito s vodom ispod tocila - máltarka (u̯t i lt) ž korito za pravljenje maltera
- potóčina ž potočno korito
- rečíšče s riječno korito, rečno korito
- strúga ž
1. rječno (re-) korito: hudourniška struga; mrtva struga
isušeno rječno korito
2. od stoke utabana staza između grmlja, džbunja