karikatur|a ženski spol (-e …) die Karikatur; figurativno Karikatur, das Spottbild, Zerrbild
karikatúra ž (it. caricatura) karikatura
karikatura samostalnik1. (komična risba) ▸
karikatúraobjaviti karikaturo ▸ karikatúrát közöl
narisati karikaturo ▸ karikatúrát rajzol
razstava karikatur ▸ karikatúra-kiállítás
2. neštevno (dejavnost) ▸
karikatúrapolitična karikatura ▸ politikai karikatúra
3. neštevno (popačena različica) ▸
karikatúraspremeniti v karikaturo ▸ karikatúrájává válik
izroditi se v karikaturo ▸ karikatúrává torzul
Seja mestnega sveta se je izrodila v karikaturo trenutnega političnega stanja v mestu. ▸ A városi közgyűlés ülése a város jelenlegi politikai állapotának karikatúrájává torzult.
karikatúra (portret) caricature, cartoon; (oseba) guy, fight, scarecrow; figurativno caricature, travesty; burlesque imitation; takeoff
karikatúra caricature ženski spol
risati karikature caricaturer, faire des caricatures
karikatúra (-e) f
1. caricatura; ekst. vignetta:
risati karikature fare, disegnare caricature
2. pren. caricatura
karikatúra ž (it. caricatura) karikatura
karikatúra caricatura f
risati karikature hacer caricaturas
karikatúra -e ž., карикату́ра -и ж., шарж -у ч.
karikatúra -e ž caricatură
карикату́ра -и ж., karikatúra -e ž.
caricatura ženski spol karikatura, spaka; smešna prikazen
caricatúră -e f karikatura
caricature [kærikətjúə]
1. samostalnik
karikatura
figurativno spaka, grdoba
2. prehodni glagol
karikirati, osmešiti
caricature [-tür] féminin karikatura; péjoratif spačena slika, spaka; figuré grda, smešno oblečena oseba
cartoon1 [ka:tú:n] samostalnik
vzorec, načrt; patrona, šablona; karikatura
animated cartoon risanka (film)
charge [šarž] féminin breme, tovor, teža; vozno blago; obremenitev (tudi commerce); militaire, électricité naboj, polnitev; služba, obveznost, naloga, odgovornost; stroški; davek, pristojbine; (juridique) obtožba, točka obtožbe; militaire napad, naskok, juriš; lov, zasledovanje; pretiravanje, satira, karikatura; chimie polnilo; familier batine
charge d'âmes dušebrižništvo
charge à la batonnette naskok z bajonetom
charge de bombes tovor bomb
charge complète poln vagon tovora
charge d'exploitation obratni stroški
charge fiscale davčno breme
charge maxima admissible največja dopustna obremenitev
charge publique javna služba; javna dajatev
charge sociale socialna bremena
à ma charge na moje stroške
à charge de revanche proti revanši, oddolžitvi, vrnitvi usluge, vzajemnosti
il peut utiliser ma voiture à charge pour lui de la maintenir en bon état lahko uporablja moj avto, s pogojem da ga vzdržuje v dobrem stanju
en charge (él) pod obremenitvijo, pod napetostjo
bête féminin de charge tovorna žival
devoirs masculin pluriel d'une charge uradne, službene dolžnosti
essai masculin de charge poskus, poskušnja obremenitve
femme féminin de charge služkinja, postrežnica
perte féminin de charge izguba napetosti
portrait masculin en charge karikaturen portret
prise féminin en charge prevzem
témoin masculin à charge obremenilna priča
s'acquitter d'une charge izpolniti obveznost
aller au delà de sa charge prekoračiti svoja uradna pooblastila
avoir charge de imeti nalog(o) za
avoir ses parents à charge vzdrževati svoje starše
en avoir sa charge (familier) dobiti, imeti svoj del
battre, sonner la charge bobnati, trobiti k napadu
entrer en charge nastopiti službo
être à la charge de quelqu'un biti, iti komu v breme (commerce)
il est à la charge de son frère brat ga vzdržuje
être, se mettre, tomber à la charge de quelqu'un biti, pasti komu v breme
être à charge de quelqu'un biti komu v breme, v nadlego
ce film est une charge de la vie américaine ta film je satira na ameriško življenje
mettre en charge nakopičiti, nabrati, zbrati
occuper une charge opravljati službo
payer la charge (figuré) nositi breme
prendre en charge quelque chose prevzeti odgovornost za kaj, nekaj v svoje roke vzeti; prevzeti; sprejeti
prendre en charge un orphelin vzeti siroto v oskrbo
revenir à la charge obnoviti napad, spet iti v napad, figuré še enkrat (kaj) poskusiti
Karikatur, die, (-, -en) karikatura (tudi figurativ)
macchiētta f
1. pomanjš. od ➞ macchia majhen madež, lisica
2. skica, karikatura
3. posebnež, smešnež
4. gled. karikatura:
fare la macchietta di una nota cantante smešiti, posnemati znano pevko