Zadetki iskanja
- kahl|a ženski spol (-e …) der Topf, Nachttopf
- kȁhla ž, kȁhlica ž (n. Kachel, lat.)
1. ploščica za oblaganje sten: keramička kahla
2. kahla, nočna posoda: dijete sjedi na -i - kahla samostalnik
1. (straniščna posoda) ▸ bili, serbli
Otrok sedi na kahli. ▸ A gyerek a bilin ül.
2. neformalno (pečnica) ▸ kályhacsempekahla za peč ▸ kályhacsempe
3. neformalno (čelada) ▸ bukósisak, bukó
S čeladami je tako: ko se enkrat na glavi znajde kakovostna čelada, ki se lepo prilega lobanji, ne boste več mogli razumeti, kako ste se sploh lahko vozili s prejšnjo kahlo. ▸ A sisakok ilyenek: ha egyszer egy jó minőségű sisak kerül a fejedre, amely jól illeszkedik a koponyádhoz, soha nem fogod megérteni, hogyan voltál képes az előző bukóddal motorozni.
Motoristki sta v glavah imeli dve nesramno veliki "kahli", ki sta jima opletali že med samim pogledom vstran. ▸ A motoros lányok fején két elképesztő nagy „bukó” volt, amelyek már attól is himbálózni kezdtek, ha oldalra néztek.
4. neformalno (o frizuri) ▸ gombafrizura
Vedno dobro rapoloženi frontman si je namreč omislil hipsterske brke in pričesko "na kahlo". ▸ A mindig jókedélyű frontember ugyanis kitalálta magának a hipszterbajuszt és a gombafrizurát. - káhla (nočna posoda) chamber pot, pogovorno po
- káhla (nočna posoda) vase moški spol de nuit, pot moški spol de chambre ; (pečnica) carreau moški spol de poêle
- káhla (-e) f pog.
1. pitale, orinale, vaso da notte:
pren. biti na kahli essere, trovarsi nei guai, nei pasticci
2. (pečnica) piastrella di maiolica - káhla ž (nj. Kachel)
1. kahlica, kahla, noćna posuda, vrčina, kantorica: bolnik hodi na -o; razg. biti na -i
biti u nezgodnom položaju
2. kalj, keramička pločica za zidanje peći - káhla (pečnica) azulejo m
peč iz kahel estufa f de azulejos; (nočna posoda) orinal m, fam perico m - goguenot, -neau [gɔgno] masculin, populaire nočna posoda, kahla; pluriel stranišče
- jordan [džɔ:dn] samostalnik
vulgarno kahla - piss-pot [píspɔt] samostalnik
vulgarno kahla - pitale m pog. nočna posoda, kahla
- scaphium in scapium -iī, n (tuj. σκάφιον) čoln, čolnič; metaf.
1. čolnarska posoda, medenica: scaphium aureum VITR., aënis in scapiis LUCR.; pri vodni uri: VITR., pri sončni uri: M.
2. occ.
a) čolnasta pitna posoda, čolnasto pitno torilo, čaša: PL. idr., scaphia aurea, scaphia cum emblematis CI.
b) čolnasta nočna posoda, kahla, poseb. za ženske: MART., IUV., ULP. (DIG.). - Topf, der, (-/e/s, Töpfe) lonec; (Nachttopf) kahla, kahlica; alles in einen Topf werfen dajati v isti lonec, Geld: v skupni lonec; figurativ metati vse v isti koš; wie Topf und Deckel zusammenpassen odlično se ujemati; seine Nase in alle Töpfe stecken vtakniti nos v vsako reč; jemandem in die Töpfe gucken gledati (komu) v lonec/pisker
- káhlica (-e) f pog.
1. dem. od kahla orinalino
2. piastrellina (di maiolica) - sella -ae, f (iz *sēd-la : sedēre; prim. lakonsko ἑλλά sedež, ἕδρα sedež, got. sitls sedež, stvnem. sezzal sedež, stvnem. satul sedlo, nem. Sessel sedež, nem. Sattel, ang. seat, saddle, sl. sedež, sedlo) stol, sedež: PL., CA., PETR., IUV., GELL., AUG. idr., in sella sedere CI., sella castrensis SUET.; preg.: duabus sellis sedere LAB. AP. SEN. RH. = sedet na dveh stolih = služiti dvema gospodoma (gospodarjema).
2. occ.
a) sella, popolno sella curūlis kurúlski stol, zložljivi stol z vdelano slonovino (po izvoru iz Etrurije, kjer so ga uporabljali na kraljevem vozu, s katerega so razsojali in delili pravico), na katerem so sedeli višji oblastniki; uporabljati so ga smeli cenzorji, konzuli, pretorji, oba kurulska edila, diktatorji in Jupitrov flamen (flamen Dialis): iussit vocari ad sellam CI., haec agebantur de sella CI., uradno, višje, tribunal suum iuxta praetoris urbani sellam collocavit C., sella in comitio positā L., consules ... positis sellis dilectum habebant L., meis contentus fascibus et sellis H.; meton.: CU. idr., Saturninus in eam familiam sellam curulem adtulit CI. višje oblastništvo.
b) prestol: munera portantis aurique eborisque talenta et sellam regni trabeamque insignia nostri V., sella aurea cum sceptro N.
c) učiteljska stolica, katedra: sella tibi erit in ludo CI. EP.
d) delavski stol: hominem in foro iubet sellam ponere et facere anulum CI., qui non illum ipsum sellae atque operis et quaestus cottidiani locum … salvum esse velint CI.
e) nosilni stol, ki so ga v poznejši dobi uporabljali namesto nosilnice (lectīca): sellā gestari MART. ali vehi PLIN. IUN., satis constitit … Agrippinam gestamine sellae Baias pervectam T., sellā per publicum incessit SUET., sella muliebris SUET., s celim izrazom sella gestatoria SUET. ali baiulatoria, fertoria, portatoria CAEL.
f) voznikov (vozniški, kočijaški) sedež, sedež na vozu: sellā qui primā sedens iugum flagello temperat PH.
g) sedlo: COD. I., COD. TH., sellae equestres SID., ad usum sellae VEG. za ježo.
h) stol za nočno potrebo, nočni stol, nekakšna priprava z nočno posodo, večja kahla: per vomitus et sellas MARC. po iztrebljanju navzgor in navzdol, po olajšanju zgoraj in spodaj; popolnoma sella pertusa CA. ali sella familiarica VARR. - tēsta -ae, f (po eni razlagi sor. s texere, po drugi iz *tersta: torrēre (prim. terra in torreō))
1. najrazličnejša lončena (glinasta, glinena) posoda (vrč, skleda, lonec, steklenica, urna, svečnik ipd.): Corn., Tib., Plin. idr., quo semel est imbuta recens servabit odorem testa diu H., vinum testa conditum H. v lončenem vrču, testā ardente scintillat oleum V. v lončeni svetilki, mihi fundat avitum testa merum O. steklenica; pogosto steklenica za olje: Mart.; accipiat manes parvula testa meos Pr. pepelnik, fervens testa Sen. ph. posoda za peko kruha (kruhopeko), iuncta testa viae Mart. (po)nočna posoda, „kahla“.
2. črepinja: Pr., Iuv., T. idr., mensae erat pes tertius impar; testa parem fecit O. podložena črepinja jo je izenačila, fulcitur testā mensa Mart. (sc. lapides) rumpuntur in testas Plin. se razdrobijo na kosce; kot prevod gr. ὄστρακον glasovalna črepinja: testarum suffragia (= gr. ὀστρακισμός) N. glasovanje s črepinjami, črepinjska sodba, ostrakizem.
3. opeka, zidak: Ca., Varr., Ci., Aus. idr., testa trita Plin. ali samo testa Vitr. stolčena, zmleta opeka; meton.
a) opekasta pega, pega opekaste barve na obrazu: Plin.
b) pl. testae ploskanje z rokami kakor z opekami, posnemanje opek s ploskanjem: e plebe robustissimae iuventutis undique elegit, qui divisi in factiones plausuum genera condiscerent — bombos et imbrices et testas vocabant Suet.
4. metaf.
a) (školjčna) lupina: Varr., Plin., Cael., genera beluarum nativis testis ad saxa inhaerentium Ci.; meton. lupinar, školjka: non omne mare est generosae fertile testae H.
b) pesn. α) krovna plošča, ledena skorja: lubricaque inmotas testa (po novejših izdajah crusta) premebat aquas O. β) lobanja: Aus., Cael., Prud.
c) kostni kos (del), del kosti: Cels. - zio m (pl. -ii)
1. stric:
zio paterno stric po očetovi strani
zio materno ujec
zio cugino pog. očetov, materin bratranec
zio d'America šalj. stric iz Amerike
2.
zii pl. stric in teta
3. južnoital. stric (spoštljiv naziv)
4.
zi' Beppe toskansko pog. rit; srednjeital., južnoital. pog. kahla
zio Sam šalj. Amerikanci
5. evfemistično Bog:
per zio! za božjo voljo!
/ 1
Število zadetkov: 18