-
kos|em [ó] moški spol (-ma …) der Bausch (vate Wattebausch); die Flocke (snega Schneeflocke)
-
kôsem (volne) flock; (snega) flake
-
kôsem touffe ženski spol , flocon moški spol
volnen kosem bourre ženski spol (ali flocon) de laine
sneži v debelih kosmih il neige à gros flocons
-
kôsem (-sma) m fiocco, falda; ciuffo; batuffolo; bioccolo:
volneni kosmi fiocchi di lana
kosmi meglic fiocchi, falde di nebbia
sneži v kosmih la neve fiocca
-
kôsem -sma m
1. pramičak: -i prediva; volneni -i; trgati na -e
kidati na pramičke
2. pahulja: sneg naletava v -ih
snijeg, sneg propada, padaju prve snježne (snež-) pahuljice
-
kôsem copo m
volnen kosem vedija f
-
batuffolo m
1. klobčič, kosem
2. pren. debelušen otročiček, mladiček
-
biōccolo m kosem, kosmina; stopljen vosek s sveče:
raccattare i bioccoli pren. raznašati govorice
-
cadejo moški spol kosem, kosmič; volna; Argentina griva
-
copo moški spol kosem; snežen kosmič; šop las
copo de nieve snežinka
copos pl kepice, grudice
nieva a grandes copos sneg pada v debelih kosmih
copos de avena ovseni kosmiči
-
čûp m, mest. u čúpu, mn. čúpovi, čȕpa ž
1. kosem, koder: po čelu su joj padali čupovi crne kose
2. šop: povukla ga je za -u
3. šop trave, kolikor se enkrat izpuli
4. ščepec: čup brašna
-
čȕpak -pka m
1. kosem, koder: sijedi, sedi su joj već čupci
2. ščepec: čupak burmuta
-
čupérak -rka m kosem, šop: čuperak kose, dlake, trave, sijena
-
fiōcco1 m (pl. -chi)
1. pentlja:
il fiocco del cappello pentlja na klobuku
mettersi in fiocchi pren. svečano se obleči
coi fiocchi pren. izvrsten:
pianista, medico coi fiocchi izvrsten pianist, zdravnik
2. kosem
3. tekstil predivo:
fiocco di raion rejonsko predivo
4. pl. zanke (vrsta testenin)
5.
fiocchi d'avena ovseni kosmiči
-
Flaum1, der, (-/e/s, -e) puh, bei Greifvogeljungen: mah; Technik kosem
-
floccule [flɔ́kju:l] samostalnik
kosem, kosmič
-
floccus [flɔ́kəs] samostalnik
šop, kosem; puh
-
floccus -ī, m (menda = *bhlod-ko-s, sor. z gr. φλάδειν, φλάζειν raztrgati)
1. kosem, kosmič, vlakno (volne): diligentiores … oves tondere solent, ne qui flocci intereant Varr., floccos legere in veste Cels. (o vročičnih bolnikih), pilulae intus habentes floccos molles Plin.
2. metaf. (preg.) mala reč, malenkost: floccum non interduim Pl. za to bi niti beliča ne dal; sicer le v gen. pretii: aliquid (aliquem) non flocci facere Pl., Ci. ep. kaj (koga) niti malo ceniti, nič ceniti, prezirati, vnemar puščati, za kaj (koga) ne brigati se, ne zmeniti se = non flocci existumare Pl. ali pendere Ter.; brez nikalnice: flocci (= malo) facere Pl., Ter. ali aestimare Pl. ap. Fest.
-
floche [flɔš] adjectif mehek, kosmat, dlakast; féminin kosmič, kosem, vlakno
soie féminin floche kosmata svila
-
flock1 [flɔ́k] samostalnik
šop, kosem
množina odpadki volne ali bombaža, postrižki
množina, kemija lahke oborine