Franja

Zadetki iskanja

  • kapic|a ženski spol (-e …)

    1. pokrivalo: das Käppchen, das Hütchen, die Haube, das Häubchen

    2. tehnika die Kapsel, der [Kapselverschluß] Kapselverschluss

    3. pri čevlju: (opetnik) die Kappe; pri zakovici: der Schließkopf

    4.
    strelna kapica das Knallblättchen, Zündblättchen, Zündhütchen
    vžigalna kapica die Sprengkapsel

    5.
    matematika krogelna kapica die Kugelhaube, Kugelkappe, die Kalotte

    6.
    geografija polova kapica die Polkappe

    7. živalstvo, zoologija der Netzmagen

    8.
    rastlinstvo, botanika koreninska kapica die Wurzelhaube
    rastlinstvo, botanika skledica želoda: der Becher (Eichelbecher)

    9.
    Rdeča kapica das Rotkäppchen
  • kȁpica ž
    1. kapica
    2. kapa: na vrhu Triglava ostala je bijela kapica snijega; krigla piva s -om pjene
    3. kapica: -e na cipelama
    4. anat. kapica, prepucij
    5. zool. mn. pokrovače, Pectinidae
  • kápica small cap; (okrogla) skullcap

    nočna kápica night-cap
    Rdeča kápica Little Red Riding Hood
    vžigalna kápica percussion cap
  • kápica bonnet moški spol , calotte ženski spol ; capsule ženski spol ; (na udu) prépuce moški spol ; (del želodca prežvekovalcev) bonnet moški spol

    farške kapice (drevo) bonnet de prêtre, fusain moški spol d'Europe
    Rdeča kapica Petit Chaperon rouge
    spalna kapica bonnet de nuit
    vžigalna kapica amorce ženski spol
    želodova kapica cupule ženski spol (du gland)
  • kápica (-e) f

    1. dem. od kapa berrettino, cappello; calotta; cappuccio; zool. rumine; bot.
    farške kapice berretto da prete, evonimo (Evonimus europaeus)

    2. (na čevljih) mascherina, spunterbo;
    gumijasta kapica cappello di gomma
    bot. koreninska kapica caliptra
    mat. krogelna kapica calotta sferica
    vžigalna kapica detonatore
  • kápica ž
    1. kapica: otroška kapica
    2. kapura, kapulja, manja pregrada želuca preživara: kapica pri govejem želodcu
    3. prepucij, kapica na vrhu uda
    4. kapica na obući, kapna
    5. kapisla: vžigalna, strelna, pokalna kapica
    6. kalota: krogelna kapica
    7. kapica: želodova kapica; Rdeča kapica
    Crvenkapica
    8. bot. Škofove -e
    zvjezdan (zve-), Lotus corniculatus; farške -e
    kurika, Evonymus europaeus
  • kápica casquete m ; caperuza f

    Rdeča kapica Caperucita f (Caperuza f) roja; (pri govejem želodcu) bonete m
    spalna kapica gorro m de dormir
    vžigalna kapica cápsula f fulminante; (pri steklenici) cápsula f
  • bȉskupskā kȁpica ž bot. alpski vimček
  • jȁkobova kapica ž zool. velika pokrovača, Pecten jacobaeus
  • Rdeča kapica ženski spol das Rotkäppchen
  • strelna kapica ženski spol das Knallblättchen, das Zündhütchen, das Zündblättchen
  • vžigalna kapica ženski spol die Sprengkapsel
  • vžigalna kapica stalna zveza
    (del naboja) ▸ gyutacs
  • želodova kapica ženski spol rastlinstvo, botanika der Eichelbecher
  • Becher, der, (-s, -) kozarec, kozarček, Chemie čaša, kupa; Technik korec; bei der Eichel: Pflanzenkunde kapica, skledica; Musik bei Blasinstrumenten: odmevnik
  • bout [bu] masculin kraj, konec; kos; kapica (čevlja); ustnik (cigarete); (prsna) bradavica; marine konec vrvi; marine ladijski nos; ogorek (cigare)

    haut, bas bout de table gornji, spodnji kraj, konec mize
    bout du doigt, du nez konica prsta, nosu
    un bout de papier, de lettre kos papirja, kratko pisemce
    bout filtrant ustnik s filtrom (pri cigareti)
    bout d'homme, de chou pritlikavec, majhen otrok
    bout d'oreille ušesna mečica
    un bon bout de temps dolgo časa
    à bout na koncu, na kraju
    ma patience est à bout moje potrpežljivosti je konec
    bout à bout drugo k drugemu, skupaj
    au bout de po preteku, po
    au bout de deux ans po dveh letih
    tout au bout čisto na koncu, na skrajnem koncu
    à bout portant iz neposredne bližine, čisto od blizu
    à tout bout de champ pri vsaki priložnosti
    au bout du compte konec koncev, končno, navsezadnje
    d'un bout à l'autre, de bout en bout od začetka do konca, od vrha do tal, skoz in skoz, od enega konca do drugega
    aller jusqu'au bout iti do kraja, seči po skrajnih sredstvih, po skrajnostih
    avoir de l'esprit jusqu'au bout des ongles biti zelo duhovit
    avoir le mot sur le bout de la langue, des lèvres imeti besedo na jeziku
    avoir vent de bout imeti nasproten veter
    arriver au bout de ses peines priti na kraj svojih težav
    brûler la chandelle par les deux bouts zapraviti vse svoje imetje
    en connaître un bout (familier) biti zelo kompetenten
    être au bout de, à bout de biti pti kraju
    être à bout de ses forces biti na koncu svojih moči
    être au bout de son rouleau biti izčrpan, porabljen; že prinesti vse svoje argumente v diskusijo
    ce n'est pas le bout du monde que d'apprendre cette leçon to vendar ni tako težko naučiti se to lekcijo
    faire un bout de conduite à quelqu'un koga spremiti kos poti
    faire un bout de lecture nekoliko, malo čitati
    joindre les deux bouts shajati s svojim denarjem
    jouer un bout de rôle (figuré) drugo violino igrati
    manger un bout malce, nekaj (po)jesti
    manger du bout des dents brez teka, nerad jesti, siliti se pri jedi
    mener quelqu'un par le bout du nez koga za nos voditi
    mettre les bouts (populaire) oditi, odkuriti jo
    mettre bout à bout stakniti skupaj, spojiti
    montrer le bout de l'oreille odkriti svoje namere
    prendre quelque chose par (le) bon bout nečesa se pri pravem koncu lotiti, začeti
    pousser quelqu'un à bout razjeziti koga, spraviti ga ob potrpljenje
    ne pas remuer le bout du petit doigt z mezincem ne migniti
    répondre du bout des lèvres zviška, prezirljivo odgovoriti
    c'est resté au bout de ma plume pri pisanju sem pozabil na to
    rire du bout des dents prisiljeno se smejati
    on ne sait par quel bout le prendre človek ne ve, kako bi mu prišel do živega, kako bi se ga lotil
    savoir quelque chose sur le bout du doigt izvrstno nekaj znati, razumeti, na pamet znati
    tenir le bon bout biti v dobrem položaju, na boljšem, imeti prednost
    tirer à bout portant streljati čisto od blizu
    venir à bout de quelque chose opraviti s čim, izvesti, izpeljati kaj
    venir à bout d'un adversaire premagati nasprotnika
    il n'en verra pas le bout ne bo doživel konca; tega ne bo dokončal
    voir les choses par le petit bout de la lorgnette videti stvari iz malega zornega kota
  • cap1 [kæp] samostalnik
    čepica, kapica, klobuk, avba, pokrivalo; vrh; pokrov; vžigalna kapica; lesena čaša

    cap acquaintance površno poznanstvo
    to assume the black cap na smrt obsoditi
    a feather in one's cap nekaj, na kar smo lahko ponosni
    the cap fits prilega se (npr. pripomba)
    to get one's cap postati član kluba
    cap in hand proseče
    his cap is on one side slabe volje je
    cap lamp rudarska svetilka (ki je na čelu)
    night cap napitek pred spanjem
    to pull caps prepirati se
    to put on one's considering (ali thinking) cap stvar dobro premisliti
    to send round the cap poslati nabiralno polo, nabirati prispevke
    she sets (up) her cap at (ali for) him trudi se, da bi ga pridobila
    cap of maintenance pokrivalo kot simbol položaja
    fool's cap čepica dvornega norca; format pisarniškega papirja
    steel cap čelada
    cap and gown akademska noša
  • caperucita ženski spol kapica

    Caperucita (Caperuza) roja Rdeča kapica
  • cappuccio

    A) m (pl. -ci)

    1. kapuca, oglavnica

    2. kapica:
    il cappuccio della penna stilografica kapica nalivnega peresa

    3. pog. kapucin (kava)

    B) agg. glavnat:
    cavolo cappuccio glavnato zelje
    lattuga cappuccia glavnata solata
  • cápsula ženski spol kapica (pri steklenici); vžigalna kapica; medicina kapsula