Franja

Zadetki iskanja

  • jakost ženski spol (-i …) die Stärke, die Intensität, -stärke (potresa Bebenstärke, signalov Signalstärke, toka Stromstärke, zvoka Schallstärke, Lautstärke, vetra Windstärke, električnega/magnetnega polja Feldstärke)
    tehnika mokra jakost die [Naßfestigkeit] Nassfestigkeit
    sobna jakost Zimmerlautstärke
    spreminjanje jakosti zvoka die Tonstärkeänderung
  • jákost strength; power; energy; (električnega toka) strength, intensity
  • jákost force ženski spol , vigueur ženski spol , robustesse ženski spol , solidité ženski spol , puissance ženski spol , intensité ženski spol

    jakost svetlobe puissance (ali intensité) lumineuse, luminosité ženski spol, brillance ženski spol
    jakost toka intensité du courant, ampérage moški spol
    jakost zvoka intensité (ali volume) sonore, force (ali intensité, puissance) du son, puissance vocale
  • jákost (-i) f forza, potenza (tudi ekst.); grado:
    jakost potresa, vetra forza del terremoto, del vento
    jakost ohladitve grado di raffreddamento
    jakost volje forza di volontà
    jakost udarca, trčenja forza d'urto, impatto
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    fiz. jakost električnega polja forza del campo elettrico
    jakost magnetnega polja forza magnetica
    jakot valovanja forza delle oscillazioni elettriche
    kem. jakost baze, kisline forza della base, dell'acido
    lingv. jakost glasu forza della voce
    meteor. jakost padavin intensità delle precipitazioni
  • jákost ž jakost, jačina, intenzitet: jakost toka
    jakost električne struje; jakost osvetlitve, tonov, magnetnega polja
  • jákost fuerza f ; vigor m ; potencia f

    jakost toka intensidad f de corriente; amperaje m
    jakost zvoka intensidad de sonido; (radio tudi) volumen m de sonido, potencia f
    jakost svetlobe intensidad f (ali potencia f) luminosa, luminosidad f
  • jákost -i ž., мі́цність -ності ж., поту́жність -ності ж.
  • jákost -i ž intensitate
    jakost zvoka volum
  • električna poljska jakost stalna zveza
    fizika (fizikalna količina) ▸ elektromos térerősség
  • koercitivna jakost ženski spol fizika električnega polja: die Koerzitivkraft
  • magnetna poljska jakost stalna zveza
    fizika (fizikalna količina) ▸ mágneses térerősség
  • poljska jakost ženski spol fizika die Feldstärke
  • môčnost ž snažnost, moćnost, jakost
  • steníja ž (gr. sthénia) stenija, snaga, krepost, jakost
  • električni tok moški spol fizika, elektrika (jakost toka) elektrische Stromstärke
    cena električnega toka der Strompreis
    dovod električnega toka die Stromzuführung
    porabnik električnega toka der Stromverbraucher
    proizvajalec električnega toka der Stromerzeuger
  • električno polje srednji spol fizika elektrisches Feld
    jakost električnega polja elektrische Feldstärke
  • elektromagnet samostalnik
    fizika (vrsta magneta) ▸ elektromágnes
    tuljava elektromagneta ▸ elektromágneses tekercs
    močen elektromagnet ▸ erős elektromágnes
    jakost elektromagnetov ▸ elektromágnes erőssége
    superprevodni elektromagnet ▸ szupravezető elektromágnes
  • glas samostalnik
    1. (pri živih bitjih) ▸ hang
    hripav glas ▸ rekedt hang
    žameten glas ▸ bársonyos hang
    monoton glas ▸ monoton hang
    prijeten glas ▸ kellemes hang
    otroški glas ▸ gyermekhang
    ostati brez glasu ▸ hang elmegy
    Ob golu Rudija tako vpijem, da ostanem brez glasu. ▸ Rudi góljánál akkorát üvöltök, hogy elmegy a hangom.
    barva glasu ▸ hangszín
    jakost glasu ▸ hangmagasság
    šolan glas ▸ képzett hang
    razpon glasu ▸ hangterjedelem
    posnemati glasove ▸ hangokat utánoz
    posoditi glas glavnemu junaku ▸ főszereplőnek hangot kölcsönöz
    povzdigniti glas ▸ hangot felemel
    Znam povzdigniti glas, predvsem tedaj, ko moram znova in znova ponavljati že izrečeno. ▸ Fel tudom emelni a hangomat, különösen akkor, amikor újra és újra meg kell ismételnem, amit már elmondtam.
    globok glas ▸ mély hang

    2. (o volitvah) ▸ szavazat, voks
    volilni glasovi ▸ választói szavazatok
    veljavni glasovi ▸ érvényes szavazatok
    glasovi volivcev ▸ választók szavazatai
    V prvem krogu je dobil skoraj 20 odstotkov glasov volivcev. ▸ Az első körben a szavazatok közel 20 százalékát szerezte meg.
    glasovi poslancev ▸ képviselők szavazatai
    glasovi podpore ▸ támogató szavazat
    glasovi iz tujine ▸ külföldön leadott szavazatok
    Lahko glasovi iz tujine še spremenijo volilni izid? ▸ A külföldön leadott szavazatok még befolyásolhatják a választási eredményt?
    glas za stranko ▸ pártra leadott voksok
    oddati glaskontrastivno zanimivo szavaz, kontrastivno zanimivo voksol
    prešteti glasove ▸ megszámlálja a szavazatokat
    štetje glasov ▸ szavazatszámlálás
    večina glasov ▸ szavazatok többsége
    Za opustitev sojenja je potrebna le navadna večina glasov. ▸ A tárgyalás megszüntetéséhez egyszerű többségre van szükség.
    obrazložitev glasukontrastivno zanimivo szavazás indoklása

    3. (predstavnik mnenja ali skupine) ▸ hang, szó
    kritični glasovi ▸ kritikus hangok
    glas ljudstva ▸ nép szava
    ljudski glas ▸ nép szava
    utišati glasovekontrastivno zanimivo elhallgattat
    glas koga se sliši ▸ hallatszik a hangja
    glas razuma ▸ józan ész hangja
    Slišim vse več glasov o nepravilnostih pri popisu prebivalstva, zato ne vem, koliko bo sploh verodostojen. ▸ Egyre több hangot hallok a népszámlálás szabálytalanságairól, ezért nem tudom, mennyire lesz hiteles.
    So stranka ljudi, ki si prizadevajo za javni in narodni interes, prek stranke naj bi se slišal glas vsakega posameznika. ▸ Olyan emberek pártja, akik elkötelezettek a köz- és nemzeti érdekek mellett, és a párton keresztül minden egyes ember hangját hallatnák.
    O zmagovalcih odločajo tako glasovi strokovnjakov s področja turizma kot glasovi javnosti. ▸ A győztesekről a turisztikai szakemberek és a közönség szavazatai döntenek.

    4. (o osebnih občutkih) ▸ hang
    glas srca ▸ szív hangja
    glas razuma ▸ józan ész hangja
    glas vesti ▸ lelkiismeret hangja
    glas v glavi ▸ hang a fejben
    Pozabi na to, kaj si bodo, če boš prisluhnil drobnim glasovom v glavi, mislili drugi. ▸ Felejtsd el, hogy mások mit fognak gondolni, ha a fejedben lévő hangokra hallgatsz.
    Povezane iztočnice: notranji glas

    5. (o glasbilih) ▸ hang
    glas harmonike ▸ harmonika hangja
    glas trobente ▸ trombita hangja
    glas zvonov ▸ harangok hangja
    Iz zvonika se je po vaških ulicah živahno, a slovesno razlegal glas zvonov, umetnost domačih pritrkovalcev. ▸ A harangtoronyból a harangok hangja, a helyi harangozók művészete élénken, de ünnepélyesen zengett végig a falu utcáin.
    izvabljati glasove ▸ hangokat kicsalogat, hangokat előcsalogat
    Vso svojo pozornost in ves svoj čas posveča kitari in iz strun izvablja glasove, kakršnih zlepa ne slišite. ▸ Minden idejét és figyelmét a gitárnak szenteli, és olyan hangokat csalogat elő belőle, amelyeket jószerivel nem lehet hallani.

    6. (nedoločen zvok) ▸ hang
    Nejasno je slišal glasove, ki so prihajali z desne strani hodnika. ▸ Homályosan hangokat hallott a folyosó jobb oldaláról.
    Ko so se vrata odprla, je slišal glasove z ulice, potem pa hitre korake, dokler niso v teku izginili. ▸ Amikor az ajtó kinyílt, hangokat hallott az utcáról, majd gyors, távozó futólépteket.

    7. v jezikoslovju (akustična enota) ▸ hang
    V črkopisju se je zavzemal za eno črko za en glas. ▸ A helyesírásban az egy betű egy hang elvét támogatta.
    Razvojno brbljanje je naraven pojav v razvoju izreke glasov do četrtega leta. ▸ A fejlődési gügyögés természetes jelenség a hangok fejlődésében négyéves korig.

    8. (pri petju) ▸ hang
    pevski glas ▸ énekhang
    ženski pevski glas ▸ női énekhang
    moški pevski glas ▸ férfi énekhang
  • magnetno polje srednji spol fizika das Magnetfeld, magnetisches Feld
    jakost magnetnega polja fizika magnetische Feldstärke
    gostota magnetnega polja fizika magnetische [Flußdichte] Flussdichte, magnetische Induktion
    zemeljsko magnetno polje erdmagnetisches Feld
  • manjš|i (-a, -o) majhen

    1.
    manjši od/kot kleiner, geringer als
    za glavo … manjši einen Kopf kleiner/kürzer
    manjše zlo das kleinere Übel
    izbrati manjše zlo das kleinere Übel wählen

    2.
    čim manjši kleinstmöglich, möglichst klein/ gering
    vse manjši immer kleiner
    vse manjši in manjši klein und kleiner, kleiner und kleiner

    3. (nevelik) ein kleinerer/eine kleinere/ein kleineres (škoda ein kleinerer Schaden; države množina kleinere Staaten); (neznaten) geringfügig

    4. (podstandarden) Minder- (izkupiček der Mindererlös, die Mindereinnahme, storilnost/plačilo die Minderleistung, vrednost der Minderwert)
    oseba z manjšimi sredstvi der Minderbemittelte
    |
    igralec za manjše vloge der Kleindarsteller
    obrniti na manjšo stopnjo kleindrehen, herunterdrehen
    priviti na manjšo jakost herunterschrauben
    elektrika transformirati na manjšo napetost heruntertransformieren