Franja

Zadetki iskanja

  • jakost ženski spol (-i …) die Stärke, die Intensität, -stärke (potresa Bebenstärke, signalov Signalstärke, toka Stromstärke, zvoka Schallstärke, Lautstärke, vetra Windstärke, električnega/magnetnega polja Feldstärke)
    tehnika mokra jakost die [Naßfestigkeit] Nassfestigkeit
    sobna jakost Zimmerlautstärke
    spreminjanje jakosti zvoka die Tonstärkeänderung
  • jákōst ž jakost: jakost električne struje, električnog polja, magnetskog polja; jakost zračenja elektr. jakost žarčenja
  • jákost strength; power; energy; (električnega toka) strength, intensity
  • jákost force ženski spol , vigueur ženski spol , robustesse ženski spol , solidité ženski spol , puissance ženski spol , intensité ženski spol

    jakost svetlobe puissance (ali intensité) lumineuse, luminosité ženski spol, brillance ženski spol
    jakost toka intensité du courant, ampérage moški spol
    jakost zvoka intensité (ali volume) sonore, force (ali intensité, puissance) du son, puissance vocale
  • jákost (-i) f forza, potenza (tudi ekst.); grado:
    jakost potresa, vetra forza del terremoto, del vento
    jakost ohladitve grado di raffreddamento
    jakost volje forza di volontà
    jakost udarca, trčenja forza d'urto, impatto
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    fiz. jakost električnega polja forza del campo elettrico
    jakost magnetnega polja forza magnetica
    jakot valovanja forza delle oscillazioni elettriche
    kem. jakost baze, kisline forza della base, dell'acido
    lingv. jakost glasu forza della voce
    meteor. jakost padavin intensità delle precipitazioni
  • jákost ž jakost, jačina, intenzitet: jakost toka
    jakost električne struje; jakost osvetlitve, tonov, magnetnega polja
  • jákost fuerza f ; vigor m ; potencia f

    jakost toka intensidad f de corriente; amperaje m
    jakost zvoka intensidad de sonido; (radio tudi) volumen m de sonido, potencia f
    jakost svetlobe intensidad f (ali potencia f) luminosa, luminosidad f
  • jákost -i ž., мі́цність -ності ж., поту́жність -ності ж.
  • jákost -i ž intensitate
    jakost zvoka volum
  • električna poljska jakost stalna zveza
    fizika (fizikalna količina) ▸ elektromos térerősség
  • koercitivna jakost ženski spol fizika električnega polja: die Koerzitivkraft
  • magnetna poljska jakost stalna zveza
    fizika (fizikalna količina) ▸ mágneses térerősség
  • poljska jakost ženski spol fizika die Feldstärke
  • amplitude [-tüd] féminin obsežnost, obširnost; območje; razlika; figuré moč, jakost; physique širina nihanja, amplituda; razdalja med dvema skrajnima točkama kake krivine ali loka

    amplitude des températures razlika med najvišjo in najnižjo temperaturo
  • cervīx -īcis, redko v sg., nav. pl. cervīcēs -um, f

    1. vrat, tilnik, šija: Varr., Lucr., T. idr., caput a cervice revulsum Enn. fr., boum cervices natae ad iugum Ci., cervix equi L., equina V., cervices frangere civium Ci. vrat zlomiti državljanom = usmrtiti državljane, serpens tumidis cervicibus Ci. z napihnjenim vratom, dare bracchia cervici H. objeti okoli vratu, pendere in cervice O., Pr., cervici imponi V. na pleča sesti, zajahati okoli vratu; od tod pogosto pren.: suis cervicibus rem publicam sustinere Ci. nositi na svojih plečih, iugum rigida cervice subire Cu. nerad ukloniti vrat pod jarem, cuius a cervice iugum servile deiecerat Ci. se je otresel jarma, cervices dare alicui Ci. vrat dati komu = dati se komu usmrtiti, cervices dare crudelitati Ci. vrat upogniti krutosti = krutost prenašati, trpeti; pogosto o sovražniku ali nevarnosti: hostis in cervicibus est L . visi komu na glavi, je za petami, velut in cervicibus habere hostem L., bellum ingens in cervicibus erat L. vojna je bila pred vrati, in cervicibus stat Cu.

    2. met. moč, jakost, smelost: qui tantis erunt cervicibus recuperatores Ci.

    3. pren. vrat, grlo stvari: cervices fistularum Vitr., cervix amphorae Petr., Mart., c. Peloponnesi Plin. = Istmos.
  • consistence [kənsístəns] samostalnik
    čvrstost, jakost; gostota, zgoščenost, strnjenost, stisnjenost; trpežnost; stanovitnost, ustaljenost
  • force1 [fɔ:s] samostalnik
    moč, energija; nasilje; trdnost, jakost; uspešnost; učinek, vpliv; veljavnost, pomen
    množina čete; vojna sila, vojska

    air force letalstvo
    armed forces oborožene sile
    land force kopenska vojska
    in great force močno
    by force of s pomočjo
    force majeure višja sila
    by main force z vso močjo
    in force veljaven, v veljavi
    to come into force stopiti v veljavo
    by force nasilno
    to put in force uveljaviti, uzakoniti
  • force [fɔrs] féminin sila, moč, jakost; avtoriteta; električni tok; koncentracija (tekočine); (duševna) sposobnost, talent; pluriel bojne (vojne) sile

    force argent mnogo denarja
    à force de s ponavljanjem
    à force de chercher z vztrajnim iskanjem
    à force de bras, de travailler z delom svojih rok, z vztrajnim delom
    à toute force z vso močjo (silo), brezpogojno, za vsako ceno, absolutno
    dans la force de l'âge v najlepših letih
    dans toute la force du terme v res pravem pomenu besede
    de toutes ses forces z vsemi močmi, na vso moč, na vse kriplje
    de force, par force s silo, po sili, nasilno
    de gré ou de force zlepa ali zgrda
    de vive force s silo, na prvi mah
    en force v velikem številu, militaire z znatno vojaško silo (četami)
    force est de (+ nedoločnik) treba je
    la force prime le droit sila je močnejša kot pravica
    camisole féminin de force prisilni jopič
    maison féminin de force kaznilnica
    politique féminin de force politika sile (pesti)
    tour masculin de force težavna vaja, naloga; sijajen uspeh ali rezultat, velik podvig
    travailleur masculin de force fizičen delavec (krepkih mišic)
    forces aériennes zračne bojne sile
    force attractive, d'attraction privlačna sila, privlačnost
    force brutale, centrifuge, hydraulique brutalna, centrifugalna, vodna sila
    force d'habitude moč navade
    force de frappe (militaire) udarna moč (moderno, zlasti atomsko orožje)
    force d'inertie vztrajnostna sila, vztrajnost
    force majeure višja sila
    force motrice gonilna, pogonska sila
    forces navales pomorske bojne sile
    forces d'occupation zasedbene, okupacijske sile
    force de pesanteur težnost
    force portante nosilnost
    force publique, forces de police javne varnostne sile
    force rétroactive retroaktivna moč
    forces de terre et de mer kopne in pomorske bojne sile
    forces terrestres kopne bojne sile
    force de traction vlečna sila, vleka
    force du vent močvetra, vetrovnost
    force de volonté moč volje
    avoir force de loi imeti zakonsko moč, biti pravnomočen
    avoir force obligatoire biti obvezen
    céder à la force popustiti sili
    être de force (à faire quelque chose) môči (kaj napraviti), biti zmožen, biti kos
    être en force biti močan, biti pri moči
    être de première force en biti izredno spreten v, sposoben za, močan v
    faire force à quelqu'un komu silo delati
    faire force de rames krepko veslati
    reprendre ses forces spet k moči priti
    ne plus sentir sa force biti izredno močan
  • fortitūdō -inis, f (fortis)

    1. moč, krepkost, jakost, trpežnost: Lact., hircorum Ph., vini, vinalis, corporis, nervorum Macr., galeae Iul. Val., feminalia de bysso retorta ob fortitudinem solent contexi Hier.

    2. neustraš(e)nost, hrabrost, junaštvo, možatost, značajnost: Corn., fortitudo certat cum ignavia Ci., fortitudo est … scientia rerum perferendarum Ci., f. est dolorum laborumque contemptio Ci., hoc sentire prudentiae est, facere fortitudinis Ci., illae sunt solae virtutes imperatoriae, … fortitudo in periculis, industria in agendo Ci., gloria belli atque fortitudinis C., malarum rerum audacia fortitudo vocatur S., f. adversus aliquem Vell. hraber odpor, f. Gallorum Germanorumque Q.; v pl. = (posamezni) dokazi ali dejanja (čini) hrabrosti: Vitr., sunt … domesticae fortitudines non inferiores militaribus Ci. hrabra dela, izvršena doma, niso slabša kakor vojna (dela); tudi dokazi moči: fortitudines angelicae potestatis Hier.
  • intenseness [inténsnis] samostalnik
    intenzivnost, jakost; napetost; čustvenost