Franja

Zadetki iskanja

  • iznòsiti ìznosīm
    I.
    1. iznašati, nositi
    2. znašati: račun iznosi pet hiljada dinara
    3. prinašati
    4. postavljati: iznositi prijedloge, predloge
    5. pripovedovati: iznositi svoje doživljaje
    II. iznositi se
    1. vzdigovati se: brdo se iznosi iz ravnice
    2. obnositi se, ponositi se: odijelo se iznosilo
  • iznosíti to carry out

    obleka se iznosi clothes wear out
  • iznosíti porter hors de, sortir; porter à terme; user
  • iznosíti (-nósim) perf.

    1. portar fuori

    2. (ponositi) logorare, consumare
  • iznosíti i znosíti -nósim
    1. iznijeti, izneti: vse so mu iznosili iz hiše
    2. iznositi se, pohabati se: blago se kmalu iznosi
  • iznášati -am iznositi: iznašati material iz stavbe; iznašati predloge
  • obnosíti obnosim iznositi, iskrzati, otrcati, pohabati: obnositi obleko
  • ponosíti -nósim pohabati, iznositi: ponositi obleko, čevlje; ponošen klobuk; ponošena obleka
    polovno odijelo, odelo
  • razdŕsati -am ekspr. pohabati, iznositi, iskrzati, otrcati: razdrsati čevlje
  • znášati -am
    I.
    1. noseći skupljati, nositi na jedno mjesto: znašati drva na kup
    2. graditi: znašati gnezdo
    3. nagomilavati: naliv znaša blato na travnik
    4. iznositi: račun znaša 3000 tolarjev
    II. znašati se nad kom iskaljivati gnjev na kom
  • predóčati -am predočavati, predočivati, predstavljati, živo iznositi: poročilo pred oča mednarodni položaj
  • prikazováti -újem
    I.
    1. prikazivati, predstavljati: pisatelj dobro prikazuje kmečke značaje
    2. iznositi na vidjelo (-de-)
    II. prikazovati se
    1. pojavljivati se: prikazovati se iz vode
    2. javljati se, prizirati se: v sanjah se mu prikazuje duh rajnega
  • razplézati se -am se iskrzati se, iznositi se, otrcati se, pohabati se: obleka, srajca se razpleza, če jo dolgo nosiš
  • sodíti sodim, sodi -ite, sodil -ila i sóditi -im
    1. suditi, presuđivati, donositi presude: soditi po zakonu; soditi obtožencu
    suditi optuženome; soditi pristransko
    suditi pristrano, pristrasno
    2. suditi, misliti, davati, iznositi mišljenje, sud o kom, o čem: vse soditi po istem kopitu; sodim, da nimaš prav; po obrazu bi človek sodil, da je še mlada; sodeč po njegovih besedah
    sudeći po njegovim riječima
    3. spadati, ići: ta stvar ne sodi sem
    ova stvar ne ide ovamo
    4. pristajati: tak način pripovedovanja ne sodi v lepo knjigo; to nikamor ne sodi
    to nije ni za što
  • iznášati ìznāšām dial. gl. iznositi
  • wear*2 [wɛ́ə]

    1. prehodni glagol
    nositi (na sebi), imeti na sebi
    figurativno nositi neko čast; ponositi, oguliti; utruditi, izčrpati
    figurativno glodati

    2. neprehodni glagol
    nositi se, držati se, biti trajen (trpežen), vzdržati; obrabiti se, oguliti se, trošiti se; vleči se, počasi iti mimo, bližati se koncu, miniti
    figurativno postati

    worn cloths obrabljena, ponošena, oguljena obleka
    a worn joke stara, obrabljena šala
    to wear black nositi črno obleko, biti črno oblečen
    to wear the breeches (trousers, pants) pogovorno nositi hlače, biti gospodar (o ženi v zakonu)
    her courage wore thin pogum ji je polagoma upadel
    to wear the crown nositi krono, figurativno biti kralj; religija postati mučenik
    to wear one's coat to rags oguliti svoj suknjič
    their friendship has worn well njihovo prijateljstvo se je dobro držalo
    to wear the gown figurativno biti pravnik
    to wear one's hair curled nositi (imeti) nakodrane lase
    to wear one's heart on the sleeve figurativno reči vse, kar nam je na srcu, biti preveč iskren
    to wear s.o. in one's heart biti komu vdan, nositi koga v svojem srcu
    to wear horns figurativno biti rogonosec (varan soprog)
    to wear a hole in dobiti luknjo (v obleki) od obrabe
    to wear a pair of shoes comfortable iznositi, uhoditi (svoje) čevlje
    to wear well dobro se nositi; biti mladega videza; vzdržati, prenesti kritiko
    he wears well ne bi mu prisodili njegove starosti, videti je mlajši
    she wears her years well dobro nosi svoja leta, videti je mlajša (kot je v resnici)
    to wear the petticoat pogovorno biti copatar, biti pod copato
    to wear thin postati oguljen; figurativno postati slab (medel, mlahav); zbledeti, izgubiti se, izginiti
    to wear white oblačiti se v belo, biti belo oblečen
    he is worn by care skrb ga gloda, grize
    the day wears to an end dan se bliža kraju, polagoma mineva
    she wears on me ona mi gre na živce
Število zadetkov: 16