izcedi|ti (-m) s stiskanjem: auspressen; (odcediti) abtropfen lassen
izcediti se abtropfen
figurativno izcediti skozi zobe zwischen den Zähnen knurren/sagen
Zadetki iskanja
- izcedíti to filter out, to strain out; (izžeti) to press (ali to squeeze ali to squash ali to wring) out
izcedíti se to trickle out, to leak out, to ooze out (ali away) - izcedíti passer, couler, filtrer
izcediti se s'écouler - izcedíti (-ím) | izcéjati (-am)
A) perf., imperf.
1. spremere:
izcediti sok iz limone spremere il limone
2. (odcediti, odcejati) scolare:
izcediti vino iz steklenice scolare il vino dalla bottiglia
B) izcedíti se (-ím se) | izcéjati se (-am se) perf., imperf. refl. colare - izcedíti -ím, izcedil -ila iscijediti, iscediti: izcediti med iz kozarca, vino iz posode; gnoj se naj izcedi iz rane; iz limone izcejen sok; izcejena limona
- izcedíti colar; filtrar
- izcedíti -ím dov., ви́цідити -джу док.
- izcedíti -ím dov. a stoarce
- dēsūdō -āre -āvī (—)
1. intr. spotiti se = močno potiti se: Cels., Stat.; pren. truditi se, ubadati se: Cl., in his desudans atque elaborans Ci.
2. trans.
a) kaj (s)potiti, izznojiti, izcediti (izcejati), izločiti (izločati): Prud., sudorem in balneo Ap., balsama, pestem Cl.
b) pren. kaj v potu svojega obraza izvršiti (izvrševati), izdel(ov)ati: iudicia Cl., opuscula Cassian., excubias militiae Sid. - distillare
A) v. tr. (pres. distillo)
1. kem. destilirati
2. pren. izcediti, izcejati; iztisniti, izstiskati:
distillarsi il cervello razbijati si, beliti si glavo
B) v. intr. cediti se, kapljati - égoutter [egute] verbe transitif izcediti, odcediti
s'égoutter odcediti se, izgubljati vodo kapljo za kapljo
égoutter de la vaisselle odcediti posodo
le linge (s')égoutte perilo se odceja - escurrir izcediti, izžeti, ožeti, stisniti; do dna izprazniti; odteči, spodrsniti
escurrirse uiti, popihati jo; drseti, zdrsniti; zagovoriti se; izdati se; napraviti napako
escurrir el bulto, escurrir el hombro potuhniti se - excōlō -āre izcediti (izcejati), precediti (precejati): Vulg., Pall.
- iscijèditi ìscijedīm (ijek.), iscéditi ìscēdīm (ek.)
I.
1. izcediti, precediti: iscijediti sir, med
2. iztisniti, izžeti: iscijediti sok iz limuna
3. izmozgati: iscijediti koga
4. počasi, narejeno kaj reči: iscijediti rečenicu, dvije kroz zube
II. iscijediti se izcediti se - secērnere* v. tr. (pres. secērno)
1. biol. izločiti, izločevati
2. med. izcediti, izcejati - squeeze2 [skwi:z] prehodni glagol
stisniti, stiskati
pogovorno stisniti k sebi; stlačiti, (z)mečkati, ožemati, ožeti, iztisniti (out of, from iz)
izcediti (sok), izžeti; vtisniti, vriniti, natlačiti (into v)
napolniti; izriniti (out of iz)
napraviti odtis (kovanca itd.) (v vosek itd.)
figurativno mučiti, tlačiti; izsiljevati (kaj od koga), iztisniti, izvleči (denar itd.) (out of, from iz)
neprehodni glagol
stiskati, mečkati, tlačiti (into v, through skozi)
gnesti se, prerivati se, vriniti se, riniti se (into v)
pustiti se izsiljevati
squeezeed lemon (orange) izžeta limona (oranža), figurativno oseba, od katere ne moremo ničesar več pričakovati
to squeeze juice from an orange iztisniti sok iz oranže
to squeeze the juice of s.o. figurativno izkoriščati, opehariti koga
to squeeze s.o.'s hand stisniti komu roko v znak naklonjenosti, sožalja itd.
to squeeze one's way riniti se, prerivati se, gnesti se (through skozi)
we were terribly squeezed in the bus bili smo strašno natlačeni v avtobusu
to squeeze o.s. into the bus zriniti, stlačiti se v avtobus
to squeeze a tear figurativno iztisniti solzo, potočiti par krokodilovih solz - stoárce stórc vt. iztiskati, iztisniti; ožemati, ožeti; izcejati, izcediti
- wring out prehodni glagol
iztisniti, izže(ma)ti, izcediti; izsiliti, izviti (iz)
to wring out wet clothes ožeti mokro obleko - ви́цідити -джу док., izcedíti -ím dov.
- выцеживать, выцедить izcejati, izcediti; iztočiti; počasi (po)piti;
выцедить pren. lj. počasi, nerad povedati