hurá hurray; hurrah
trikrat hurá za X! three cheers for X!
trikrat vzklikniti »hurá« to give three cheers
hurá klicati komu to cheer someone
sprejeti koga s klici »hurá« to greet someone with cheers
Zadetki iskanja
- hurá (medmet) hourra! hurrah! ; (mornarski pozdrav) hip, hip, hip, hourra!
trikratni hura triple hourra moški spol
klicati hura pousser des hourras, crier hourra - hurá inter. urrà:
hip hip hura! hip hip urrà! - húra interj. hura
- hura! hurra!
- hurá! ¡hurra!; ¡viva!
klicati, vpiti hura dar hurras; vitorear; aclamar - cheerio [číərióu] medmet
pogovorno zdravo, hura, na vaše zdravje - alalà inter. hura! živio! (bojni krik)
- *hourra(h) [ura] interjection hura!; masculin klic hura, glasno navdušeno odobravanje ali pritrjevanje, aklamacija
pousser des hourra(h) vpiti hura - hurra! hura!
- ¡hurra! hurá!
los ¡hurras! klici hurá - hurrah, hurray [hurá:, huréi]
1. medmet
hura!, živio!
2. samostalnik
klic "hura", "živio"
3. neprehodni glagol
klicati "hura", "živio", sprejeti koga s klici - huzza [huzá:]
1. medmet
hura!
2. samostalnik
vriskanje
3. neprehodni glagol & prehodni glagol
vriskati, pozdravljati - úra interj. hura!
- urrà inter. hura!
- whoopee [wú:pi:]
1. medmet
juhej!, hura!
2. samostalnik
vzklikanje "juhej"; hrup; veselica
to make whoopee hrupno se veseliti, vriskati
whoopee period ameriško doba (razdobje) blagostanja - yoick [jɔ́ik] prehodni glagol
vzpodbujati, goniti (pse) s klici "yoicks!"
neprehodni glagol
vpiti, kričati "hura!" - ban [bɑ̃] masculin
1. oklic poroke v cerkvi
publier les bans oklicati
2. bobnanje pred vojaško slovesnostjo (npr. podelitev odlikovanja ipd.); familier odobravanje, aplavdiranje
ouvrir, fermer le ban bobnati pred, po kaki vojaški ceremoniji
un ban pour notre président! hurá za našega predsednika!
un triple ban pour l'orateur! trikratni hura za govornika!
3. histoire sklic fevdalnega plemstva, ki ga je razglasil fevdni gospod
le ban et l'arrière-ban vsi (ki spadajo k neki skupnosti)
convoquer, appeler le ban et l'arrière-ban de ses amis, des sympathisants sklicati, skupaj zbobnati vse svoje prijatelje, vse simpatizerje
4.
être en rupture de ban avec osvoboditi se obveznosti, vezi svojega socialnega okolja
par ce mariage, il est en rupture de ban avec sa famille s to poroko je razdrl vezi s svojo družino
mettre quelqu'un au ban de la société, d'un pays proglasiti koga za nevrednega, izobčiti, pregnati koga iz družbe, iz dežele; prezirati koga
mettre quelqu'un au ban de l'opinion publique izpostaviti koga preziru javnega mnenja - chanter [šɑ̃te] verbe intransitif peti, prepevati; žvrgoleti; šumeti, žuboreti; škripati (vrata); verbe transitif opevati; hvaliti, slaviti; familier povedati, pripovedovati; populaire ovaditi, izdati
faire chanter quelqu'un izsiljevati koga
chanter en duo, en quattuor peti v duetu, v kvartetu
chanter à livre ouvert, à première vue iz not peti, brez predhodne priprave
chanter juste, faux pravilno, napačno peti
chanter pouilles à quelqu'un grditi, opsovati koga
chanter à pleins poumons, à pleine voix, à tue-tête na ves glas, na vse grlo peti
chanter victoire vpiti hurá
chanter dans un chœur, une chorale peti v zboru, v pevskem društvu
que me chantez-vous là? (familier) kaj mi pripovedujete tu?
chanter! es louanges de quelqu'un zelo pohvalno govoriti o kom, hvalo komu peti
si cela (ça) vous chante če vas to veseli
comme ça vous chante kot, kakor imate rajši
c'est comme si on chantait (familier) je, kot da bi v veter govoril
je te ferai chanter sur un autre ton te bom naučil, da boš druge strune ubral
il faut qu'il chante sur un autre ton (figuré) mora se spremeniti
il chante toujours la même chanson vedno isto (pesem) goni - cheer2 [číə] samostalnik
razpoloženje, vedrost, veselost; odobravanje; navijanje (na tekmi); pogostitev, jed
to be of good (bad) cheer biti dobre (slabe) volje
to give s.o. a cheer nazdraviti komu
to make good cheer pirovati, gostiti se
what cheer? kako se imaš?
three cheers for trikrat hura za
to raise a cheer vzklikati