húdi -ega m
(sa zamjenicom ta) đavao, nečastivi: ta hudi ga je odnesel; ta -emu se je zapisal; s ta -im mi grozi
Zadetki iskanja
- húdi -a -o
1. teški: -a je za delo
teško je dobiti posao; -a mu prede
teško živi, bori se s nevoljama i nedaćama
2. gospodinja ji je povedala precej -ih
gazdarica je dobro okefala; s -o pri njem nič ne opraviš
silom kod njega ništa nećeš postići; prizadel ti je veliko -ega
učinio ti je mnogo zla; umreti od samega -ega
umrijeti (-mrč-) od bijede (bed-); vsega -ega vajen
naviknut na najgore - hudi trn moški spol rastlinstvo, botanika (derak) der Stechdorn
- zlî zlâ zlô, nedol. zȁo zlȁ zlȍ
1. hudobni: zli duh, čovjek; -e oči; -o srce
2. hudi: -a sudbina, sreća; na zlo brz hudoben
3. slab: znam ga kao zlu paru poznam ga kot slab denar
4. zli grč med. tetanus - ànatemnīk m, ànatemnjāk m
1. prekletnik, izobčenec
2. hudobnež
3. zli duh, hudi duh - aphthae -ārum, f (gr. ἄφϑαι) hudi izpuščaji v ustih, poseb. pri otrocih, afte: Marc.; sg. aphtha: Th. Prisc.
- Durststrecke, die, figurativ hudi časi, obdobje stiske/težav
- nachbehandeln einen Kranken: zdraviti po operaciji, hudi bolezni ipd.; Technik naknadno obdelati, dodatno obdelati, zaključno obdelati
- réquisitoire [rekizitwar] masculin obtožnica; obtožni govor državnega tožilca; figuré hudi očitki, ostra graja
- ressuscité, e [resüsite] adjectif oživljen, ki je vstal od mrtvih, ozdravel po hudi bolezni
- испытание n preskušnja, preverjanje, izpit; (pren.) doba trpljenja, hudi časi;
он был подвергнут жестоким испытаниям doletele so ga hude preizkušnje;
приёмные испытания sprejemni izpit;
выпускные испытания zaključni izpit, matura;
выдержать и. napraviti izpit - лихолетье n (zast.) hudi časi
- accusare v. tr. (pres. accuso)
1. obtožiti, obdolžiti:
accusare qcn. di furto, di omicidio obtožiti koga kraje, umora
2. tožiti:
accusare un forte dolore al capo tožiti o hudi bolečini v glavi
accusare il colpo pren. občutiti udarec
3. pisarn. potrditi:
accusare ricevuta potrditi prejem
4. igre napovedati (pri kartah) - back1 [bæk] samostalnik
hrbet, hrbtišče; zadnja, spodnja stran; naslonilo, hrbtnik; velik čeber, sod
šport branilec, zaščitnik
at the back za
behind the back of s.o. figurativno za hrbtom komu
the back of beyond zelo daleč od tod
to break the back of s.th. opraviti glavni del naloge
to be cast on one's back doživeti poraz
back and belly obleka in hrana
the Backs parki za študentskimi domovi v Cambridgeu
to get to the back izslediti vzroke
to have s.o. on one's back imeti koga na vratu
to give (ali make) a back pripogniti se
I can make neither back nor edge of him ne spoznam se v njem
at the back of one's mind podzavestno
to be on one's back ležati bolan
to be thoroughly on one's back biti popolnoma na koncu
to put one's back into z vso vnemo se lotiti
to put up one's back razhuditi se
to see the back of s.o. znebiti se koga
to bave a strong back veliko prenesti
to turn one's back upon s.o. obračati hrbet komu, zapustiti koga
to get one's back up trdovratno se upirati
with one's back to the wall v hudi stiski - beset* [bisét] prehodni glagol
oblegati; obdajati, obdati, obkrožiti
figurativno naskakovati, napadati; zasesti; posejati
hard beset v hudi stiski - bestialità f
1. živalskost, zverinskost; zverinstvo, živinstvo
2. neumnost; huda napaka:
ho fatto due bestialità nel compito di matematica v matematični nalogi sem napravil dve hudi napaki - beware [biwɛ́ə] (samo nedoločnik in neosebno) prehodni glagol & neprehodni glagol (of)
paziti, čuvati se
beware of trespassing prepovedana pot
beware of dogs pozor, hudi psi!
beware lest you fall pazi, kam stopiš
beware how you step out pazi pri izstopanju
beware of pickpockets! pazi se pred žeparji! - calamitoso agg. redko nesrečen; hud:
tempi calamitosi hudi časi - capello m las:
farsi i capelli dati se ostriči
perdere i capelli dobivati plešo
avere un diavolo per capello pren. biti jezen kot ris
essere sospeso a un capello pren. biti v hudi nevarnosti, viseti na niti
essere a un capello da qcs. biti čemu zelo blizu
al capello za las natančno
tirare qcn. per i capelli pren. koga prisiliti
scusa tirata per i capelli pren. za lase privlečen izgovor
spaccare un capello in quattro pren. dlakocepiti
un capello pren. nič:
non rischiare un capello ne tvegati prav nič
c'è mancato un capello che... malo je manjkalo, pa...
non torcere un capello ne skriviti lasu
mettersi le mani nei capelli pren. biti jezen, obupan
averne fin sopra i capelli pren. biti koga, česa do grla sit
ho sentito drizzarmi i capelli lasje so se mi naježili
fino alla punta dei capelli pren. od glave do peta
avere più guai che capelli pren. imeti hudo smolo, biti v hudih škripcih
afferrare la fortuna per i capelli pren. izrabiti priložnost - cheat2 [či:t]
1. neprehodni glagol
goljufati, varati
2. prehodni glagol
ogoljufati; prevarati; preživljati
to cheat (out) of s.th. z goljufijo kaj pridobiti
to cheat the time preživljati čas
pogovorno to cheat the worms ozdraveti po hudi bolezni, zlizati se
to cheat the gallows rešiti se vislic