*hors, hors de [ɔr] préposition, adverbe zunaj, izven, ven; razen
hors d'ici! ven!
hors d'affaire zunaj, izven zadrege, stiske, zagate
hors cadres nadštevilen, odvečen
hors circuit (él) izklopljen
hors de combat onesposobljen za boj
hors commerce, hors vente ne na prodaj, neprodajen
hors de danger zunaj nevarnosti
hors de dispute nespodbiten, nesporen
hors d'haleine ob sapo, ves zasopljen
hors de concours izven konkurence
hors ligne, classe izreden, nenavaden, odličen
hors de mode iz mode
hors de propos neumesten, neprimeren
hors de prix predrag
hors de saison času neprimeren, neumesten
hors d'atteinte, de portée nedosegljiv
hors de service, d'usage neuporaben, odslužen
il a un talent hors (de) pair ima nadarjenost, ki mu je ni enake
il est hors de doute que ... nobenega dvoma ni, da ...
cela est hors de cause o tem ni govora
être hors de sens biti z uma
être hors jeu (sport) (o igralcu) ne biti na mestu, ki ga zahteva žoga v igri
je suis hors d'état de vous convaincre ne morem vas prepričati
être hors de cause biti neudeležen
i! est hors de lui ves iz sebe je, besen je
mettre hors la loi izobčiti
il m'a mis hors de moi spravil me je v besnost
prononcer un hors de cour (juridique) ustaviti sodni postopek
vivre hors de son pays živeti v tujini
vivre hors du temps (figuré) ne živeti s časom, ne biti realen, ne stati na realnih tleh
Zadetki iskanja
- hors d'oeuvre [ɔ:də́:vr] samostalnik
kulinarika predjed - brezdvómen indubitable, hors de doute
- brezpriméren unique (en son genre), sans pareil, incomparable, inouï; hors ligne, hors classe, hors (de) pair
- izkljúčiti exclure quelqu'un de quelque chose; expulser, écarter ; (elektrika tok) couper, interrompre ; (radio) fermer ; (motor) mettre hors circuit, arrêter
nekoga izključiti iz kluba, stranke… exclure quelqu'un d'un club, d'un parti…; (iz cerkve) excommunier
nikogar pri tem ne izključujem je n'en exclus (ali excepte) personne - izklòp(ítev) (elektrika toka) interruption ženski spol (motorja) mise ženski spol hors circuit, arrêt moški spol ; (sklopke) débrayage moški spol
- izklópiti (tok) couper, interrompre ; (luč) éteindre ; (motor) mettre hors circuit, arrêter ; (sklopko) débrayer
- izmetáti jeter hors de; expectorer, rendre, vomir ; (denar) dépenser
- iznosíti porter hors de, sortir; porter à terme; user
- izskočíti sortir en sautant, sauter hors de
- iztočíti verser hors de, vider; vendre (des boissons à consommer sur place)
- izvábiti attirer hors de, faire sortir, inciter à sortir; obtenir de quelqu'un par ruse, soutirer quelque chose à quelqu'un
izvabiti solze arracher (ali tirer, faire verser) des larmes
izvabiti glasove instrumentu (réussir à) tirer des sons d'un instrument, (pouvoir) arracher des sons à un instrument - ízven hors de, en dehors de
izvenevropski extra-européen, hors d'Europe
izven konkurence hors-concours
izven mestnega obzidja extra-muros, hors de la ville
izven serije hors série
izven sezone hors saison
izven zakona hors la loi - mímo à côté de, prés de, devant ; (razen) hors de, en dehors de; à part, excepté, à l'exception de
iti, peljati se mimo aller devant (ali à côté de)
nihče mimo mene personne à part moi (ali d'autre que moi, excepté moi) - nèdosegljív inaccessible, hors d'atteinte, hors de portée ; (cene) trop élevé, inabordable, exorbitant, énorme
biti nedosegljiv être sans égal (ali sans pareil, hors ligne) - nèprimerljív incomparable, sans pareil, sans égal, unique (en son genre), hors pair
neprimerljivo lep incomparablement beau - nèprodájen invendable, non vendable, pas à vendre, hors vente (ali commerce)
- nèrabljív inutilisable, hors d'usage, de rebut, bon à rien
- nesorazméren disproportionné, hors de proportion, démesuré, excessif
nesorazmerno velik démesurément grand - neumésten inconvenant, déplacé, mal placé, mal à propos, hors de saison, inopportun, inconvenable, incongru