gunca|ti (-m) schaukeln
guncati se otroci: schaukeln, tehnika wackeln
afne guncati Possen treiben, Unfug treiben, Mist machen
Zadetki iskanja
- gúncati (-am) imperf. pog. (gugati) dondolare:
pren. pog. afne guncati fare il buffone, fare scemenze - gúncati -am razg.
1. ljuljati, njihati, ljuljuškati: valovi guncajo čoln; guncati se na gugalnici, na stolu
2. klatiti: pijanec se gunca po cesti
3. afne guncati govoriti koješta šaljivo - gúncati (se) to swing
gúncati (se) otroka to swing a child
otroci so se guncali na vrtu the children were (playing) on the swing(s) in the garden - balancer [-lɑ̃se] verbe transitif gugati, guncati, zibati, (z)majati (z glavo); mahati (z repom); bingljati (z nogami); uravnovesiti, izravnati, držati v ravnovesju; commerce obračunati, iz-, poravnati; (pre)tehtati, primerjati; populaire zagnati (proč); familier odpustiti, znebiti se uslužbenca; verbe intransitif kolebati, omahovati, oklevati, viseti, biti (še) neodločen
se balancer zibati se, gugati se, guncati se; figuré izravnati se, biti si v ravnovesju; nič si ne storiti (quelque chose iz česa), požvižgati se (quelque chose na kaj)
balancer une facture poravnati račun
balancer le pour et le contre pretehtati, kaj govori za in kaj govori proti
il veut balancer son employé hoče se znebiti svojega uslužbenca
(familier) balancez ça par la fenêtre! vrzite to skoz okno!
balancer tous ses vieux meubles znebiti se, (hitro) prodati svoje staro pohištvo
mon cœur balance moje srce okleva
sans balancer brez oklevanja
qu'est-ce qu'il m'a balancé! kakšne hude očitke mi je vrgel v obraz!
se balancer par un solde de ... izkazovati saldo od ...
les enfants se balancent otroci se guncajo
il s'est fait balancer du lycée pour sa mauvaise conduite vrgli so ga iz gimnazije zaradi slabega vedenja
(populaire) s'en balancer požvižgati se na (to), norčevati se iz (tega) - bercer [bɛrse] verbe transitif zibati, guncati, gugati; figuré utešiti (bolečino), potolažiti, uspavati
bercer quelqu'un de vaines promesses koga uspavati s praznimi obljubami
elle berçait l'enfant dans ses bras zibala je otroka v naročju
se bercer zibati se
se bercer de faux espoirs predajati se praznim upom
il se berce d'illusions vdaja se iluzijam - ljúljati ljûljām
I.
1. zibati: ljuljati kolijevku
2. majati: vjetar ljulja trstiku
3. guncati
II. ljuljati se
1. zibati se: brod se ljulja na vodi
2. majati se: zub se ljulja; zemlja mi se ljulja pod nogama
3. guncati se; ljulja mi se u glavi v glavi se mi vrti, rahlo se onesveščam - basculer [basküle] verbe intransitif prekucniti se, prevrniti se; (za)gugati se, guncati se; figuré hitro preiti v; verbe transitif prevrniti, prekucniti
basculer dans l'opposition (hitro) preiti v opozicijo
basculer un wagonnet prekucniti, prevrniti vagonček - swing*2 [swiŋ]
1. neprehodni glagol
nihati, zibati se, gugati se, guncati se, pozibavati se
figurativno biti odvisen (from od)
viseti, bingljati; biti obešen na vislice; obračati se, vrteti se
navtika obračati se okoli sidra ali boje; gibati se v krivulji, zavijati; hoditi hitro, z dolgimi koraki in z elanom
2. prehodni glagol
zamahniti, mahati z, vihteti; zibati, gugati, pustiti nihati; obesiti; obračati na vse strani; meriti (čas) z nihaji; bingljati z; z zamahom dvigniti kvišku (on, to na)
ameriško vplivati na
ameriško uspešno izvesti
politika pridobiti si (volilce)
swing it! sleng prekleto!
to swing a bat (a sword, a lasso) vihteti gorjačo (meč, laso)
to swing one's arms mahati, otepati z rokami
to swing a child guncati otroka
the door swings on its hinges vrata se vrte na svojih tečajih
to swing a hammock obesiti visečo mrežo
to swing one's legs bingljati z nogami
to swing into line vojska formirati eno vrsto
to swing the lead navtika, sleng ogibati se dela, zabušavati, delati se bolnega
to swing into motion priti v tek, v zamah
to swing round the circle ameriško večkrat spremeniti svoje mnenje; politika, ameriško obiskati volilna okrožja
he shall swing for it za to bo visel, bo obešen
the shutter swung to and fro in the wind veter je oknico obračal sem in tja
he swung when I shouted obrnil se je, ko sem zavpil
he swung out of the room z dolgimi, brzimi, prožnimi koraki je odšel iz sobe
the trees were swinging in the wind drevesa so se pozibavala v vetru
there is not room enough to swing a cat figurativno niti toliko ni prostora, da bi se človek obrnil - wackeln majati se, guncati se; Fensterscheiben usw.: tresti se; wackeln mit majati z; den Ohren: migati z (ušesi)
- afn|a ženski spol (-e …)
1. (opica) ( umgangssprachlich für: ) der Affe, die Äffin
2. figurativno die Pute
afna zmešana dumme Gans
|
afne guncati Possen treiben, Unfug treiben, Mist machen
3. @: das at-Zeichen, der Klammeraffe - áfna (-e) f pog.
1. scimmia:
žarg. afne guncati scherzare; dire, fare pagliacciate
2. pejor. smorfioso, smorfiosa
3. inform. chiocciola
/ 1
Število zadetkov: 12