Franja

Zadetki iskanja

  • groz|en [ô] (-na, -no) entsetzlich, furchtbar, schrecklich; schaurig; grauenhaft; figurativno Mords-, Sau- (sreča das Mordsglück, Sauglück)
    grozna vročina die Siedehitze
    grozno fin scheißvornehm
  • grózen dreadful, fearful; terrific, terrible; awful; tremendous
  • grôzen horrible, épouvantable, affreux, atroce, qui fait horreur, qui fait frémir (ali frissonner) , terrible, effrayant, effroyable
  • grôzen (-zna -o) adj.

    1. orrendo, terribile, spaventoso, tremendo; brutto; atroce, agghiacciante:
    grozen zločin orrendo delitto
    grozna novica brutta notizia

    2. pren. (ki s svojim vedenjem povzroča odpor) terribile, odioso, antipatico:
    grozen značaj caratteraccio, carattere antipatico

    3. pren. (ki se ponavlja v visoki stopnji) terribile, tremendo, orrendo:
    grozen strah terribile spavento
    grozna tema un buio tremendo

    4. pren. (zelo slab) orrendo, schifoso:
    jedli smo grozno hrano il cibo era schifoso

    5. pog. pren. (zelo grd) brutto, bruttissimo; orribile:
    grozni čevlji scarpe bruttissime

    6. nareč. (čeden) carino, grazioso:
    grozno dekle una ragazza carina
  • grôzen -zna -o, komp. groznejši
    1. grozan, strašan, jezovit: -a prikazen; -e besede; grozen zločin
    2. užasan: -o dejanje; -i časi; ta piše grozen jezik
  • grôzen horrible espantoso, horroroso; terrifico, terrible

    grozno! ¡qué horror!
  • grôzen prid., жахли́вий прикм., погро́зливий прикм., страшни́й прикм.
  • grôzen -zna -o prid. teribil, îngrozitor, înspăimântător, grozav, oribil, groaznic, straşnic, cumplit, sinistru
  • affreux, euse [afrö, z] adjectif strašen, grozen, gnusen, ostuden, pošasten, zelo grd

    un affreux cauchemar strašna môra (sanje)
    elle est affreuse avec ce chapeau grda, grozna je s tem klobukom
    il fait un temps affreux zelo grdo vreme je
  • agghiacciante agg. grozen, grozljiv, strašen:
    un urlo agghiacciante grozen krik
  • agigantado velikanski, ogromen, grozen
  • apocalyptique [-liptik] adjectif apokaliptičen, ki spominja na konec sveta, na strašne katastrofe; skrivnosten, nejasen, težko umljiv, preroški; mračen, grozen, strahoten, pošasten
  • appalling [əpɔ́:liŋ] pridevnik (appallingly prislov)
    strašen, grozen
  • asombroso presenetljiv, osupljiv; strašen, grozen
  • aterrador strašen, grozen
  • atroce [atrɔs] adjectif grozen, strašen, okruten, krut, pošasten; ostuden, ogaben

    scène féminin atroce grozen prizor
    souffrances féminin pluriel atroces strašne, neznosne bolečine
    temps masculin atroce neprijetno vreme
    être d'une laideur atroce biti strašno grd
  • atroce agg. grozen, strašen:
    ho un atroce mal di denti zobje me strašno bolijo
    un atroce delitto grozen zločin
  • atróce adj. grozen, strašen
  • atrōx -ōcis, adv. atrōciter (pri poznejših pesnikih, npr. Sen. tr. tudi ātrōx)

    1. ostuden, gnusoben, grozen (grozovit), strašen (strahovit), zlonosen (klas. skoraj le o stvareh): res scelesta, atrox, nefaria Ci., atroces res Q., atr. bellum S. ali caedes, certamen, proelium, pugna L. krvav -a -o, facinus, periculum, tempestas L., hora flagrantis Caniculae H. grozljiva, hiems Col., Plin., nox nimbo atrox T., atr. valetudo S. huda bolezen, cum omnibus horis aliquid atrociter fieri videmus Ci. da se pripeti kaj grozovitega.

    2. pren.
    a) neukrotljiv, neuklonljiv, kljubljiv, uporen, divji, trdosrčen, neusmiljen, trd, nevaren, poguben (naspr. clemens): malitia, confidentia Pac. fr., ingenium, contio L., animus Catonis H., odium O., fides, virtus Sil., Medea Q., Agrippina semper atrox, Poppaea metu atrox T., filia longo dolore atrox T. ogorčena, saevissimi principis atrocissima effigies Plin. iun.; z gen.: atrox odii (v svojem sovraštvu) Agrippina T., negat ullum atrocius esse animal ad conficiendum hominem in aqua Plin., atrocius in aliquem saevire L., labores itinerum atrocius accipiebantur T. s tem večjim srdom, (leges) atrocissime exercuit Suet.
    b) (o poveljih, poročilih, govoru) grozljiv, grozeč, preteč, rohneč, rezek, strasten, strahonosen, strašen: imperium, responsum L., edicta, mandata, mendacium, rumor T., atrocibus nuntiis exterritus T., vehemens atque atrox orationis genus Ci., atrocissimae litterae Ci., peroratio in alicuius digitum Plin., contentā voce atrociter dicere et summissā leniter Ci., Verri nimis atrociter minitans Ci., atrociter ferre legem Ci., atrociter in rogationem latoremque ipsum invehi L., de ambitu atrocissime agitur in senatu Ci., atrociter deferre crimen T.; neutr. pl. subst.: haec volgus, proceres atrociora T. so govorili še bolj preteče.
  • atroz (množina: -ces) grozen, strašen, okruten, nečloveški; velikanski
Število zadetkov: 215