gotovo [ô] [gewiß] gewiss, sicher; bestimmt, ganz bestimmt
gotovo! [gewiß] gewiss!/aber [gewiß] gewiss!
postati gotovo zur [Gewißheit] Gewissheit werden
tako gotovo, kot je dva krat dva štiri so sicher wie zwei mal zwei vier ist
Zadetki iskanja
- gòtovo prisl.
1. skoraj, skorajda: ostali smo gotovo bez svega
2. gotovo, končano: a kad ti se dočepaju do mosta, jedna bomba i gotovo - gotóvo certainly; sure, surely; positively
gotóvo! certainly! for sure!, ZDA sure!
popolnoma gotóvo (humoristično) as sure as eggs is eggs; as sure as death and taxes
nekaj je gotóvo one thing remains certain
čisto gotóvo (zanesljivo) without fail, assuredly
tako gotóvo kot živim as sure as I live
to gotóvo ne more biti njen brat it surely cannot be her brother
vrata so gotóvo odprta the door is sure to be open
gotóvo bo prišel prvi he is sure to come first
počasi, a gotóvo slowly, but surely - gotóvo certainement, sûrement, avec certitude, bien sûr
prav gotovo à coup sûr, immanquablement
gotovo pride il ne manquera pas de venir, il viendra à coup sûr
ni gotovo, če … il n'est pas certain que … (+ subjunktiv), il reste à savoir si … - gotóvo adv. sicuro, sicuramente, di sicuro; certamente:
gotovo pridem vengo di sicuro
'Ali mi boste to naredili do jutri?' 'Gotovo, nič ne skrbite!' 'Me lo fa entro domani?' 'Sicuro, non si preoccupi!' - gotóvo pril.
1. gotovo, svršeno: sedaj je vse gotovo
2. sigurno, izvjesno (-ves-), za cijelo (-ce-), jamačno, stalno: ona ni gotovo nič kriva; gotovo nihče ne gori bolj za lepoto jezika; za gotovo obljubiti
zacijelo obećati; gotovo si me hotel prekaniti
zacijelo si me htio prevariti; to ste gotovo že slišali
to ste jamačno već čuli - gotóvo ciertamente, por cierto, cierto; seguramente
čisto gotovo (zanesljivo) sin falta
to vem za gotovo estoy seguro de ello
bo gotovo príšel? ¿es cierto que vendrá?
on je gotovo doma debe estar en casa
gotovo! (končano!) ¡ya está!; ¡listo! - gotôvo člen., напе́вно присл., пе́вно присл.
- gotôvo prisl. desigur, bineînţeles, cu siguranţă
- assuredly [əšúəridli] prislov
gotovo, brez dvoma - assurément [-remɑ̃] adverbe zanesljivo, gotovo
- averiguadamente gotovo, zares
- bestimmt
1. določen (bestimmter Artikel določni člen), (klar) jasen
2. Physik dan, podan, bestimmt für namenjen (čemu)
3. bestimmt werden durch biti določen z Adverb odločno; gotovo, zagotovo (das wird bestimmt X sein to bo gotovo X, to je zagotovo X); ganz bestimmt prav/čisto gotovo - carrément [karemɑ̃] adverbe naravnost; odkrito, pogumno; pravokotno, navpično; gotovo, nedvomno, najmanj
dire carrément ce que l'on pense pogumno povedati, kar mislimo
parler, répondre carrément odkrito, brez ovinkov govoriti, odgovoriti
elle est arrivée carrément une heure en retard najmanj eno uro je prišla prepozno - certainement [sɛrtɛnmɑ̃] adverbe gotovo, zanesljivo
- certainly [sə́:tnli] prislov
gotovo, brez dvoma, seveda, vsekakor, zanesljivo - certamente avv. gotovo, zares
- certes [sə́:tiz] prislov
arhaično seveda, gotovo - certes [sɛrt] adverbe gotovo, brez dvoma, seveda
- certim, adv. (certus) gotovo: c. scire Iul. Val.