Franja

Zadetki iskanja

  • gâté, e [gate] adjectif pokvarjen (tudi figuré); razvajen (otrok), raznežen; masculin gnilo mesto (pri sadju)

    enfant masculin gâté razvajenček, materin ljubljenček
    enfant masculin gâté de la fortune srečen človek
    avoir des dents gâtées imeti gnile zobe
    fruits masculin pluriel gâtés gnilo, pokvarjeno sadje
  • guasto

    A) agg.

    1. pokvarjen, poškodovan:
    orologio guasto pokvarjena ura
    pere guaste gnile hruške
    dente guasto gnil zob

    2. pren. pokvarjen, izprijen:
    cervello guasto izprijeni možgani
    avere il sangue guasto con qcn. pren. biti jezen na koga

    B) m

    1. okvara, kvar:
    mancò la luce per un guasto all'impianto elettrico zaradi okvare na električni napeljavi ni bilo luči

    2. pren. gniloba, izprijenost, pregreha:
    in questa società c'è del guasto v tej družbi je nekaj gnilega

    3. pren. nesoglasja, razprtije, trenja:
    c'è del guasto tra noi med nami so razprtije
  • marcor -ōris, m (marcēre) (u)velost; od tod

    1. gniloba, trohnoba, strohnelost: panni Plin. gnile cape.

    2. metaf. fizična in psihična medlost, nedejavnost, lenoba, utrujenost, (u)velost, zaspanost: in hoc marcor, et inexpugnabilis paene dormiendi necessitas Cels., maeror marcorque Sen. ph., segetum Sen. ph., cernitis expositas turpi marcore cohortes? Stat., marcore ducis Vell., marcore confectus aetatis M., somnolento repente marcore torperet M.
Število zadetkov: 3