Franja

Zadetki iskanja

  • gladi|ti (-m) zgladiti po čem: streichen über; gradbeništvo, arhitektura spachteln, glätten; tehnika streichen, glätten, kovine: schlichten, v kalandru: kalandern, kalandrieren, s pilami: raspeln
  • glȁditi -īm
    I.
    1. gladiti: gladiti niz dlaku
    2. gladiti, likati: gladiti papir
    3. gladiti, polirati
    4. božati: gladiti dijete po kosi
    5. brusiti: gladiti kosu gladilicom
    6. likati: gladiti rublje, veš
    7. piliti: gladiti članak za novine, pjesmu
    8. prilizovati se: koliko ga gladim koliko se mu prilizujem
    II. gladiti se lišpati se
  • gláditi to smooth (down, out); to leek; to polish; (z roko) to stroke, to caress; (les) to plane, to smooth

    gláditi mačko po hrbtu to stroke a cat's back
    gláditi si brado to stroke one's beard
    gláditi si lase to slick (ali to sleek) one's hair
  • gláditi lisser, polir, unir, planer, adoucir, caresser
  • gláditi (-im) imperf. ➞ zgladiti

    1. lisciare, levigare, polire, limare:
    gladiti površino levigare la superficie

    2. pren. polire, perfezionare:
    gladiti jezik polire la lingua

    3. (božati) lisciare; accarezzare:
    gladiti brado lisciare la barba
    gladiti otroka accarezzare il bambino

    4.
    gladiti spor comporre, appianare una lite, un contrasto
  • gláditi -im
    1. gladiti, izglađivati: gladiti les, papir, površino
    2. glačati, utijati: gladiti perilo
    3. dotjerivati (-ter-); gladiti prevod, tekst, jezik
    4. milovati: gladiti koga po laseh
  • gláditi alisar; pulir ; (kovine) bruñir ; (gube) alisar, desarrugar, quitar las arrugas
  • gláditi -im nedov., гла́дити -джу недок., згла́джувати -джую недок.
  • gláditi -im nedov.
    1. a netezi, a nivela
    2. a mângâia
  • гла́дити -джу недок., gláditi -im nedov.
  • гляді́ти -джу́ недок., glédati -am nedov., zréti zrèm nedov.
  • acariciar božati, ljubkovati, gladiti; razvajati

    acariciar una idea baviti se z mislijo, misliti
  • accarezzare v. tr. (pres. accarezzo)

    1. božati, gladiti, ljubkovati:
    accarezzare le spalle a qcn. iron. potipati koga po hrbtu, pretepsti, nabunkati

    2. ljubeče gledati, božati s pogledom:
    accarezzare con gli occhi una cosa ljubeče nekaj gledati

    3. gojiti:
    accarezzare un proposito gojiti namero

    4. pren. laskati:
    accarezzare la vanità di qcn. laskati nečimrnosti koga
  • adoucir [adusir] verbe transitif osladiti; ublažiti, omiliti, olajšati, omehčati, umiriti; polirati, (iz)gladiti, obrusiti

    ce savon adoucit la peau to milo napravi kožo mehkejšo
    adoucir la condamnation ublažiti obsodbo
    s'adoucir popustiti (mraz), poleči se (veter), ublažiti se
    la pente s'adoucit strmina postane blažja
  • alisar (po)gladiti, likati, gladko brusiti; mongati (perilo)
  • allēvō (allaevō) ali adlēvō (adlaevō) -āre (po)gladiti, ogladiti: Col.
  • aluciar loščiti, gladiti, likati
  • arrasar zravnati; (o)brusiti, (z)gladiti; izravnati z zemljo, razdejati; napolniti do roba

    arrasarse zjasniti se
    arrasarse en lágrimas planiti v jok
  • arrastrar brusiti, gladiti; vleči; odtrgati; za svoje naziranje pridobiti; plaziti se; izigrati aduta

    arrastrar el ala biti zaljubljen
    arrastrar coche premožen biti
    arrastrar por tierra vreči na tla
    arrastrarse vleči (plaziti) se, klečeplaziti
    traer a alg. arrastrado komu zelo nadležen biti
    trabajar arrastrando nerad, nemarno delati
  • asentar [-ie-] postaviti, posaditi, položiti; zadati (udarec); vdelati; nabrusiti, (iz)gladiti; skleniti (pogodbo), dogovoriti se; trditi; sesti, nastaniti se, počivati

    asentarse usesti se, sesti; zjasniti se