-
gazi|ti (-m) (durch den Schnee) stapfen, sich den Weg (durch den Schnee) bahnen
-
gȁziti -īm
I.
1. iti, korakati, stopati: iza nas gazi deset boraca
2. spuščati se v kaj: niti sam gazio u trgovinu, niti se razumijem, razumem u nju
3. teptati: osjećam se kao da su me mečke gazile; čak su i grobove gazili
4. bresti: gaziti kroz vodu; rijeka se ne može svugdje gaziti
5. mešati: gaziti ilovaču i praviti ciglu
6. orati, pluti: brod gazi tri metra u dubinu
7. kršiti, teptati: gaziti zakone
8. goniti meh: on na koru gazi orgulje, napuhuje mijeh
9. drozgati: gaziti grožđe
10. rastiti, raščiti: pijetao (petao) gazi kokoš
11. tlačiti: on još gazi zemlju še je živ
12. broditi: gaziti u krvi
II. gaziti se hoditi si po nogah: u gurnjavi su se gazili
-
gáziti to tread upom; (vodo) to wade; (po snegu) to trudge (ali to wade) through snow
gáziti po čem to trample on something, (okrutno) to ride roughshod over, to tread under foot; (po blatu) to flounder
-
gáziti patauger; fouler aux pieds
-
gáziti (-im) imperf.
1. (hoditi vdirajoč se po snegu, blatu) camminare, guazzare (nella neve, nel fango)
2. knjiž. (teptati) pestare, calpestare (tudi pren.)
-
gáziti -im
1. prtiti, činiti prtinu: gaziti debel sneg
2. gacati: gaziti po blatu; gaziti blato, vodo
3. gaziti: konji so gazili žito; gaziti pravico
-
gáziti -im nedov., пробира́тися -ра́юся недок.
-
gáziti -im nedov. a merge, a călca
-
brêsti bredem
1. gaziti, gacati: bresti vodo do kolen; bresti sneg, čez reko, skozi grmovje, po blatu
2. bresti v dolgove padati u dugove
-
brodíti brodim
1. gacati, gaziti: broditi do kolen po blatu
2. lutati: broditi po svetu
3. brčkati: broditi po vodd
-
calcō -āre -āvī -ātum (calx1)
1. s peto ali s celo nogo kaj teptati, stopiti (stopati) na kaj, gaziti: Col., Mart., Iuv., Suet., Vulg., viscera, viperam, hydrum O., mixtaque cruor calcatur arena V., ut pede ac vestigio (podplat) Caesaris calcaretur, orabat T.
2. occ.
a) nastopiti, iti kam, stopiti kam, stopati (hoditi) po čem: Petr., Sen. ph., calcanda semel via leti H., durum calcavimus aequor (led) O., calcati Iove luci Sil. gaji, v katerih prebiva Jupiter.
b) (po)gaziti, pohoditi, (po)tlačiti, (po)teptati: Col., huc ager ille malus calcetur V., uvas calcare Ca., Varr., O., Plin., Vulg. grozdje tlačiti, mastiti.
c) rastiti, jarčiti (o petelinu): Col.
3. pren. teptati = zaničevati, prezirati, zasmehovati, v nič devati: Sen. rh., Sen. ph., Stat., Cl., domitum amorem pedibus c. O., domi victa libertas nostra hic quoque in foro obteritur et calcatur L., insultet rogis, calcet et ossa mea Pr., ut, quae refutare non possumus, quasi fastidiendo calcemus Q., c. gentem Iust.
-
drabble [drǽbl] prehodni glagol & neprehodni glagol
umazati, oškropiti (se); bresti, gaziti; loviti z obteženim trnkom
-
draw*1 [drɔ:]
1. prehodni glagol
vleči, vlačiti, potegniti; pritegniti, nategniti, napeti, nategovati; dvigniti; raztegniti; privlačiti; izvabiti; populiti, izdreti; (na)risati, upodobiti, opisati, prikazati; zasnovati, načrtati; točiti, črpati, sesati; dobiti, dobivati; (s)pačiti
trgovina izdati, trasirati (menico); preiskati (lovci grmovje) (from)
sklepati; vdihniti (to, into)
pregovoriti (from)
odvrniti, odvračati (od česa)
šport neodločeno igrati
mornarica gaziti
2. neprehodni glagol
vleči (se); bližati se, prihajati; žrebati; dihati; ugrezniti, ugrezati, pogrezati se; skrčiti, krajšati se
šport neodločeno igrati
to draw attention opozoriti
to draw a bead on s.o. nameriti na koga puško ali samokres
to draw cloth pospraviti mizo (po jedi)
to draw first blood prvi napasti
to draw blood preliti kri, raniti
to draw blank ne zaslediti plena; figurativno razočarati se
to draw the long bow pretiravati, izmišljati si
to draw breath vdihniti, zajeti sapo
to draw a chicken otrebiti piščanca
to draw the curtain potegniti zastor; figurativno zaključiti pogovor, narediti konec
draw to a close (ali an end) bližati se koncu
to draw it fine natanko odmeriti
to draw a deep breath globoko vdihniti
to draw battle neodločeno končati bitko
to draw game neodločeno končati (igro)
to draw the line at zarisati ostro mejo
to draw lots žrebati
draw it mild! ne izmišljaj si, ne pretiravaj!
to draw one's sword against s.o. napasti koga
to draw a veil over s.th. prikriti, zastreti kaj
to draw stumps končati igro (cricket)
to draw rein ukrotiti
figurativno to draw the teeth of onesposobiti
to draw interest obrestovati se
to draw a conclusion from s.th. sklepati iz česa
to draw a sigh vzdihniti
-
flounder2 [fláundə] neprehodni glagol
gaziti, bresti; premetavati se; opotekati se
figurativno nerodno se izražati, jecati; motiti se
to flounder over a difficulty brezuspešno se mučiti
-
foot2 [fut]
1. neprehodni glagol
hoditi, pešačiti; capljati; plesati; brcati
2. prehodni glagol
gaziti; podplesti (nogavico)
pogovorno plačati, poravnati račun, sešteti
ameriško, pogovorno to foot the bill poravnati račun
to foot it peš hoditi, plesati
to foot up sešteti
to foot up to znašati
-
gàcati -ām gaziti, bresti: ljudi su gacali po vodi i blatu; gacati snijeg, vodu, blato
-
goníti gonim
I.
1. tjerati (ter-), pokretati: voda goni mlin in žago
2. tjerati: goniti konja
3. goniti: goniti sovražnika
4. gaziti, nogama pritiskivati: goniti meh
5. tjerati; prisiljavati: goniti na delo
6. tjerati: ostani, saj te nikdo ne goni
7. goniti, tvrdoglavo ostajati pri svome, jedno te isto govoriti; venomer eno in isto goni
8. navoditi: goniti vodo na svoj mlin
9. hajkati: pes goni
II. goniti se
1. tjerati se: psica zajklja, mačka se goni
2. voditi se: krava se goni
3. tražiti pastuha, pastuva: kobila se goni
-
mendráti -am gaziti: mendrati travo
-
mesiti -im
1. mijesiti, mesiti: mesiti testo, kruh; mesiti z rokami
2. gnječiti, gaziti: mesiti blato, ilovico za opeko
3. pripremati, snovati: sami si bomo mesili bodočnost
-
poteptávati -am gaziti, tabati: poteptavati sneg