gesl|o [ê] srednji spol (-a …)
1. (slogan) die Devise, der Leitspruch, Wahlspruch, der Slogan, der Denkspruch, das Motto, die Parole; na grbu: der Wappenspruch
volilno geslo der Wahlslogan
2. za identifikacijo: das Erkennungswort, das Kennwort, die Losung, das [Paßwort] Passwort, Losungswort
dnevno geslo die Tageslosung
3. v slovarjih: das Stichwort
leksikonsko geslo der Lexikonartikel
kazalo gesel das Stichwortregister
Zadetki iskanja
- gȅslo s (češ. heslo) geslo
- gêslo motto; device; vojska watchword, password, parole; catchword; (bojni klic) war cry; slogan
naše gêslo je: Predvsem varnost! our watchword is: Safety first! - gêslo devise ženski spol ; mot moški spol d'ordre (ali de ralliement, de passe) ; mot-vedette moški spol , article moški spol
- gêslo (-a) n
1. motto, divisa; slogan:
volilno geslo slogan elettorale
življenjsko geslo il motto della mia (tua, sua ecc.) vita, la mia (tua, sua ecc.) divisa di vita
2. parola d'ordine:
geslo hranilne knjižice parola d'ordine del libretto di risparmio
3. lemma - gêslo s
1. geslo, lozinka: stražarsko geslo, geslo hranilne knjižice
2. parola: politično, propagandno geslo
3. natuknica, odrednica: -a v slovarju - gêslo lema m ; divisa f ; (vojaško) consigna f ; (v slovarju) voz f guía ; (volilno) lema m , divisa f
- gêslo -a s., паро́ль -я ч., га́сло -а с., ло́зунг -у ч.
- gêslo -a s
1. deviză; slogan, lozincă
2. parolă
3. cuvânt-titlu - blasón moški spol grb; grboslovje, heraldika; geslo; slava
hacer blasón de raztrobiti
los blasones pl plemiško poreklo - blasone m
1. plemiški grb
2. ekst. znak (risba, geslo za označevanje pripadnosti); pren. geslo, moto, vodilo, zastava:
blasone morale moralni moto
3. plemstvo, plemenitost - catchword [kǽčwə:d] samostalnik
geslo, značnica, parola; krilatica - consigna ženski spol vojska navodilo, geslo
- contraseña ženski spol znamenje, znak; vojska geslo
- countersign [káuntəsain]
1. prehodni glagol
sopodpisati, ratificirati
2. samostalnik
sopodpisnik; geslo - cry1 [krai] samostalnik
krik, vreščanje, vpitje, klicanje; jok; lajež; tolpa psov; geslo; rotitev
to follow in the cry pridružiti se
in full cry v največjem razmahu
much cry and little wool mnogo krika za prazen nič, veliko truda in malo uspeha
a far cry velika razdalja, velika razlika
figurativno hue and cry krik in vik; tiralica
to have a good cry izjokati se
within cry v slišaju - cue1 [kju:] samostalnik
značnica, geslo; namig, migljaj
to take the cue from another ravnati se po kom
to take up the cue ravnati se po namigu, po navodilu
to give the cue namigniti - Deckwort, das, geslo
- Denkspruch, der, geslo
- device [diváis] samostalnik
načrt; naprava, priprava, mehanizem, sredstvo; geslo; izum; ročnost, trik, zvijača; alegorična predstavitev
left to one's own devices sam sebi prepuščen
full of devices znajdljiv