Franja

Zadetki iskanja

  • gesl|o [ê] srednji spol (-a …)

    1. (slogan) die Devise, der Leitspruch, Wahlspruch, der Slogan, der Denkspruch, das Motto, die Parole; na grbu: der Wappenspruch
    volilno geslo der Wahlslogan

    2. za identifikacijo: das Erkennungswort, das Kennwort, die Losung, das [Paßwort] Passwort, Losungswort
    dnevno geslo die Tageslosung

    3. v slovarjih: das Stichwort
    leksikonsko geslo der Lexikonartikel
    kazalo gesel das Stichwortregister
  • gȅslo s (češ. heslo) geslo
  • gêslo motto; device; vojska watchword, password, parole; catchword; (bojni klic) war cry; slogan

    naše gêslo je: Predvsem varnost! our watchword is: Safety first!
  • gêslo devise ženski spol ; mot moški spol d'ordre (ali de ralliement, de passe) ; mot-vedette moški spol , article moški spol
  • gêslo (-a) n

    1. motto, divisa; slogan:
    volilno geslo slogan elettorale
    življenjsko geslo il motto della mia (tua, sua ecc.) vita, la mia (tua, sua ecc.) divisa di vita

    2. parola d'ordine:
    geslo hranilne knjižice parola d'ordine del libretto di risparmio

    3. lemma
  • gêslo s
    1. geslo, lozinka: stražarsko geslo, geslo hranilne knjižice
    2. parola: politično, propagandno geslo
    3. natuknica, odrednica: -a v slovarju
  • gêslo lema m ; divisa f ; (vojaško) consigna f ; (v slovarju) voz f guía ; (volilno) lema m , divisa f
  • gêslo -a s., паро́ль ч., га́сло с., ло́зунг ч.
  • gêslo -a s
    1. deviză; slogan, lozincă
    2. parolă
    3. cuvânt-titlu
  • blasón moški spol grb; grboslovje, heraldika; geslo; slava

    hacer blasón de raztrobiti
    los blasones pl plemiško poreklo
  • blasone m

    1. plemiški grb

    2. ekst. znak (risba, geslo za označevanje pripadnosti); pren. geslo, moto, vodilo, zastava:
    blasone morale moralni moto

    3. plemstvo, plemenitost
  • catchword [kǽčwə:d] samostalnik
    geslo, značnica, parola; krilatica
  • consigna ženski spol vojska navodilo, geslo
  • contraseña ženski spol znamenje, znak; vojska geslo
  • countersign [káuntəsain]

    1. prehodni glagol
    sopodpisati, ratificirati

    2. samostalnik
    sopodpisnik; geslo
  • cry1 [krai] samostalnik
    krik, vreščanje, vpitje, klicanje; jok; lajež; tolpa psov; geslo; rotitev

    to follow in the cry pridružiti se
    in full cry v največjem razmahu
    much cry and little wool mnogo krika za prazen nič, veliko truda in malo uspeha
    a far cry velika razdalja, velika razlika
    figurativno hue and cry krik in vik; tiralica
    to have a good cry izjokati se
    within cry v slišaju
  • cue1 [kju:] samostalnik
    značnica, geslo; namig, migljaj

    to take the cue from another ravnati se po kom
    to take up the cue ravnati se po namigu, po navodilu
    to give the cue namigniti
  • Deckwort, das, geslo
  • Denkspruch, der, geslo
  • device [diváis] samostalnik
    načrt; naprava, priprava, mehanizem, sredstvo; geslo; izum; ročnost, trik, zvijača; alegorična predstavitev

    left to one's own devices sam sebi prepuščen
    full of devices znajdljiv