frappe1 [frap] féminin kovanje (novcev); tipkanje
faute féminin de frappe tipkarska napaka
être à la frappe biti v tipkanju
frappe-champagne masculin hladilec za šampanjec
frappe-coctail masculin mešalec koktajla
Zadetki iskanja
- frappe2 [frap] féminin potepin, -nka; lopov
- frappé [frǽpei] pridevnik
hlajen, zmrznjen - frappé, e [frape] adjectif zadet, udarjen; ohlajen v ledu (pijača)
frappé à mort smrtno zadet
frappé de mort zaznamovan od smrti
avoir l'esprit frappé biti močnó pod vtisom
être frappé au coin du bon sens biti poln zdrave pameti - frappé
A) agg. invar. kulin. žvrkljan, stepen, frappé:
latte frappé mlečni frappé
B) m invar. kulin. frappé:
un frappé al cioccolato čokoladni frappé - Frappé, das, (-s, -s) frape
- frape [é] moški spol (-ja …) das Frappé
- frullato
A) agg. žvrkljan, stepen, zmlet, v mešalniku zmešan:
uova frullate žvrkljana jajca
frutta frullata v mešalniku zmešano sadje
B) m frappé - kóv frappe ženski spol , estampage moški spol ; figurativno empreinte ženski spol , caractère moški spol ; espèce ženski spol , race ženski spol
dobrega kova de bon aloi
starega kova de vieille souche (ali roche), de la vieille école, familiarno comme on n'en fait plus
istega kova de la même trempe, du même calibre, frappés au même coin - kovánje forgement moški spol ali forgeage moški spol , frappe ženski spol
kovanje denarja frappe ženski spol des monnaies, monétisation ženski spol - oglušél sourd, frappé (ali atteint) de surdité
- prizadét frappé, touché, atteint, affecté; intéressé, concerné
- hrométi devenir paralysé, être frappé (ali atteint) de paralysie
- oglušéti devenir sourd; être frappé (ali atteint) de surdité
- osúpel ébahi, abasourdi, éberlué, sidéré, médusé, interloqué, interdit, ahuri, surpris, étonné, pantois, stupéfait, stupéflé, frappé de stupeur, perplexe, confus ; familiarno épaté, estomaqué, baba, ébaubi, soufflé, époustouflé, suffoqué
biti ves osupel ob toliki nesramnosti rester interloqué (ali interdit) devant tant d'impudence
vsa osupla je od te spremembe elle est tout ébahie (ali stupéfaite, éberluée, sidérée; familiarno ébaubie, estomaquée) de ce changement - osúpniti s'étonner de, être abasourdi (ali stupéflé) ; être (ali demeurer, rester) interdit, perplexe, soufflé, figé, pantois, surpris; être frappé (ali familiarno épaté, estomaqué, époustouflé, renversé) ; s'ébahir, en rester médusé , familiarno en être (ali en rester) baba, demeurer stupéfait, être étonné de, être consterné
- zatípkati se (na pisalnem stroju) faire une faute de frappe
- apoplexie [-plɛksi] féminin (možganska) kap
il a été frappé d'apoplexie kap ga je zadela - balle [bal] féminin
1. žoga, žogica
2. militaire krogla, svinčenka, izstrelek
3. commerce bala, velik omot, zavoj (blaga)
4. pleva
5. populaire frank
balle de tennis, de golf žoga za tenis, za golf
balle de fusil, de revolver, de mitrailleuse krogla za puško, revolver, mitraljez
balle éclairante, incendiaire svetilni, zažigalni izstrelek
balle traçante, traceuse izstrelek, ki pušča svetlo sled za seboj
balle perdue krogla, ki je zgrešila svoj pravi cilj
à l'épreuve des balles varen pred kroglami
la balle de match žoga, zadetek, ki odloči tekmo
à vous la balle vi ste na vrsti
avoir une bonne balle imeti čeden obraz
avoir la balle belle imeti ugodno priliko
enfant masculin de la balle oseba, ki opravlja isti poklic kot oče (zlasti gledališki igralci)
être atteint, frappé, blessé par une balle dobiti rano od krogle
faire balle (figuré) zadeti
mettre, loger une balle dans le but zadeti cilj
mettre en balle zaviti, zamotati v bale (omote)
j'ai payé ça 300 balles za to sem plačal 300 frankov
prendre, saisir la balle au bond izkoristiti ugodno priliko
renvoyer la balle (figuré) odrezavo odgovoriti; svojo neprijetno obveznost preložiti na ramena koga drugega
se renvoyer la balle drug na drugega valiti odgovornost za kaj
reprendre la balle de volée prestreči žogo, preden pade na tla
tirer à balles streljati z ostrimi naboji - champagne [šɑ̃panj] masculin šampanjec
fine champagne féminin vinsko žganje
champagne frappé v ledu ohlajen šampanjec