Franja

Zadetki iskanja

  • frač|a ženski spol (-e …) die Schleuder
  • fráča sling; (igrača) catapult

    s fráčo metati to throw with a sling; to sling; to catapult
    loviti (ptice) s fráčo to catapult
    zadeti koga s kamnom s fráčo to hit someone with a stone from a sling
    strel, met s fráčo sling
    streljati s fráčo to fire a catapult
  • fráča fronde ženski spol, pogovorno lance-pierres; catapulte ženski spol
  • fráča (-e) f

    1. hist., voj. (prača) fionda, frombola

    2. igre fionda:
    streljati s fračo tirare con la fionda

    3. med. fasciatura del mento, del naso
  • fráča ž praća, praćka: streljati s -o
  • fráča honda f
  • fráča -e ž., рога́тка ж.
  • fráča -e ž praştie
  • catapult [kǽtəpʌlt]

    1. samostalnik
    frača, katapult

    2. prehodni glagol
    s fračo streljati; zagnati
    figurativno nepričakovano spraviti v nov položaj
  • fionda f

    1. hist., voj. prača

    2. frača
  • funda -ae, f. (prim gr. σφενδόνη prača)

    1. lučalni jermen, frača, lučavka, prača (dolg kos usnja, v sredi, kamor se da kamen, širši (lata O.), na koncih ožji): Pl., Ter., Plin., fundum Vetto vocat quem possit mittere fundā Ci. poet. ap. Q., eminus fundis, sagittis reliquisque telis pugnare C., glandes fundis … iacere coeperunt C., fundā mittere glandes et lapides L., fundis excutare lapides et sagittas Cu., Baliarica aliarumque gentium f. L., Balearica f. O. ali Balearis f. V., stridens f. V., Learchum … bis terque per auras more rotat fundae O. kakor s pračo.

    2. meton. to, kar se meče: lučalna (metalna) strela (kamen ali svinčenka): legatus in adversum os fundā vulneratur C., fundā graviter ictus L.

    3. metaf.
    a) metalna mreža: latum fundā iam verberat amnem V.
    b) okvir ali vdolbinica (globelica) prstana, v kateri leži dragulj (kakor kamen v prači): (gemmam) fundā cludere ali includere Plin.
    c) mošnjiček (za denar): Macr.
  • habēna -ae, f (habēre) pravzaprav držalo, s katerim se kaj drži ali popušča, od tod

    I.

    1. jermen, in to bičev jermen: ille (turbo) actus habenā V., scuticae tremefractus habenis O.; sinekdoha bič, korobač: metuens pendentis habenae H. boječ se (na steni sužnjem v strah) visečega biča (korobača); jermen pri frači in sinekdoha frača sama: saxiferae imber habenae Val. Fl., ducta circum caput habenā Sil.; jermen pri metalnem kopju: iaculum amentare habena Lucan.; čeladin (šlemov) jermen: molles galeae habenae Val. Fl.; čeveljski jermen, (usnjena) vezalka: Gell. (13, 21, 5); pren. proga kože, ki se izreže: tenuis habena excīdenda est Cels.

    2. occ. povodec, vajeti, uzda; večinoma v pl.: habenas dare Varr. fr., V. ali admittere, immitere Val. Fl. ali effundere (gl. ef-fundō) V., Sil., Front. ali excutere O. vajeti (uzdo) popustiti ali spustiti, effusis habenis Cu., effusissimis habenis L., habenas adducere, V., Val. Fl. ali comprimere Cl. vajeti (uzdo) nategniti, neque audit currus habenas V., (equus) repugnat habenis O., moderari habenas O., virides habenae Val. Fl. z bršljanom ovite vajeti (tigrov); pren.: habenas amicitiae vel adducere vel remittere Ci., orator tenet habenas animorum Ci. zadržuje duhove, irarum habenas effundere V. jezo razbrzdati, duška ji dati, furit inmissis Volcanus habenis V. divja nebrzdan, (ventorum) premere et dare … habenas V., se palmes agit laxis immissus habenis V. se razbohoti (zdivja) nebrzdana, supprime habenas, Musa O., aërii cursus suppressit habenas O. je ustavil … tek; habena = jadro: immittit habenas classi V. plove z razpetimi jadri, fluminibus immittere totas habenas O., nec moderator (navis) habenis utitur O.

    3. metaf. vlada(nje), vladarstvo, vodstvo: rerum V., Sil. države, populi O., Martis, belli Sil., Latia (= Latii) habena Sil., tenendae rei publicae habenas … laxavit Eutr.
  • honda ženski spol frača
  • lance-pierres [lɑ̃spjɛr] masculin frača
  • Schleuder, die, (-, -n) frača; Technik centrifuga; Heerwesen, Militär metalec
  • sling2 [sliŋ] samostalnik
    frača; strel, met s fračo
    figurativno udarcc
  • рога́тка ж., fráča -e ž.
Število zadetkov: 17