fraz|a moški spol (-a …) die Phrase, die Redewendung
prazna fraza die Floskel, die Leerformel
fraze množina Flachheiten
stalna fraza stehende Redensart
-phrase (prepozicionalna Präpositionalphrase, verbalna Verbalphrase)
Zadetki iskanja
- fráza ž (gr. phrásis) fraza, reklo, puhlica: stalna, stereotipna, šuplja fraza
- fráza phrase; idiom; idiomatic expression
obrabljena fráza hackneyed (ali commonplace ali trite) phrase, cliché, truism
lepa fráza a well-turned phrase
posrečena fráza felicitous expression
prazna fráza fine-sounding (ali empty) talk, mere words pl
vse to so prazne fráze it is all hot air, pogovorno waffle
uporabljati visoko doneče fráze to use fine-sounding phrases, to be a phrasemaker (ali phrasemonger, pogovorno waffler), humoristično to favour a sesquipedalian (ali Johnsonian) style, pogovorno to talk as if one has swallowed a dictionary - fráza locution ženski spol , expression ženski spol , phrase ženski spol , tour moški spol , tournure ženski spol , formule ženski spol
to so le prazne fraze ce ne sont que des phrases (ali des mots, des paroles (vides)) - fráza (-e) f
1. (puhlica) frase, frase fatta:
oguljene, prazne, puhle fraze frasi fatte
vljudnostne fraze frasi di circostanza, di cerimonia
2. (rečenica, reklo) frase, periodo; locuzione
3. muz. frase:
dvotaktna fraza frase binaria - fráza ž (gr. phrasis)
1. rečenica, izričaj, izreka
2. fraza, prazne riječi, reči
3. fraza u muzici: dvotaktna fraza - fráza frase f ; glas frase f musical
prazne fraze palabras f pl hueras
premleta fraza tópico m; frase hecha
bobneče fraze frases (ali palabras) f pl rimbombantes - fráza -e ž., фра́за -и ж.
- fráza -e ž
1. frază
2. lingv. locuţiune - fráză -e f stavek, fraza
- фра́за -и ж., fráza -e ž., rêklo -a s.
- пуста́ фра́за flóskula
- cláusula ženski spol klavzula, pristavek; stavek, perioda; mesto v knjigi; rek, fraza
- cliché [klí:šei] samostalnik
kliše, šablona; fraza
figurativno puhlost, plehkost
cliché ridden frazerski - Floskel, die, (-, -n) floskula, fraza
- fōrmula f
1. pravo formula, predpisano besedilo:
formula di giuramento formula za prisego
assoluzione con formula piena, dubitativa popolna oprostitev, oprostitev zaradi pomanjkanja dokazov
2. fraza, formula:
formule di augurio voščila, voščilne fraze
rispettare rigorosamente le formule strogo se držati vljudnostnih obrazcev
3. formula, izhodišče, pravilo, načelo, geslo:
la formula di Mazzini: pensiero e azione Mazzinijevo geslo: misel in akcija
4. mat. formula, obrazec
5. kem. formula:
formula di struttura strukturna formula
6. sestava:
la formula di un nuovo sapone sestava novega mila
7. šport formula:
vetture di formula due vozila formule dve - frase f
1. stavek, izraz; fraza:
una frase breve ma significativa kratek, a pomenljiv stavek
frasi di cerimonia vljudnostne fraze
sono solo frasi to so same fraze
frase fatta prazna fraza, puhlica
usare frasi scelte uporabljati izbrane izraze
non trovare la frase giusta ne najti pravega izraza
2. glasba fraza - frase ženski spol izraz, fraza, stavek, rečenica, krilatica
gastar frases mnogo besed izgubiti - idìōm -óma m (gr. idioma)
1. idiom, fraza, stalna fraza: teško je prevoditi -e
2. značilen jezik, govor: pisac je izgradio svoj idiom
3. idiom, značilen govor kakega kraja - idiōma m (pl. -mi)
1. jezik idiom, besedna zveza, fraza; jezik, govor; narečje
2. pesn. jezik, govorica - Leerformel, die, fraza, frazarjenje, prazna beseda