-
fint|a ženski spol (-e …) die Finte; das Täuschungsmanöver
-
finta f
1. hlimba, hlinjenje, pretvarjanje, hinavščina:
le sue gentilezze sono una finta njegova ljubeznivost je samo pretvarjanje
far finta delati se, hliniti
far finta di niente delati se, kot da ni nič
2. šport finta
-
fînta ž (it. finta) finta, zvijača, prevara
-
finta ženski spol hlimba; navidezen napad (udarec), borilska zvijača
-
fínta feint; pretence; sham; pogovorno fake
njegov odhod je bila fínta his departure was a bluff
-
fínta feinte ženski spol , ruse ženski spol , piège moški spol
-
fínta (-e) f
1. pog. (prevara, zvijača) finta, inganno, raggiro
2. šport. finta
-
fínta ž (it. finta) finta, prevara, lukavština, podvala
-
fínta finta f ; (zvijača) estratagema f ; ardid m
-
artifice [artifis] masculin zvijača, prevara, laž, finta, varljivo in spretno sredstvo za prikrivanje resnice; spretnost, umetnija; technique netilo
feu masculin d'artifice umetni ogenj
plein d'artifices poln zvijač, zvijačen
artifice de calcul spretnost v računanju
c'est un vrai feu d'artifice! to je sijajno, duhovito! (o delu, govoru, pogovoru)
-
feinte [fɛ̃t] féminin hlinjenje, hlimba, finta, pretvara, zvijača; figuré, familier past, prevara, pretveza; sport zvijača, poteza, ki prevara nasprotnika
parler sans feinte govoriti brez pretvarjanja
-
Finte, die, (-, -n)
1. finta, zvijača
2. Tierkunde Fisch: čepa
-
hlímba hipocresía f ; finta f ; disimulación f ; fingimiento m
-
hlínjenje disimulación f ; fingimiento m ; finta f ; hipocresía f
-
pantalonnade [-lɔnad] féminin burka; prazen izgovor, finta; hlinjenje (lojalnosti, vdanosti, obžalovanja)
-
pass1 [pa:s] samostalnik
prepustnica, prosta karta, potni list
vojska dopustnica (listina); kratek dopust
univerza opravljeni izpit, spričevalo o opravljenem izpitu, najnižja pozitivna ocena; kritično stanje, stiska; kretnja (roke), zvijača, finta; črta, poteza (pri beljenju)
šport podajanje žoge (nogomet); sunek (sabljanje)
sleng vsiljivost, nadležnost (ljubezenska)
to be at a desperate pass biti v kritičnem stanju, biti brezupno
a pretty (ali bad) pass zelo kritično stanje
to bring to a pass napraviti, izvršiti
to make a pass at vsiljevati se ženski, nadlegovati
šport pass back vrnitev žoge igralcu (nogomet)
-
pretvárjanje (-a) n
1. trasformazione, conversione; lingv.
pretvarjanje v pripornik spirantizzazione
kem. pretvarjanje v sol salificazione
2. pren. finzione, finta, dissimulazione, simulazione; doppiezza
-
red herring [rédhériŋ] samostalnik
prekajen, povojen slanik
figurativno napačna sled, finta, speljevalen predmet ali manever; nekaj, kar odvrača pozornost od neprijetnega ali nevarnega predmeta
to draw a red herring across the track (path) izvesti speljevalen manever; skušati speljati (odvrniti), pustiti napačno sled (da bi koga speljali)
-
ruse [rüz] féminin zvijača, zvijačnost; ukana, finta, trik
ruse de guerre vojna zvijača
des ruses de Sioux zelo spretne zvijače
déjouer les ruses de quelqu'un preprečiti komu ukane ali trike
employer la ruse en politique uporabljati zvijače v politiki
obtenir quelque chose par ruse dobiti kaj z zvijačo
recourir à la ruse zateči se k zvijači
-
spiazzamento m šport fintiranje; finta