filo m (m pl. -li, f pl. -la) (ženska množinska oblika se uporablja kot kolektivno ime v nekaterih izrazih)
1. nit, sukanec:
filo di cotone bombažna nit
filo di seta svilena nit
le fila di un complotto pren. niti zarote
essere attaccato a un filo pren. viseti na nitki
dare del filo da torcere a qcn. pren. delati komu težave
fare il filo a qcn. dvoriti komu
2. žica, nit, bilka:
filo di ferro železna žica
filo spinato bodeča žica
il filo del telefono telefonska žica
filo diretto direktna zveza (tudi pren.);
filo d'erba travna bilka
fili d'oro šport pren. zlati lasje
filo di perle niz biserov
3. vrvica, tanek kabel:
filo a piombo svinčnica, grezilo
filo d'Arianna Ariadnina nit, rešilno sredstvo
filo del traguardo šport ciljna vrvica
vincere sul filo del traguardo zmagati tik pred ciljem (tudi pren.);
filo della schiena, delle reni pren. hrbtenica
4. ostrina, rezilo:
il filo del rasoio ostrina britve
perdere il filo zgubiti ostrino, otopeti
essere, trovarsi sul filo del rasoio pren. biti v stalni nevarnosti, hoditi po ostrini britve
passare qcn. a fil di spada koga prebosti, ubiti
5. (zelo majhna količina)
un filo di voce komaj slišen glas
un filo di speranza žarek upanja
essere ridotto a un filo biti shiran
6. zveza, potek, nit:
perdere il filo del discorso izgubiti nit pogovora, zmesti se
per filo e per segno natanko, podrobno, po vrsti
Zadetki iskanja
- filo moški spol rez, rezilo, ostrina; smer
al filo de medianoche prav (skoraj) opolnoči
al filo del día ob svitu
en el filo de la silla na skrajnem robu stola
por filo (prav) natanko, podrobno
por filo de la aurora v prvem jutranjem svitu
era por filo de sus 20 años bil je ravno 20 let star
botar los filos otopiti, ohromiti
de dos filo dvorezen
herir por los mismos filos koga z njegovim lastnim orožjem tolči - fīlō -āre (fīlum) niti presti iz česa, presti kaj: lanam Arn.; metaf.: Ven.
- bíl (-i) f (bilka) stelo, filo d'erba; bot. culmo
- bílka (-e) f fuscello, stelo, filo d'erba; bot. culmo:
ekspr. okleniti, oprijeti se vsake bilke aggrapparsi al più esile filo di speranza
biti rešilna bilka essere l'ancora di salvezza - brús (-a) m
1. mola
2. filo; levigatezza
3. pejor. sciocco, sempliciotto; goffo - cvíren (-rna) m pog. (sukanec) refe, filo
- cvírnat (-a -o) adj. di refe, di filo
- debeloníten (-tna -o) adj. dal filo grosso, coi fili grossi
- drát (-a) m pog. (žica) filo di ferro
- enoníten (-tna -o) adj. di un filo; monofilo; elektr. monofilare (collegamento)
- gobelínka (-e) f filo di lana per arazzo
- gréž (-a) | grège (-ea) [greéž] m franc. tekst. filo greggio (di seta)
- klèp (-a) m filo (della falce, del falcetto)
- klepálen (-lna -o) adj. da filo, per il filo
- klína (-e) f pog. (rezilo) filo (della lama)
- kônec1 (-nca) m nareč. (sukanec) filo
- kórd (-a) m tekst.
1. velluto a coste
2. filo grosso - kŕpanec (-nca) m filo da rammendo
- kváčkanec (-nca) m obrt. filo da uncinetto