fer [fɛr] masculin železo; jeklo, klina; meč, bodalo; médecine porodniške klešče; pluriel okovi, verige, spone, vezi; figuré jarem, hlapčevstvo, ujetništvo
de fer železen, jekleno siv; figuré neuničljiv; trd, strog
ni à fer ni à clou majav
âge masculin de fer železna doba
bande féminin de fer železen obroč
copeaux masculin pluriel de fer železni ostružki
discipline féminin de fer železna disciplina
extraction féminin du fer pridobivanje železa
fil masculin, tôle féminin de fer železna žica, pločevina
homme masculin de fer trd, nepopustljiv človek
industrie féminin de fer železna industrija
minerai masculin de fer železna ruda
paille féminin de fer skupek železnih ostružkov za čiščenje parketov
sceptre masculin de fer železno žezlo, figuré železna roka, trdo vladanje
une main de fer dans un gant de velours železna roka v žametovi rokavici, figuré ostra oblast pod mehko zunanjostjo
tête féminin de fer trmasta glava
fer en barres železo v palicah
fer doux, battu, laminé, profilé mehko, kovano, valjano, profilirano železo
fer forgé, forgeable, malléable kovno železo
fer feuillard, à équerre tračno, kotno železo
fer coulé, de fonte lito železo
fer à cheval podkev
table féminin en fer à cheval miza v obliki podkve
fer à friser škarje za kodranje
fers pluriel à grimper plezalne dereze
fer de lance železo na koncu sulice, figuré elitne čete (v boju)
fer à repasser likalnik
fer à souder spajkalnik
avoir une santé de fer biti vedno zdrav
avoir une poigne de fer (figuré) imeti železno roko, biti nepopustljiv do podrejenih
battre le fer kovati železo; mečevati se
il faut battre le fer pendant qu'il est chaud (proverbe) treba je kovati železo, dokler je vroče
croiser le fer avec quelqu'un mečevati se s kom, polemizirati s kom
donner un coup de fer po-, z-likati (à quelque chose kaj)
employer le fer et le feu (figuré) vse sile napeti
être de fer (figuré) biti zelo odporen, neupogljiv
faire feu des quatre fers na vse kriplje si prizadevati (da bi nekaj dosegli)
gémir dans les fers (figuré) ječati v sužnosti
porter le fer rouge dans la plaie (figuré) podvzeti trde, ostre mere, uporabiti energična sredstva
mettre quelqu'un aux fers koga v okove dati
tomber les quatre fers en l'air pasti na hrbet, pasti na zadnjico od začudenja
il userait du fer on bi še železno obleko hitro uničil
fêr (angl. fair) neskl. prid. pravilen, spodoben, pošten: biti fer prema komu; fer igra; u prvom poluvremenu igrači nisu bili fer jedan prema drugome, jedni prema drugima
bárjevec mineralogija limonite ženski spol , fer moški spol limoneux
gladílnik polissoir moški spol , fer moški spol à polir
gródelj (metalurgija) fer moški spol brut, fonte ženski spol (brute)
jeklén d'acier, en acier ; figurativno de fer, de bronze, d'airain; dur, insensible
jekleno moder (siv) bleu (gris) acier
jeklena pločevina tôle ženski spol d'acier
jeklena žica fil moški spol d'acier
kodrálo fer moški spol à friser
likálnik fer moški spol (à repasser)
električni likalnik fer électrique
krojaški likalnik gros fer de tailleur, carreau moški spol
nakováti ferrer, garnir de fer (ali d'acier)
neuničljív indestructible ; (snov) inusable ; (dobra volja) inaltérable, imperturbable ; (zdravje) à toute épreuve , familiarno de fer
ógelnik (tehnika) équerre ženski spol en fer; comière ženski spol ; (kamen) pierre ženski spol angulaire
zidarski ogelnik équerre de maçon
risalni dvojni ogelnik équerre en T
ostrúžek (železni) copeau moški spol de fer, paille ženski spol de fer; raclure ženski spol ; ratissure ženski spol , planure ženski spol
bukovi ostružki copeaux moški spol množine de hêtre
lesni, roženi ostružki raclure de bois, de corne
pôdkev fer moški spol à cheval
pôdkvast en (forme de) fer à cheval
pôdkvica protège-talon moški spol en fer à cheval
políkati repasser, donner un coup de fer, lisser
posteljnják bois moški spol de lit, armature ženski spol en fer d'un lit, châlit moški spol