Franja

Zadetki iskanja

  • fond [fɔnd] pridevnik (fondly prislov)
    arhaično neumen, nespameten; domišljav; ljubeč, zateleban; prizanesljiv

    to be fond of rad imeti
  • fond [ó] moški spol (-a …)

    1. (inventar) der Bestand (knjižni Buchbestand)
    osnovni fond der Grundstock

    2. denarno: der Fonds
    šport nagradni fond das Preisgeld
    ➞ → sklad1
  • fond [fɔ̃] masculin dno; globina; ozadje; bistvo, glavna stvar, jedro, vsebina, dejansko stanje; usedlina, ostanek; sport vztrajnost, žilavost

    à fond temeljito, popolnoma
    au fond v bistvu
    à fond de train z vso hitrostjo, brez izgubljanja časa
    de fond en comble od vrha do tal, popolnoma
    articte masculin de fond uvodni članek
    audience féminin au fond (juridique) glavna razprava
    (familier) fond de tiroir zadnji viri, zadnja sredstva, ki jih imamo
    il est coléreux, mais il a bon fond on je koleričen, a v bistvu je dober
    course féminin de fond (sport) tek na progah nad 3000 m, pri plavanju proga 400 m ali 1500 m
    à fond de cale (marine) v podladju, figuré brez denarja
    lame féminin de fond mogočen val, ki se nenadoma dvigne z morskega dna
    mineur masculin de fond rudar, ki dela najgloblje v rudniku
    avoir du fond biti vztrajen, imeti solidno znanje
    aller au fond des choses iti čemu do dna
    émouvoir quelqu'un jusqu'au fond de l'âme koga v dno duše, globoko ganiti
    envoyer un navire par le fond potopiti ladjo
    faire fond sur quelqu'un, quelque chose računati s kom, s čim; zanesti se na koga, na kaj, popolnoma zaupati komu, čemu
    regarder quelqu'un au fond des yeux komu pogledati naravnost, globoko v oči
    couter à fond potopiti (se)
    remercier quelqu'un du fond du cœur iz srca, iskreno se komu zahvaliti
    respirer à fond globoko vdihniti
    toucher au fond d'un problème dotakniti se jedra problema
    traiter à fond temeljito obravnavati
    user ses fonds de culottes sur les bancs de la classe (s)trgati hlače na šolskih klopeh
  • fȍnd m (fr. fond, lat. fundus) fond, sklad: novčani, zemljišni, robni fond; dispozicioni fondovi
  • Fond, der, (-s, -s) (Grundlage) osnova; (Hintergrund) ozadje, fond; im Auto: zadnji sedež; beim Kochen: sok (od peke mesa)
  • fónd (sklad) fund

    amortizacijski fónd sinking fund
    obratni fónd (kapital) working capital
    rezervni fónd reserve fund
    podporni fónd benevolent fund
    pokojninski fónd superannuation fund
    črni fónd petty cash
  • fónd (ekonomija) fonds moški spol

    Mednarodni denarni fond Fonds monétaire international
  • fónd (-a) m

    1. (sklad) fondo:
    blagajniški fond fondo di cassa
    rezervni fond fondo riserva
    plačni fond fondo salari
    črni fond fondo nero

    2.
    knjižni fond fondo (di una bilioteca)
    slovenski besedni fond lessico sloveno
  • fónd m (fr. fond < lat. fundus)
    1. fond, zaklada: plačni, rezervni, reprezentančni fond; bednostni fond
    u staroj Jugoslaviji fond za pomoć najbjednijima (-bed-)
    2. osnova, sveukupna količina stvari koje služe kao osnova nekoj aktivnosti: knjižni fond; posteljni fond v bolnišnici; besedni fond kakega jezika; blagovni fond
    robni fond
  • fónd fondo m ; (kapital) fondos m pl

    Mednarodni denarni fond Fondo Monetario Internacional
    kompenzacijski fond fondo de compensación
    rezervni fond fondos de reserva
  • fónd -a m., фонд ч.
  • fónd -uri n

    1. bistvo

    2. ozadje

    3. podlaga

    4. sklad, fond

    5. tek na dolge proge
  • fónd -a m fond, capital
  • фонд m osnovno imetje
    зерновой фонд žitne zaloge
    фонды pl. vrednostni papirji
    жилой фонд celotna stanovanjska površina, stanovanjska rezerva
  • фонд ч., fónd -a m., sklàd skláda m., fundácija -e ž.
  • dȉspoziciōnī fȍnd fond, sklad, s katerim razpolaga ustanova, ministrstvo
  • Bestand, der, (-/e/s, Bestände)

    1. (Bestehen) obstoj

    2. (Dauerhaftigkeit) trajnost, trajanje; Bestand haben/von Bestand sein biti trajen

    3. inventar, stanje, im Handel, EDV: zaloga, (Baumbestand, Pflanzenbestand) sestoj, in Bibliotheken: fond, von Wild: stalež; eiserner Bestand im Theater: železni repertoar
  • bístvo essence ženski spol , essentiel moški spol , nature ženski spol réelle ; (filozofija) entité ženski spol , fond moški spol de l'être

    bistvo stvari le fond de l'affaire, l'essence de la chose, la nature des choses
    v bistvu au fond, à proprement parler, à vrai dire, de fait, en vérité, en réalité
    prodreti v bistvo aller au fond de la question (ali des choses)
  • caisse [kɛs] féminin blagajna; fond; zaboj; automobilisme karoserija; okrov, ohišje (ure); musique boben; populaire prsi

    caisse d'assurance-maladie bolniška blagajna
    caisse claire mali boben
    grosse caisse veliki boben
    caisse à claire-voie zaboj iz lat
    caisse communale občinska, mestna blagajna
    caisse à eau (marine) tank za vodo
    caisse enregistreuse registrna blagajna
    caisse d'épargne (postale) (poštna) hranilnica
    caisse (locale) de maladie (krajevna) bolniška balagajna
    caisse à médicaments zabojček za zdravila
    caisse noire tajni fond
    caisse à outils zaboj za orodje
    caisse de prêts posojilnica
    caisse publique, de l'État državna blagajna
    caisse de(s) retraite(s) pokojninski fond
    caisse de secours, de solidarité bratovska skladnica
    caisse de la Sécurité sociale fond socialnega zavarovanja
    avance féminin de caisse blagajniško naplačilo
    balance féminin de caisse blagajniška bilanca, zaključek
    bon masculin de caisse blagajniško nakazilo
    bordereau masculin de caisse blagajniški spisek
    contenu masculin, fonds masculin pluriel de caisse, montant masculin en caisse blagajniško stanje
    déficit masculin, tare féminin de caisse blagajniški primanjkljaj
    entrée féminin de caisse v blagajni zbrani denar
    espèces féminin pluriel en caisse gotovinsko stanje
    livre masculin de caisse blagajniška knjiga
    livret masculin de caisse d'épargne hranilna knjižica
    vérification féminin de caisse pregled blagajne
    battre la (grosse) caisse bobnati, figuré delati (veliko) reklamo
    faire sa caisse prešteti svoj denar
    partir avec la caisse pobegniti z blagajno
    vous passerez à la caisse! pojdite k blagajni! (se često reče uslužbencu, ki ga odpustimo)
    tenir la caisse voditi, imeti blagajno
    il s'en va, il part de la caisse (figuré) on je jetičen
  • capital [kapital] masculin glavnica, kapital; glavna stvar, glavni posel; pluriel denarna sredstva, fond, premoženje

    jig kapitalisti
    capital en nature blagovni kapital (zemlja, zgradbe, material)
    capital en valeur denar, fondi
    de départ, initial začetni kapital
    capital disponible, liquide razpoložljivi, likvidni kapital
    capital engagé, investi angažirani, investirani kapital
    capital-espèces, capital-numéraire kapital v gotovini
    capital d'exploitation, de roulement obratni kapital
    capital foncier kapital v zemljišču, nepremičninski kapital
    capital d'investissement investicijski kapital
    capital mobilier kapital v premičninah
    le capital et le prolétariat kapitalisti in proletarci
    besoins masculin pluriel en capital potrebe po kapitalu
    fuite féminin des capitaux beg kapitala
    impôt masculin sur le capital davek na premoženje
    manque masculin, pénurie féminin de capitaux pomanjkanje denarja, kapitala
    placement masculin de capital naložba kapitala
Število zadetkov: 224