Franja

Zadetki iskanja

  • drv|eti [é] (-im) rasen, jagen; (hiteti) hetzen; z dosti šuma: brausen
    drveti skozi jagen/rasen durch
    figurativno drveti v katastrofo einer Katastrophe zutreiben
    drveti v nesrečo in sein Unglück rennen
  • drvéti to rush; to run

    drvéti z avtom v X to rush by car to X
    drvéti na postajo to rush to the station
    drvéti v gotovo smrt to rush to certain death
    drvi v pogubo he's well on the road to ruin
  • drvéti courir précipitamment (ali à toute vitesse) , filer, foncer (à toute allure)
  • drvéti (-ím) imperf. correre (a grande velocità); volare; affrettarsi:
    pren. drveti kam correre, precipitarsi a
    pren. drveti za čim (navduševati se za) entusiasmarsi per, andare matto per
    pren. drveti v nesrečo, v pogubo andare incontro alla rovina
  • drvéti -im
    1. juriti: avto drvi po cesti; drveti z avtom, na konju; ljudje drvijo na veselico
    narod nagrnuo na veselje; drveti za vsako novotarijo
    oduševljeno primiti svaku novost
    2. srljati: drveti v nesrečo, v pogubo
  • drvéti correr (a toda velocidad)

    drveti v (svojo) pogubo correr hacia su perdición
  • drvéti -ím nedov., мча́тися мчу́ся недок.
  • drvéti -ím nedov.
    1. a alerga, a fugi
    2. a se precipita
  • brzína (-e) f

    1. velocità:
    drveti z veliko brzino correre a forte velocità, a velocità sostenuta

    2. žarg. avt. marcia:
    menjati brzino cambiare la marcia
  • divja|ti (-m)

    1. (besneti) človek: toben, rasen; vihar/nevihta/morje/boj/vojna: toben, wüten; bolezni: wüten

    2. drveti: rasen, (cvirnati jo) pesen

    3. (noreti) otroci: toben, tollen; es wild treiben

    4. agronomija in vrtnarstvo rastline: wuchern, ins Kraut schießen
    | ➞ → besneti, ➞ → drveti, ➞ → noreti, ➞ → razsajati
  • katastrof|a [ó] ženski spol (-e …) die Katastrophe (ekološka Umweltkatastrophe)
    izjemno stanje zaradi naravne katastrofe ziviler Notstand
    … katastrof/katastrofe Katastrophen-
    (teorija die Katastrophentheorie, načrt ukrepov v primeru katastrof der Katastrophenplan)
    v primeru katastrofe im Katastrophenfall
    drveti v katastrofo einer Katastrophe zutreiben
  • naproti [ó] entgegen; (butniti entgegenschlagen, zadoneti entgegenhallen, entgegenschallen, drveti entgegenrasen, gledati entgegensehen, hiteti entgegeneilen, iti entgegengehen, iti dogodkom entgegensehen, peljati se entgegenfahren, priti entgegenkommen, steči entgegenstürzen, entgegenlaufen, entgegenrennen, valiti entgegenwälzen, valiti se - voda entgegenströmen)
  • nesreč|a1 [é] ženski spol (-e …) das Unglück; das Unheil, das [Mißgeschick] Missgeschick; če kaj spodleti: das Malheur, der Unglücksfall
    sreča v nesreči Glück im Unglück
    kup nesreče ein Häufchen Unglück
    drveti v nesrečo in sein Unglück rennen
    ki prinaša nesrečo unglückbringend
    na nesrečo unglücklicherweise, unseligerweise, fatalerweise
    ki napoveduje nesrečo [unheilverkündend] Unheil verkündend
    po nesreči figurativno zufälligerweise
    priti v nesrečo zu Schaden kommen
    spraviti v nesrečo ins Unglück stürzen/bringen
    utapljati nesrečo v alkoholu sein Heil im Alkohol suchen
    nesreča nikoli ne pride sama ein Unglück/Übel kommt selten allein
    nesreča nikoli ne počiva das kann einem alle Tage passieren
  • nôrec (-rca) m

    1. matto, pazzo, folle:
    saj nisem norec, da bi šel non ci vado, fossi matto!

    2. pren. (kdor v ravnanju pretirava) pazzo, forsennato:
    ta norec dela ves dan il forsennato lavora tutto il giorno

    3. metal. maglio; (za zabijanje pilotov) mazzapicchio, mazzeranga

    4. (zatič pri verigi) spina, perno (della catena)
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    briti norce iz koga, s kom; delati se norca iz koga burlarsi di qcn., prendere in giro qcn.
    imeti koga za norca prendere in giro, ingannare, fregare qcn.
    drveti kot norec correre come un pazzo
    dvorni norec buffone di corte
    šalj. bog daj norcem pamet, meni pa denar Dio conceda ai matti il senno, a me i soldi
    PREGOVORI:
    en norec deset drugih naredi un pazzo ne fa cento
  • peklénski infernal, d'enfer, diabolique, du diable, de tous les diables

    peklenska bolečina douleur ženski spol infernale (ali intolérable)
    peklenski hrup bruit moški spol infernal, bruit d'enfer, un bruit du diable
    peklenski mraz froid moški spol de loup (ali de chien)
    peklenske muke tourments moški spol množine de l'enfer
    peklenski ogenj feu moški spol d'enfer
    peklenski stroj machine ženski spol infernale
    peklenski trušč vacarme moški spol (ali tapage moški spol) infernal (ali familiarno de tous les diables), popularno boucan moški spol du diable
    dirjati, drveti v peklenskem tempu aller, mener un train d'enfer
  • pogub|a ženski spol (-e …) das Verderben, (pogibel) das Verhängnis, das Unheil
    figurativno ti si moja poguba du bist mein Ruin
    drveti v pogubo in sein Unglück rennen
    pahniti v pogubo koga (jemanden) ins Verderben stürzen
  • pogúba damnation; ruin; religija perdition; destruction; bane; pesniško bale

    pijača je bila njegova pogúba drink has been the bane of his life, wine has been his undoing
    drveti v pogúbo to be well on the road to ruin
  • pogúba perte ženski spol , ruine ženski spol , perdition ženski spol

    iti v pogubo se damner
    iti, drveti v (svojo) pogubo aller, courir à sa ruine (ali à sa perte)
  • pogúba (-e) f rovina, perdizione; pog. malora; knjiž. esizio:
    rešiti koga pogube salvare uno dalla rovina
    drveti v pogubo andare in rovina; pog. andare a remengo, in malora
  • pogúba perdición f ; ruina f

    drveti v pogubo correr a su perdición