drv|eti [é] (-im) rasen, jagen; (hiteti) hetzen; z dosti šuma: brausen
drveti skozi jagen/rasen durch
figurativno drveti v katastrofo einer Katastrophe zutreiben
drveti v nesrečo in sein Unglück rennen
Zadetki iskanja
- drvéti to rush; to run
drvéti z avtom v X to rush by car to X
drvéti na postajo to rush to the station
drvéti v gotovo smrt to rush to certain death
drvi v pogubo he's well on the road to ruin - drvéti courir précipitamment (ali à toute vitesse) , filer, foncer (à toute allure)
- drvéti (-ím) imperf. correre (a grande velocità); volare; affrettarsi:
pren. drveti kam correre, precipitarsi a
pren. drveti za čim (navduševati se za) entusiasmarsi per, andare matto per
pren. drveti v nesrečo, v pogubo andare incontro alla rovina - drvéti -im
1. juriti: avto drvi po cesti; drveti z avtom, na konju; ljudje drvijo na veselico
narod nagrnuo na veselje; drveti za vsako novotarijo
oduševljeno primiti svaku novost
2. srljati: drveti v nesrečo, v pogubo - drvéti correr (a toda velocidad)
drveti v (svojo) pogubo correr hacia su perdición - drvéti -ím nedov., мча́тися мчу́ся недок.
- drvéti -ím nedov.
1. a alerga, a fugi
2. a se precipita - alergá alérg vi.
1. teči, tekati
2. hiteti
3. drveti - brausen šumeti, Wind, Wellen: bučati, ein Auto: drveti; (duschen) prhati (intransitiv se)
- butt3 [bʌt]
1. prehodni glagol
bosti, suniti
2. neprehodni glagol (against)
planiti, drveti - courir* [kurir] verbe intransitif teči, dirjati, drveti, dirkati; leteti; tekmovati v teku; planiti (à na); potikati se okoli; figuré stremeti, letati (après za); teči (reka); potekati; krožiti, širiti se (govorica); biti zrahljan (vozel); verbe transitif loviti, zasledovati; (vneto) obiskovati, obleta(va)ti; poskusiti (srečo), izpostaviti se (nevarnosti); vulgairement iti na živce, dolgočasiti
tu me cours na živce mi greš
en courant v naglici, na hitro
arriver en courant priteči
par le temps qui court v sedanjih razmerah
le mois qui court tekoči mesec
faire courir un bruit širiti govorico
courir sa chance poskusiti srečo
courir les bals hoditi po plesih
courir le cachet dajati privatne lekcije
courir les champs potepati se
courir un danger izpostavljati se nevarnosti, biti v nevarnosti
courir les filles letati za dekleti, dvoriti jim
courir à sa fin iti h koncu, iztekati se
courir après la fortune, le succès gnati se za bogastvom, za uspehom
courir après une femme letati za žensko
courir le même lièvre (figuré) zasledovati isti cilj
courir après quelqu'un loviti koga
j'ai couru tous les magasins obletal sem vse trgovine
courir sur le marché (de quelqu'un) več ponuditi kot (kdo drug)
courir la mer križariti po morju
courir le monde potovati po svetu
courir le 100 mètres tekmovati v teku na 100 m
courir au nord jadrati, pluti proti severu
courir sur les pas, sur les brisées de quelqu'un komu v škodo, v zelnik hoditi
courir à sa perte, à sa ruine drveti v (svojo) pogubo
courir au plus pressé najprej najnujnejše opraviti
courir le risque de la vie tvegati življenje, biti v smrtni nevarnosti
courir les rues (figuré) ne biti nič nenavadnega; biti vsem (po)znan
un livre qui court les rues banalna knjiga
courir sur ses 60 ans bližati se svojim 60 letom
(populaire) courir sur le système, sur le haricot à quelqu'un nadlegovati koga
courir à toutes jambes, à perdre haleine, à fond de train, comme le vent, comme un lièvre, comme un dératé zelo hitro teči (ko veter, ko zajec ipd.)
courir après le temps nikoli ne imeti dovolj časa za izvršitev kakega dela
courir le cerf, le sanglier zasledovati, loviti jelena, merjasca
tu peux toujours courir (populaire) kar čakaj na to! - dahinbrausen drveti, brzeti
- dahinjagen brzeti, drveti
- düsen drveti; mit einem Flugzeug: leteti (z reaktivcem)
- einherjagen drveti, pridrveti
- fetzen trgati; (jagen) drveti; figurativ zbujati navdušenje, potegniti
- filare1
A) v. tr. (pres. filo)
1. presti:
filare grosso pren. na veliko zapravljati
al tempo che Berta filava v starih dobrih časih
2. pren. puščati, da curlja; curljati:
la botte fila il vino iz soda curlja vino
filare un suono glasba podaljšati glas
3.
filarsela, filarsela all'inglese popihati jo po francosko
B) v. intr.
1. curljati:
l'olio fila olje curlja
la candela fila sveča se kadi
filare di paura pren. na smrt se bati
2. pren. teči:
discorso che fila tekoče, jasne besede
3. presti (mačka)
4. pren. teči, drveti:
la macchina fila ch'è una bellezza avto teče, da je veselje
5. naglo oditi, pobegniti:
fila!, filate ! poberi se!, poberite se!
filare diritto pren. opravljati svojo dolžnost
far filare qcn. pren. držati koga na vajetih
6. šalj. ljubimkati - flitzen drveti, zdrveti, pridrveti, oddrveti
- gazer1 [gaze] verbe transitif usmrtiti s plinom; žgati (tekstil) (s plinom); populaire drveti (z avtom)
ça gaze! (populaire) dobro gre! gre kot po maslu!