Franja

Zadetki iskanja

  • drobiž moški spol (-a …) das Kleingeld, ki ga vrnejo pri blagajni: das Wechselgeld
    blagajna za drobiž die Wechselkasse
    imeti drobiž es passend haben
    figurativno zdaj pa ima iz groša/krajcarja drobiž das war ein [Schuß] Schuss nach hinten/jetzt kam er vom Regen in die Traufe
  • dròbīž -íža m
    1. drobir, drobina: drobiž za nasipanje puta; od tog -a kamenog stvara se polako zemlja
    2. drobiž: platiti -em
  • drobíž (denar) change, small change; small coin; figurativno (otroci) little children, the kiddies

    imate kaj drobíža? have you got any small change (pri sebi on you)?
    mi lahko daste drobíža za funt? can you give me change for a pound
    lahko obdržite drobíž you can (ali may) keep the change
  • drobíž monnaie ženski spol , bagatelle ženski spol ; figurativno petits enfants
  • drobíž (-a) m

    1. spiccioli, moneta spicciola, ekst. soldi;
    drobiž in debeliž spiccioli e soldoni
    menjati v drobiž cambiare in spiccioli

    2. pren. bambini, frugoli

    3. pren. minutaglia, oggetti minuti:
    literarni drobiž brevi scritti, brani
  • drobíž m
    1. sitniž, sitnina, sitan novac: plačati z -em
    2. novac, pare: nikoli ni brez -a
    3. djeca: vaški drobiž
    4. mladunčad: psica ljubosumno varuje svoj drobiž
    5. ono što je sitno: jabolka so slaba, sam drobiž, literarni drobiž
    kraći literarni sastavci
  • drobíž (denar) dinero m suelto, dinero menudo ; (otroci, malčki) los pequeños m pl
  • drobíž -a m., дрібні́ гро́ші -ни́х -ей мн.
  • drobíž -a m
    1. bani mărunţi
    2. mărunţiş
  • appoint [apwɛ̃] masculin dodatni znesek, (manjkajoči) ostanek; drobiž; figuré prispevek, pomoč

    monnaie féminin d'appoint drobiž
    ressources féminin pluriel, salaire masculin d'appoint dodatni dohodek, dodatna plača
    faire, donner l'appoint dopolniti vsoto, dano v bankovcih, z drobižem
    apporter son appoint prinesti svoj prispevek, dati svojo pomoč
    je vous apporterai l'appoint demain (manjkajoči znesek), ostanek vam prinesem jutri
  • borànija ž (t. borani, ar.)
    1. stročji fižol: salata od -e
    2. ekspr. drobiž, neznatni ljudje: naduvenko ocenio je sve ljude oko sebe kao sitnu -u
  • calderilla ženski spol bakreni denar; drobiž
  • cambio moški spol (za)menjava, zamena; drobiž; diskont; ažio; (denarni) tečaj, valuta; sprememba, spremenljivost; kretnica

    cambio del día (trg) dnevni tečaj
    cambio de dirección sprememba naslova
    cambio de domicilio sprememba bivališča, preselitev
    cambio minuto, cambio menudo drobiž
    cambio de opinión sprememba mišljenja
    cambio de tren prestop (na drug vlak)
    hay cambio de tren treba je prestopiti
    baja del cambio padec tečaja
    letra de cambio menica
    libre cambio, cambio libre prosta trgovina
    a las primeras de cambio na prvi pogled; spočetka, najprej
    dar el cambio dati drobiž
    dar en cambio dati v zameno
    a cambio de (v zameno) za
    en cambio v zameno, za to, namesto tega
    hacer un cambio zamenjati
  • change1 [čeindž] samostalnik
    sprememba; menjava; borza; drobiž, prestop, prehod
    astronomija mlaj
    množina potrkavanje (z zvonovi)

    for a change za spremembo
    change of air sprememba razmer
    medicina change of life klimakterij
    to get the change out of s.o. ugnati koga
    to ring the changes pogosto menjati službo, ponavljati isto z drugimi besedami
    to take a change out of s.o. maščevati se nad kom; kaznovati koga
    small change drobiž
    to take the change on s.o. (pre)varati koga
    a change for the better poboljšanje
    a change for the worse poslabšanje
  • chink1 [čiŋk]

    1. samostalnik
    žvenk
    pogovorno cvenk, drobiž

    2. prehodni glagol & neprehodni glagol
    žvenketati
    pogovorno sapo loviti
  • copper1 [kɔ́pə] samostalnik
    kemija baker; bakrena posoda, kotel; bakreni denar, drobiž; spajalec
    množina drobiž (iz bakra)

    hot coppers po pijančevanju izsušeno grlo, maček
    to cool the hot coppers s pijačo mačka preganjati
    copper in pigs surov baker
    yellow copper med(enina)
  • dróbež m drobiž, drobež, nepomembne reči, nepomembni ljudje: poslije asova i aristokracije slijedi neobični drobež i sitnež
  • Kleingeld, das, drobiž; mir fehlt das nötige Kleingeld za to nimam denarja
  • kȕsūr m (t. kusur, ar.)
    1. ostanek, ki ga dobiš nazaj, ko plačaš z bankovcem, ki je večji od računa: vratiti komu kusur
    2. drobiž: nećemo mi biti kusur velikima
  • menuaille [mənɥaj] féminin drobnjarija, drobiž; majhne ribe, ribice; ničvredne stvari