Franja

Zadetki iskanja

  • dražljaj moški spol (-a …) der Reiz, -reiz (akustični Schallreiz, barvni Farbreiz, bolečinski Schmerzreiz, čutni Sinnesreiz, Sinnenreiz, ključni Schlüsselreiz, slušni Gehörreiz, svetlobni Lichtreiz, trajni Dauerreiz)
    občutljivost na dražljaje die Reizbarkeit, die Reizempfindlichkeit, die Erregbarkeit
    občutljiv na dražljaje reizbar
    prevajanje dražljajev die Reizleitung
    preplavljanje z dražljaji die Reizüberflutung
  • dražljáj excitation ženski spol , irritation ženski spol , stimulus moški spol ; stimulation ženski spol
  • dražljáj (-a) m fiziol. stimolo:
    čutni, slušni, svetlobni dražljaj stimolo sensoriale, uditivo, luminoso
    fizični, mehanski dražljaj stimolo fisico, meccanico
    erotični dražljaj stimolo erotico
  • dražljáj m nadražaj: čutni, slušni, svetlobni
  • dražljáj irritación f
  • dražljáj -a s., подра́зник ч.
  • dražljáj -a m stimul, excitant
  • slušni dražljaj moški spol der Gehörreiz
  • conato m

    1. poskus; napor

    2. dražljaj:
    conato di vomito bljuvni dražljaj
  • drâž drâži ž, mest. u dráži
    1. draž, mik, čar, lepota: djevojka sa svojim dražima; divna svetlost dodavala je njenom licu draž koju mesečina daje letnoj noći
    2. dražljaj: živci primaju vanjske -i
  • Erregung, die, (Erregtsein) razburjenje; Physik vzbujanje, vzbuditev; Biologie vzburjenje, vzburjenost, von Nerven, Muskeln: vzdraženje, dražljaj (leiten prevajati); öffentlichen Ärgernisses: povzročanje javnega pohujšanja
  • excitement [iksáitmənt] samostalnik
    razburjenje; dražljaj, pobuda
  • impulse [ímpʌls] samostalnik
    impulz, podnet, spodbuda, nagon, nagib, gonilna sila
    matematika, fizika pogonska količina
    tehnično sunek
    medicina dražljaj

    to act on impulse nagonsko kaj storiti
    ameriško, ekonomija impulse buying spontan nakup
  • irritación ženski spol draženje, dražljaj, razdraženost, jeza, ogorčenje, razburjenje
  • irritation [iritéišən] samostalnik
    draženje, dražljaj, razdraženost, vznemirjanje, vznemirjenje
    medicina vnetje
  • irritation [-sjɔ̃] féminin draženje, dražljaj, razdraženost, jeza, razkačenost, ogorčenost, iritacija

    irritation de la gorge, de la peau vnetje grla, kože
    provoquer de l'irritation povzročiti jezo
  • kick1 [kik] samostalnik
    brca
    šport strel (nogomet)
    ameriško spurt; udarec, sunek, sunkovita vožnja; sunek, udarec nazaj (strelno orožje); udarna moč, odporna sila, elan, energija
    ameriško, sleng opojnost alkoholne pijače; dražljaj, mik
    ameriško ugovor, očitek, pritožba
    britanska angleščina, sleng kovanec za 6 penijev
    britanska angleščina najnovejša moda

    ameriško to get a kick out of uživati v čem
    sleng to get the kick biti vržen iz službe
    for kicks le za šalo
    that cocktail has got a kick ta koktajl ima nekaj v sebi
    he's got a kick pijan je
    to give a kick to pognati kaj v tek
    to have no kick left biti na koncu svojih moči
    to have the kick on one's side imeti srečo
    let's have one more kick! poskusimo še enkrat!
    more kicks than halfpence več graje kot hvale
    šport free kick prosti strel (nogomet)
  • nȁdražāj m dražljaj
  • pȍdražāj m dražljaj
  • pulsus -ūs, m (pellere)

    1. udarjanje: remorum Ci. (za)vesljaji, veslanje, equorum V. topòt, topotánje, cepèt, cepetánje, pekèt, peketánje, pedum Sen. ph. topot (bikov), pa tudi človeške stopinje: V., cymbalorum et tympanorum L. udarjanje (brenkanje) na … , lyrae O. ubiranje lire, brenkanje na liro, armorum T., alarum T. udar, nalet, naval, naskok, napad, terrae Amm. potres, zemljetres, venti Cass. buh, sunek, nalet; occ.: pulsus arteriarum Plin. ali venarum T., Q., Plin., Val. Max., Cels.; tudi samo pulsus Cael. bitje, utrip(anje žil), pulz.

    2. metaf. vtis, nagib, pobuda, spodbuda, vpliv, dražljaj: externus pulsus animos commovet Ci., pulsu imaginum Ci., animus quatitur et afficitur motibus pulsibusque Gell.