Franja

Zadetki iskanja

  • dolgotraj|en (-na, -no) langwierig, langdauernd; (ki terja dosti časa) zeitaufwendig
    biti dolgotrajen langwierig sein, sich in die Länge ziehen, sich hinziehen
    Dauer- (dež der Dauerregen, mraz der Dauerfrost, uspeh der Dauererfolg, brezposelnost die Dauerarbeitslosigkeit, kriza die Dauerkrise, zasedanje die Dauersitzung)
  • dolgotrájen of long duration; of long standing; lasting; lengthy; livelong; long-continued

    dolgotrájna bolezen a protracted illness
  • dolgotrájen qui dure depuis longtemps, long, de longue durée (ali haleine) ; pénible
  • dolgotrájen (-jna -o) adj. lungo, di lunga durata
  • dolgotrájen -jna -o (u̯g) dugotrajan: -a bolezen
  • dolgotrájen largo, de larga duración; duradero ; med crónico

    dolgotrajno delo trabajo m paciente
    dolgotrajna pogajanja negociaciones f pl laboriosas
  • dolgotrájen prid., трива́лий прикм., довготрива́лий прикм., довгові́чний прикм.
  • dolgotrájen -jna -o prid. lung, îndelungat, de lungă durată
  • aplavz samostalnik
    (ploskanje) ▸ taps
    bučen aplavz ▸ dörgő taps
    požeti aplavz ▸ tapsot vált ki
    gromek aplavz ▸ zúgó taps
    buren aplavz ▸ fergeteges taps
    glasen aplavz ▸ hangos taps
    navdušen aplavz ▸ lelkes taps
    topel aplavz ▸ meleg taps
    dolgotrajen aplavz ▸ hosszantartó taps
    prislužiti si aplavz ▸ tapsot érdemel
    huronski aplavzkontrastivno zanimivo dübörgő tapsvihar, kontrastivno zanimivo tomboló tapsvihar
    pozdraviti z aplavzom ▸ tapssal köszönt
  • dež [ə] moški spol (-ja, ni množine) der Regen (podhlajeni unterkühlter, zmrznjeni gefrorener), -regen (pomešan s snegom Schneeregen, dolgotrajen Dauerregen, jesenski Herbstregen, ledeni Eisregen, nevihtni Gewitterregen, zmrznjeni Eisregen)
    kisli dež saurer Regen
    dež bije po šipah der Regen klatscht/prasselt gegen die Scheiben
    dež pada/lije der Regen fällt/ fällt in Strömen
    ko dež lije bei strömendem Regen
    figurativno dež krogel der Kugelregen
    ognjeni dež rastlinstvo, botanika das Purpurglöckchen
    |
    klicanje dežja der Regenzauber
    količina dežja die Regenmenge
    pomanjkanje dežja der Regenmangel
    brez dežja dan: regenfrei, regenlos
    tehnika preskus na dež die Beregnungsprobe
    na dežju im Regen
    moker od dežja [regennaß] regennass
    gladek od/zaradi dežja cesta: regenglatt
    zaščita pred dežjem der Regenschutz
    področje nizkega zračnega pritiska z dežjem das Regentief
    |
    figurativno gledati kot sedem dni dežja ein Gesicht wie sieben Tage Regenwetter machen
    govoriti kot dež ohne Punkt und Komma reden
    rasti kot gobe po dežju wie die Pilze aus dem Boden schießen
    priti z dežja pod kap vom Regen in die Traufe kommen
    za dežjem pride sonce auf Regen folgt Sonnenschein
  • dolg2 [ou̯] (-a, -o)

    1. lang; -lang (kot prst fingerlang, en vatel ellenlang, en čevelj fußlang, meter ali več metrov meterlang, srednje mittellang, en ali več stolpcev spaltenlang, več strani seitenlang, več mesecev monatelang, več let Jahrelang, več desetletij jahrzehntelang); samoglasnik: lang, gedehnt; po postavi, rasti: lang, hochgeschossen
    dolg požirek ein guter Schluck
    enako dolg gleich lang, in gleicher Länge

    2.
    dolgi/dolga/dolgo Lang-
    (čezmerno dolgi tovor das Langgut, dolgi les das Langholz, dolgi navoj das Langgewinde, dolgi val die Langwelle, der Langwellenbereich, dolgi verz die Langzeile, šport dolga podaja der [Langpaß] Langpass, Steilpass, dolga vrvica die Langleine)

    3.
    z dolgim/dolgo/dolgimi X lang-
    (z dolgim gobcem langschnauzig, z dolgim pecljem [langstengelig] langstängelig/langstielig, z dolgim ročajem langstielig/langgestielt, z dolgim vratom langhalsig, z dolgo grivo langmähnig, z dolgo ročico langarmig, z dolgimi členki langgliedrig, z dolgimi nitmi langfädig, z dolgimi rokavi langärmelig)

    4. avto: Fern- (luč das Fernlicht, vožnja die Fernfahrt)

    5. (dolgotrajen) langwierig
    |
    dolgo čakanje na meji ipd.: lange Wartezeiten množina
    biti zadosti dolg lang genug sein, reichen
    biti preveč dolg zu lang sein
    pasti kot je kdo dolg in širok längelang (fallen)
    figurativno dobiti dolg nos ein langes Gesicht machen, das Gesicht verziehen
    delati dolge korake ausschreiten
  • dólg -a, -o long; ➞ dolgo

    prilično dólg, -a, -o lengthy; (dolgotrajen) of long standing; (bolezen) lingering
    dólg, -a, -oo (mnogo) poprej (pozneje) long before (after)
    dólg, -a, -o (velik) ovinek a long way round
    dólg, -a, -o rok long term
    za dólg, -a, -oo časa for long
    na dólg, -a, -oo in široko far and wide, at length
    pripovedovati na dólg, -a, -oo in široko to spin out at great length
    dan postaja dólg, -a, -o the days are getting longer (ali are lengthening)
    soba je 20 čevljev dólg, -a, -oa the room is 20 feet long
    imeti dólg, -a, -o jezik to know all the answers, to be a chatterbox (ali gossip)
    imeti dólg, -a, -oe prste (figurativno krasti) to have light fingers, to steal
    iti na dólg, -a, -oo potovanje to go on a long journey
    padel je, kot je dólg, -a, -o in širok he fell spread-eagled on the ground
  • maratonski pridevnik
    1. (o teku) ▸ maratoni
    maratonska razdalja ▸ maratoni táv
    maratonska preizkušnja ▸ maratoni próba
    Tekači so nastopili na maratonski preizkušnji (42 km), ki je imela dramatični zaključek. ▸ A futók a maratoni versenyszámban (42 km) indultak, amely drámaian zárult.
    Povezane iztočnice: maratonska proga, maratonska tekačica, maratonski tek, maratonski tekač

    2. (o drugih športih) ▸ maratoni
    maratonska etapa ▸ maratoni szakasz
    Kolesarke čaka šest maratonskih etap. ▸ Hat maratoni szakasz vár a kerékpárosokra.
    Povezane iztočnice: maratonska plavalka, maratonski plavalec, maratonsko plavanje

    3. (dolgotrajen) ▸ maratoni
    maratonska nadaljevanka ▸ maratoni sorozat
    maratonska pogajanja ▸ maratoni tárgyalás
    maratonska seja ▸ maratoni ülés
    maratonski dvoboj ▸ maratoni párbaj
    Na maratonskih pogajanjih, ki so se končala v soboto v jutranjih urah, so sodelovali predstavniki iz 159 držav. ▸ A szombat reggeli órákban befejezett maratoni tárgyalásokon 159 ország képviselője vett részt.
  • mólk (-a) m silenzio; reticenza; ekst. mutismo:
    v sobi je vladal molk la stanza era avvolta nel silenzio
    prekiniti molk interrompere il silenzio
    zaviti, pogrezniti se v molk chiudersi nel silenzio
    počastiti spomin padlih z enominutnim molkom ricordare i caduti con un minuto di silenzio
    molk je znak priznanja chi tace conferma
    dolgotrajen, globok, kratek, mučen, popoln molk silenzio lungo, profondo, breve, penoso, totale
    časopisni molk silenzio stampa
    pren. dogodek je zagrnjen v molk il fatto è avvolto in una cortina di silenzio
    PREGOVORI:
    golk je srebro, molk je zlato la parola è d'argento, il silenzio d'oro
  • mraz moški spol (-a …) die Kälte, agronomija in vrtnarstvo, geografija der Frost; (mrazenje) das Frösteln
    leden mraz klirrender Frost, polare Kälte, Saukälte, Wahnsinnskälte, Bärenkälte, Eiseskälte
    suh mraz trockene Kälte
    dolgotrajen mraz anhaltende Kälte, Dauerfrost
    (izparilni Verdunstungskälte, topilni Lösungskälte, zimski Winterkälte)
    vdor mraza der Kälteeinbruch, Frosteinbruch
    mraz je es ist kalt, (zmrzuje) es friert
    strupeno je mraz es ist bitterkalt/saukalt
    mraz gre do kosti es friert Stein und Bein
    mraz mi/mu je ich friere/er friert
    neobčutljiv za mraz frostbeständig, frostunempfindlich, kältebeständig, agronomija in vrtnarstvo winterfest
    občutljiv za mraz kälteempfindlich, frostanfällig, nicht kältebeständig/frostbeständig, nicht winterfest
    občutek za mraz der Kältesinn
    anatomija sprejemnik za mraz der Kältepunkt
    medicina zdravljenje z mrazom die Kältebehandlung
    biologija odpornost proti mrazu die Frostresistenz, Kälteresistenz
    biologija prilagojenost na mraz die Kälteanpassung
    na mrazu in der Kälte
    nabrekanje tal zaradi mraza die Frosthebung
  • običajno prislov
    (v večini primerov) ▸ általában, rendszerint, szokás szerint
    običajno uporabljati ▸ általában alkalmaz
    običajno povzročati ▸ általában okoz
    običajno potekati ▸ szokás szerint zajlik
    običajno trajati ▸ általában tart
    običajno vsebovati ▸ rendszerint tartalmaz
    večji kot običajno ▸ nagyobb, mint általában
    Bolezen običajno v nekaj dneh mine. ▸ A betegség általában néhány napon belül elmúlik.
    Rehabilitacija je običajno dolgotrajen proces, ki pa daje dobre rezultate. ▸ A rehabilitáció rendszerint hosszadalmas folyamat, amely azonban jó eredményeket hoz.
    Drugačna je od deklet, s katerimi se je običajno videval. ▸ Más, mint azok a lányok, akikkel rendszerint találkozott.
    Napetost je večja kot običajno. ▸ Nagyobb a feszültség, mint általában.
  • separatizem samostalnik
    1. (zagovarjanje odcepitve od države) ▸ szeparatizmus
    baskovski separatizem ▸ baszk szeparatizmus
    albanski separatizem ▸ albán szeparatizmus
    etnični separatizem ▸ etnikai szeparatizmus
    katalonski separatizem ▸ katalán szeparatizmus
    podpirati separatizem ▸ szeparatizmust támogat
    spodbujanje separatizma ▸ szeparatizmust ösztönöz
    boj proti separatizmu ▸ szeparatizmus elleni küzdelem
    Gre za najhujši bombni napad na območju, ki ga sicer zaznamujejo separatizem in etnične napetosti. ▸ Ez a legsúlyosabb bombatámadás a szeparatizmus és etnikai feszültségek jellemezte térségben.
    Po policijskih ocenah se je protestov proti katalonskemu separatizmu udeležilo najmanj 15.000 ljudi. ▸ A katalán szeparatizmus elleni tüntetéseken a rendőrségi becslések szerint legalább 15.000 ember vett részt.
    Začel se je dolgotrajen boj med pokrajinskim separatizmom in osrednjo oblastjo. ▸ Elhúzódó harc kezdődött a regionális szeparatizmus és a központi hatalom között.

    2. (zagovarjanje samostojnosti) ▸ szeparatizmus
    Zavladala je jezikovna anarhija, v kateri je literarna tradicija popuščala pred separatizmom narečij. ▸ Nyelvi anarchia vette kezdetét, melynek során az irodalmi hagyomány engedett a nyelvjárások szeparatizmusának.
    Pravopisni separatizem je vodil v razedinjevanje Slovencev, kar je nujno moralo roditi odpor. ▸ A helyesírási szeparatizmus a szlovénok széthúzásához vezetett, ami óhatatlanul ellenállást szült.
  • trájen (per)durable; duradero ; (nepretrgan, neprestan) continuo, constante, permanente ; (nenehen) incesante

    kratkotrajen de corta duración, fig efímero, fugaz
    dolgotrajen de gran (ali de larga) duración
    trajno sin cesar, constantemente
    trajno to ne gre (ne bo šlo) esto no puede continuar así
  • trúd (-a) m fatica, sforzo; sudore:
    zahtevati malo, veliko truda costare molta, poca fatica
    ogenj je uničil ves njihov trud il fuoco distrusse i frutti delle loro fatiche
    brezuspešen, dolgotrajen trud fatica vana, diuturna
  • uspeh1 [è] moški spol (-a …) der Erfolg (delni Teilerfolg, dolgotrajen Dauererfolg, dvojni Doppelerfolg, fantastičen Bombenerfolg, ogromen Riesenerfolg, svetovni Welterfolg, pri občinstvu Publikumserfolg, trenutni Augenblickserfolg, volilni Wahlerfolg, vzrejni Zuchterfolg)
    finančni uspeh Kassenerfolg, der Kassenfüller
    (uspešnica) der Kassenschlager
    prodajni uspeh der Renner
    uspeh pri občinstvu (odziv) der Anklang, der Beifall
    (uspešna zadeva) ein guter Griff
    doživetje uspeha das Erfolgserlebnis
    biti pod prisilo uspeha unter Erfolgszwang stehen
    ki mu je uspeh zagotovljen erfolgssicher
    ki obeta uspeh [erfolgversprechend] Erfolg versprechend
    bilanca uspehov die Erfolgsbilanz
    val uspehov die Erfolgswelle
    vest o uspehu die Erfolgsmeldung
    plačilo/honorar po uspehu das Erfolgshonorar
    prepričan v uspeh erfolgssicher
    kronan z uspehom erfolggekrönt
    recept za uspeh das Erfolgsrezept
    možnosti/obeti za uspeh Erfolgsaussichten
    krčevito si prizadevati za uspeh um Erfolg ringen
    lov za uspehom die Erfolghascherei
    |
    imeti uspeh/ne imeti uspeha gut/schlecht ankommen
    kdor/kar doseže nagel in velik uspeh der Senkrechtstarter
    ne doseči uspeha pri kom: nicht landen können bei
Število zadetkov: 20