Zadetki iskanja
- đákov -a -o dijakov: -e dužnosti u školi; Đakova buna upor zatiranih kmetov 1824/25 v rudniških in nekaterih drugih nahijah, ki ga je vodil Miloje Popović Đak
- bizutage [-zütaž] masculin, argot zafrkavanje, pretirano norčevanje iz dijakov novincev
- pendolarità f ekst. pojav delavcev, dijakov vozačev
- Schülerversammlung, die, zbor dijakov
- Schülervertreter, der, zastopnik dijakov/učencev
- Schülervertreterin, die, zastopnica dijakov/učencev
- Schülerzahl, die, število dijakov
- Schulsprecher, der, predstavnik dijakov
- Schulsprecherin, die, predstavnica dijakov
- dijak moški spol (-a …) der Schüler; (gimnazijec) der Gymnasiast
dijaki množina die Schülerschaft
predstavnik/predstavnica dijakov der Schulsprecher/ die Schulsprecherin, der Schülervertreter/ die Schülervertreterin
število dijakov die Schülerzahl
zbor dijakov die Schülerversammlung
zgodovina potujoči dijak der Fahrende ( ein -r) - frequēnza f
1. pogostnost:
la frequenza degli infortuni pogostnost nezgod
2. obisk; obiskovanost, število obiskovalcev, navzočnost:
la frequenza degli alunni alle lezioni navzočnost dijakov pri pouku
attestato di frequenza potrdilo o rednem obiskovanju
3. fiz. frekvenca - od prep.
1. (za izražanje premikanja iz položaja) da, di:
od vasi do vasi di paese in paese
vstati od mize alzarsi da tavola
gledati od blizu guardare da vicino
hiša je streljaj od ceste la casa è a un tiro di schioppo dalla strada
prihajati od daleč venire di lontano
2. (za izražanje časovne meje) da; di:
poznam ga že od zdavnaj lo conosco da molto tempo
uredba od 1. maja 1992 ordinanza del 1o maggio 1992
3. (za izražanje začetne mere) da:
desetice od 20 naprej le decine da 20 in poi
4. (za izražanje začetne in končne meje) da:
druga svetovna vojna je trajala od 1939 do 1945 la seconda guerra mondiale durò dal 1939 al 1945
šteti od ena do deset contare da uno a dieci
5. (za izražanje ločevanja) da:
ločiti rudo od jalovine separare il minerale dalla roccia sterile
6. (za izražanje izbora) di:
eden od dijakov uno degli studenti
7. (za izražanje vira) di, da:
pismo od strica lettera dello zio
kaj hočeš od mene che vuoi da me
star. (za izražanje snovi) čaša od čistega zlata un calice di oro puro
8. (za izražanje pripadanja) pog. di:
pog. ključ od hišnih vrat la chiave del portone
torbica je od sestre la borsetta è della sorella
9. (s primernikom) di, che:
ni slabši od drugih non è peggio degli altri
10. (za izražanje povzročitelja, vzroka) da, di:
od koz razjeden obraz un volto butterato dal vaiolo
umirati od lakote, utrujenosti morire di fame, dalla stanchezza
11. (za izražanje načina) a, di, con:
plačevati od kosa pagare al pezzo
sam od sebe narediti fare da solo, da se
živeti od trgovine vivere di commercio, mantenersi col commercio
12. (za izražanje visoke stopnje)
biti od sile lačen morire di fame
imeti od sile opravkov avere un sacco di cose da sbrigare
od srca se nasmejati ridere di cuore
od hudiča je vroče fa un caldo da crepare
FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
ozdraveti od bolezni guarire, riprendersi
pren. ne biti od muh non essere (cosa) da poco
pog. ta ni od nas costui non è dalle nostre parti
pog. delo gre (dobro/hitro) od rok il lavoro procede bene
kamen se mu je odvalil od srca si è levato un peso dallo stomaco
pren. nisem od danes non sono nato ieri
od a do ž dalla a alla zeta
od časa do časa di tempo in tempo
od leta do leta di anno in anno, ogni anno
lepota je od danes do jutri la bellezza è effimera
novica gre od ust do ust la notizia si diffonde rapidamente
obrniti jadro od vetra navigare controvento
od blizu da vicino, dappresso
od danes do jutri da oggi a domani
od glave do pete dalla testa ai piedi
od kraja da capo, daccapo
od spodaj navzgor di sottinsù
od strani dallato
od zunaj esteriormente, esternamente - odpádati (-am) | odpásti (-pádem) imperf., perf.
1. cadere, staccarsi, scrostarsi; svestirsi:
omet na več mestih odpada l'intonaco si scrosta in più punti
zreli sadovi sami odpadajo i frutti maturi cadono da soli
2. defezionare; rel. apostatare
3. venir abolito; scomparire; non aver luogo:
zaradi majhnega števila dijakov bo nekaj paralelk odpadlo verranno abolite alcune classi parallele per mancanza di studenti
zaradi bolezni predstava odpade causa malattia, lo spettacolo non avrà luogo
4. odpasti na, za esser costituito da, riguardare; essere destinato a:
na travnike in pašnike odpade dobra četrtina Slovenije un buon quarto della Slovenia è costituito da prati e pascoli
del denarja odpade za nakup opreme parte della somma va, è destinata all'acquisto di attrezzature
5. pren. (biti neprimeren) essere inopportuno, sconsigliabile:
kopanje zaradi umazane vode odpade per l'inquinamento dell'acqua si sconsiglia la balneazione - predstavnik moški spol (-a …) der Vertreter, der Repräsentant (diplomatski diplomatischer Vertreter); dijakov, razreda: der Sprecher (dijakov Schulsprecher, Schülersprecher, razreda Klassensprecher); za tisk: der Sprecher, Pressesprecher, der Pressereferent, der Pressechef (vladni Regierungssprecher)
- sklàd (skláda) m
1. (debelejša plast kamenin) banco, strato:
sklad premoga banco di carbon fossile
2. ekst. monte, catasta, pila:
sklad knjig una catasta di libri
3. ekon. fondo, cassa; monte; fondazione:
cilj sklada je štipendiranje sposobnih dijakov la fondazione ha per scopo l'assegnazione di borse di studio agli studenti meritevoli
nagradni sklad monte premi
poslovni sklad fondo di esercizio
plačni sklad fondo salari
dopolnilni sklad cassa integrazione
ekst. investicijski sklad fondo di investimento
Mednarodni monetarni sklad Fondo Monetario Internazionale (FMI)
4.
biti v skladu accordarsi
ne biti v skladu contrastare, stonare
spraviti v sklad (uskladiti) coordinare - števil|o1 srednji spol (-a …) die Zahl (celotno, skupno Gesamtzahl; standardno Normzahl, brezposelnih Arbeitslosenzahl, dijakov Schülerzahl, fonov Phonzahl, gledalcev Zuschauerzahl, kosov Stückzahl, krogov Rundenzahl, kromosomov Chromosomenzahl, napak Fehlerzahl, nihajev Schwingungszahl, obiskovalcev/gledalcev Besucherzahl, oseb Personenzahl, otrok Kinderzahl, prebivalcev Einwohnerzahl, prebivalstva Bevölkerungszahl, strani Seitenzahl, udeležencev Teilnehmerzahl, ur Stundenzahl, vrtljajev Drehzahl, Tourenzahl, zadetkov Trefferzahl); večje: die Anzahl; veliko: eine Vielzahl (von), eine hohe Stückzahl
v velikem številu in großer Zahl, se pojavljati: gehäuft
brez števila figurativno zahllos, unzählig
po številu an der Zahl, zahlenmäßig - tableau [tablo] masculin slika; (= tableau noir) (šolska) tabla; plan; tabela; seznam; pregled; razpredelnica; prizor, scena; opis
sous forme de tableau tabelaričen
tableau d'affiches deska za lepake
tableau de bord kontrolne naprave na letalu, v avtu
tableau chronologique kronološka tabela
tableau de distribution (él) stikalna plošča
tableau d'avancement seznam oseb, predloženih za napredovanje
tableau d'honneur seznam najholjših dijakov
tableau idyllique idiličen prizor
tableau de lots seznam dobitnikov
tableau de pose tabela za osvetlitev (photographie)
tableau de la maladie, nosographique bolezenska slika
tableau de publicité reklamna tabla
tableau récapitulatif, synoptique pregledna tabela, preglednica
tableau de roulement tabela turnusov, izmen
tableau de service službeni plan
tableau statistique statistična tabela
tableau des tirages plan (loterijskega) žrebanja
tableau vivant živa slika
pour achever le tableau da bo slika popolna, da bo mera polna
collectionner des tableaux zbirati slike
être inscrit au tableau d'honneur biti vpisan v seznam najboljših učencev, dobiti nagrado ob koncu šolskega leta kot najboljši učenec v razredu
faire un tableau fidèle des événements dati veren opis dogodkov
c'est, il y a une ombre au tableau (figuré) v sicer lepi sliki je majhna pomanjkljivost, napaka
miser sur deux tableaux staviti na dve karti
drame masculin en trois actes et dix tableaux drama v treh dejanjih in 10 slikah
vieux tableau (populaire) pretirano našminkana stara ženska - zastopnik [ó] moški spol (-a …)
1. der Vertreter, (predstavnik) der Sprecher; (dijakov Schülersprecher, Schülervertreter, interesov Interessenvertreter, ljudstva Volksvertreter, manjšine Minderheitsvertreter, najemnikov Mietervertreter, podjetnikov Unternehmervertreter, razreda Klassenvertreter, študentov Studentenvertreter, tiska Pressevertreter, vlade Regierungsvertreter, zavarovalnice Versicherungsvertreter); der Geschäftsträger; organizacije: der Obmann
2. trgovsko: der Vertreter (edini/izključni Alleinvertreter, generalni Generalvertreter, priložnostni Gelegenheitsvertreter, stalni ständiger Vertreter, trgovski Handelsvertreter), der Agent, Handelsagent; der Außendienstbeauftragte (ein -r)
zastopnik loterije der Lotterie-Einnehmer, Lotterieeinnehmer
3. (pooblaščenec) der Vertreter (zakoniti gesetzlicher), der Bevollmächtigte (ein -r)
pravni zastopnik Rechtsvertreter, (odvetnik) der Rechtsbeistand
4. pri poroki, pravnih poslih: pravo der Substitut
sklenitev zakonske zveze po zastopniku die Ferntrauung
|
po zastopniku durch Vertreter
kot zastopnik als Vertreter, na dopisih: in Vertretung (kratica : i.V.) - zbor2 [ô] moški spol (-a …) (zborovanje) die Versammlung, der Tag (cerkveni Kirchenversammlung, Kirchentag, letni občni Jahresmitgliederversammlung, Jahreshauptversammlung, Jahresversammlung, občni Hauptversammlung, Mitgliederversammlung, Plenarversammlung, delavcev Betriebsversammlung, Belegschaftsversammlung, delegatov Delegiertenversammlung, dijakov Schülerversammlung, družabnikov Gesellschafterversammlung, občanov/krajanov Bürgerversammlung, stanovalcev Hausversammlung, najemnikov Mieterversammlung, staršev Elternversammlung, upnikov Gläubigerversammlung, zaposlenih Personalversammlung)
/ 1
Število zadetkov: 19