den1 [den] samostalnik
brlog, votlina, skrivališče, jazbina
pogovorno delovna sobica
ameriško den of thieves razbojniško gnezdo
Zadetki iskanja
- den2 [den] neprehodni glagol
živeti v brlogu
to den up ameriško, pogovorno umakniti se v brlog - den1 ➞ der, die
- den2 Zeichen für Denier
- den... gl. tudi djen...
- δήν adv. [Et. iz δϝήν, δϝᾱν, lat. du-rare, dū-dum, slov. davi, daven, gršk. še δηθά, δηρός iz δϝηρός] ep. dolgo, za dolgo (časa).
- bezníca den; dump; shebeen; (low) dive; ZDA pogovorno joint, honky-tonk, speakeasy
opijeva bezníca opium den - brlóg den; hole; figurativno kennel; (divje živali) lair; (vidrin) holt; (jazbečji, lisičji) earth; (razbojniški itp) den, haunt
pregnati iz brlóga to unearth - jáma pit; cave; cavern; grotto; (brlog) den; (gròb) grave
Postojnska jáma the Postojna caves
jáma za smeti, odpadke refuse pit
zlata jáma gold mine, treasure-house
vodna (suha, snežna, ledena, turistična) jáma active (inactive, freezing, ice, commercial ali show) cave
raziskovanje jám cave research, speleology
kdor drugim jámo koplje, sam vanjo pade he who digs a pit for others, often falls in himself; curses like chickens come home to roost
kopati jámo komu to dig a pit for someone
sam sebi jámo kopati (figurativno) to be hoist with one's own petard, to make a rod for one's own back - špelúnka (jama, votlina) cave, den; (beznica) joint, (low) dive
razbojniška špelúnka den of thieves - ažurira|ti (-m) auf den neuesten Stand bringen, aktualisieren
- blagoslavlja|ti (-m) blagosloviti segnen; den Segen erteilen/ spenden
- blagoslovi|ti (-m) blagoslavljati segnen; den Segen erteilen/ spenden
- blati|ti (-m) figurativno in den Dreck ziehen; durch den Kakao ziehen; beschmutzen; in den Schmutz zerren
- bogatašk|i (-a, -o) … der Reichen, von den Reichen
- brkinsk|i (-a, -o) von/aus den Brkini
- cefedra|ti (-m) mit den Fingern zerpflücken
- cefra|ti (-m) les, krpe ipd.: zerfasern (hat zerfasert); volno, vato, žimo: [auseinanderzupfen] auseinander zupfen; (trgati) zerreißen (tudi figurativno); s prsti: mit den Fingern zerpflücken, [auseinanderpflücken] auseinander pflücken
figurativno cefrati živce an den Nerven zerren
cefrati se rob: fransen, ausfransen, zerfasern (ist zerfasert)
snov: rissig sein - cepeta|ti (-m) od nestrpnosti/besa: trampeln (vor Ungeduld/Wut); navdušeno: mit den Füßen trampeln; otrok nemirno: zappeln
- črta|ti (-m)
1. narediti črte: linieren; Streifen machen/ anbringen
2. (brisati, izbrisati) streichen; ausstreichen, durchstreichen, den Rotstift ansetzen; zapis na trakovih ipd.: löschen; napake ipd.: ausmerzen
neustrezno/nepotrebno črtati Nichtzutreffendes streichen
3.
črtati se (začrtovati se) sich abheben, sich abzeichnen (ostro in scharfen Konturen, na auf/ gegen)
skrb: sich abzeichnen (komu na obrazu in seinem Gesicht)