Franja

Zadetki iskanja

  • delež|en [é] (-na, -no)
    biti deležen česa (imeti/prejeti delež) teilhaben an (tudi religija : milosti an der Gnade, odrešenja am Erlösungswerk), teilhaftig werden/sein
    (uživati) genießen (ljubezni, pozornosti Liebe/Aufmerksamkeit genießen), sich einer Sache erfreuen (ljubezni/pozornosti sich der Liebe/Aufmersamkeit erfreuen); (doživeti) (jemandem etwas) zuteil werden (bil je deležen težke usode/najboljšega zdravljenja/navdušenega sprejema ihm wurde ein schweres Schicksal/beste Behandlung/ein begeisterter Empfang zuteil)
  • deléžen sharing; participating

    biti deléžen pri to partake in, to participate in, to share in
  • deléžen qui participe à, participant à

    deležen biti participer à, avoir part à, prendre part à
  • deléžen (-žna -o) adj. partecipe:
    biti deležen dobička partecipare agli utili
    biti deležen pozornosti essere oggetto di attenzioni, essere ricevuto cordialmente
  • deléžen -žna -o: biti deležen česa
    učestvovati u čemu, primiti udio, udeo od čega; bil je deležen pozornosti
    posvećena mu je pažnja; biti deležen dobre vzgoje
    imati dobar odgoj, dobro vaspitanje; gostje so bili -i toplega sprejema
    goste su toplo dočekali
  • deléžen partícipe (česa de, en a/c)

    biti deležen dobička participar de los beneficios
  • deléžen -žna -o prid. părtaş
  • déležen -žna -o udjelni (del-): -a pravica, glavnica
  • batina samostalnik
    1. ponavadi v množini, neformalno (močan udarec) ▸ verés, ütés
    dobiti batine ▸ verést kap
    deležen batin ▸ megverik, verést kap
    Štirinajst dni so stavkali učitelji, demonstrirali in dobili veliko batin od policije. ▸ A tanárok 14 napig sztrájkoltak, tüntettek, és közben a rendőrök sokszor megverték őket.

    2. neformalno, grobo (moški spolni ud) ▸ dorong, fütykös
    Tipa, ki leze k njej, z eno roko prime za tiča, ki začne iz poltrdega stanja nemudoma vzhajati v čvrsto batino. ▸ Az egyik kezével megragadja a felé kúszó fickó farkát, ami félkemény állapotból azonnal elkezd kőkemény doronggá merevedni.

    3. neformalno (kazen; težave) ▸ ütés
    Zakaj je batina udarila ravno po knjigah, ki se že itak težko prodajajo, ni vedel nihče. ▸ Hogy az ütés miért éppen az amúgy is nehezen eladható könyveket érte, azt senki sem tudta.

    4. (palica) ▸ bot, dorong, husáng
    Naivnež, kakršen sem, takrat nisem posumil, da ta prijazni, nasmejani obraz za hrbtom skriva batino. ▸ Amilyen naiv vagyok, akkor még nem sejtettem, hogy ez a barátságos, mosolygós arcú ember egy botot rejteget a háta mögött.
  • bíti (sém) imperf.

    A) (v osebni rabi)

    1. (izraža materialno ali duhovno navzočnost) essere:
    so še stvari, ki jih ne poznamo vi sono ancora delle cose che non conosciamo
    bil je kralj, ki je imel tri sinove c'era una volta un re che aveva tre figli

    2. (navadno s prislovnim določilom, s širokim pomenskim obsegom) essere, stare:
    hiša je (stoji)
    sredi polja la casa sta in mezzo ai campi
    za gozdom je (se razprostira)
    travnik dietro il bosco c'è, si stende un prato
    biti na zabavi (udeležiti se je) essere, partecipare alla festa
    nesreča je bila (se je zgodila)
    včeraj l'incidente è avvenuto ieri

    3. (z oslabljenim pomenom, s povedkovim določilom za izražanje lastnosti ali stanja osebka)
    prijatelj je učitelj l'amico fa il maestro
    pšenica še ni zrela il grano non è ancora maturo
    biti naprodaj essere in vendita
    biti v sorodu essere imparentato
    ne biti po volji non piacere, non andare
    biti brez denarja essere senza quattrini, al verde
    biti ob kaj perdere (lavoro, buon nome)
    biti za kaj sostenere, appoggiare qcs.
    biti v dvomih dubitare
    biti v skrbeh, v strahu za koga temere per qcn.
    (s kakovostnim rodilnikom):
    biti vesele narave essere di indole allegra
    biti srednje postave essere di statura media
    biti kmečkega rodu essere di origine contadina
    biti slabega zdravja essere di salute cagionevole
    biti istih let avere la stessa età

    4. (za izražanje istosti, enakosti) fare:
    ena in ena je dve uno più uno fa due
    kolikokrat je dve v osem? due quante volte sta in otto? quante volte fa otto diviso due?

    B) (v brezosebni rabi)

    1. (z zanikanim osebkom v rodilniku) essere:
    jutri ne bo šole domani non c'è lezione
    očeta še ni papà non c'è ancora

    2. (s smiselnim osebkom v odvisnem sklonu):
    žal mi je bilo mi è dispiaciuto
    zelo jo je bilo groza provava un forte terrore
    mater je strah la madre ha paura
    vse je bilo sram tutti si vergognarono

    3. (z delnim rodilnikom za izražanje količine) essere:
    denarja je malo di soldi ce n'è pochi
    ali je kaj novega c'è niente di nuovo
    deset jih je bilo erano (in) dieci

    4. (s prislovno rabljenim izrazom v povedku):
    dolgčas je che noia!
    otroka mu ni bilo mar del bambino non gliene importava niente
    na morju je bilo lepo al mare è stato bello
    slabo ji je bilo si è sentita male
    škoda ga je peccato per lui

    5. (z nedoločnikom za izražanje možnosti ali nujnosti) essere:
    žive duše ni bilo videti non c'era, non si vedeva anima viva
    tako se je spremenil, da ga skoraj ni spoznati è cambiato tanto da essere quasi irriconoscibile

    6. (v osebni ali brezosebni rabi, navadno s prislovno rabljenim samostalnikom) essere, fare:
    mraz je bilo faceva freddo
    zunaj je bila tema fuori era buio

    7. (eliptično za oživitev pripovedi) essere:
    kaj bomo zdaj? e adesso cosa si fa?
    še en kozarček bova beviamo un altro goccio
    klop je iz kamna la panca è di pietra
    fant je s Primorskega il giovanotto è del Litorale
    deček ni za šolo il ragazzo non è tagliato per la scuola
    hvala lepa. Ni za kaj tante grazie. Non c'è di che

    C) (pomožni glagol z opisnim ali trpnim deležnikom) essere:
    je delal, bo delal ha lavorato (lavorava, lavorò), lavorerà
    je izdelan è fatto
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    kar je, je quel che è stato è stato
    dekle je lepo, da je kaj la ragazza è una vera bellezza
    obleka je bila trideset tisoč tolarjev il vestito è costato trentamila talleri
    ta je lepa! questa è bella!
    še tega je bilo treba ci voleva pure questo
    prav mu je gli sta bene
    bilo mu je, da bi zavriskal avrebbe voluto gridare dalla gioia
    o tem ni da bi govoril non è il caso di parlarne
    biti na glasu essere noto, famoso
    ali ti je znano, kaj je na stvari tu ne sai qualcosa?
    na tebi je, da poveš tocca a te dirlo
    otrok je po očetu il ragazzo è tutto suo padre, è suo padre sputato
    po njem je è perduto, è morto
    ne vem, pri čem smo non so a che punto siamo
    biti pri sebi essere cosciente; essere robusto
    ves dan je v knjigah sta tutto il giorno chino sui libri
    pren. biti bela vrana essere raro come le mosche bianche
    biti bogat z nečim abbondare di qcs.
    bolje bi bilo, če bi ostali doma tanto valeva restare a casa
    pren. biti brez skrbi dormire tra due guanciali
    biti deležen splošne graje riscuotere il biasimo generale
    koliko sem dolžan? cosa devo?
    biti donosen rendere
    biti drogiran žarg. avere la scimmia sulla spalla
    napis je iz trinajstega stoletja l'iscrizione data dal tredicesimo secolo
    biti kandidat candidarsi
    biti komu v čast fare onore a qcn.
    biti med Scilo in Karibdo essere tra Scilla e Cariddi
    biti mlahav essere di lolla
    biti na čelu capitanare, capeggiare, guidare
    biti na dieti stare a dieta
    kakor je navada reči come si suol dire
    tvoje ravnanje ni primerno tvojim letom certi tuoi atteggiamenti si disdicono alla tua età
    biti nujen urgere
    biti ob pamet ammattire
    pren. biti poskusni zajec fare da cavia
    potreben bi bil še ščepec soli qui ci andrebbe ancora un po' di sale
    ti čevlji so mi prav queste scarpe calzano benissimo
    stori, kakor ti je prav fa' pure come ti piace
    biti stalni odjemalec v trgovini servirsi in un negozio
    biti v agoniji agonizzare
    biti v cvetju fiorire
    biti v devetih nebesih essere al settimo cielo
    biti v modi usare
    zdaj so v modi nižje pete adesso i tacchi usano meno alti
    biti v nevarnosti correre pericolo
    jur. biti v pristojnosti competere
    biti v skrbeh (za) temere, trepidare (per)
    biti v veljavi essere in vigore, vigere
    biti višji, širši, težji superare qcn. in altezza, in larghezza, in peso
    pren. biti ves blažen andare in visibilio
    biti vreden, zelo vreden, vreden celo premoženje valere un mondo, un occhio della testa, un patrimonio, un Perú, un tesoro
    ne biti vreden piškavega oreha non valere un accidente, un cavolo, un fico secco
    biti zaslužen za domovino ben meritare della patria
    biti zastarel essere out
    biti žal dispiacere, rincrescere
    žal mi je, a ti ne morem ustreči mi dispiace ma non posso accontentarti
  • ljubezen samostalnik
    1. (močna naklonjenost) ▸ szeretet
    božja ljubezen ▸ isteni szeretet
    materinska ljubezen ▸ anyai szeretet
    očetovska ljubezen ▸ apai szeretet
    krščanska ljubezen ▸ keresztényi szeretet
    domovinska ljubezen ▸ hazaszeretet
    brezpogojna ljubezen ▸ feltétel nélküli szeretet
    Nekoč bom zaslužil dovolj denarja in poplačal tvojo brezpogojno ljubezen. ▸ Egy nap elég pénzt keresek majd és meghálálom a feltétel nélküli szeretetedet.
    izkazovati ljubezen ▸ szeretetet kimutat
    ljubezen do otrok ▸ gyermekek iránti szeretet
    ljubezen do staršev ▸ szülők iránti szeretet
    hrepeneti po ljubezni ▸ szeretetre vágyik
    Sedaj hrepenim po ljubezni, ki je nisem bil nikoli deležen. ▸ Most a soha meg nem tapasztalt szeretetre vágyom.
    ljubezen do glasbe ▸ zene iránti szeretet, zene szeretete
    ljubezen do narave ▸ természet szeretete
    boginja ljubezni ▸ szeretet istennője

    2. (o intimnem odnosu) ▸ szerelem
    nesrečna ljubezen ▸ beteljesületlen szerelem, viszonzatlan szerelem
    romantična ljubezen ▸ romantikus szerelem
    zrela ljubezen ▸ érett szerelem
    platonska ljubezen ▸ plátói szerelem
    globoka ljubezen ▸ mély szerelem
    izpovedati ljubezen ▸ szerelmet vall
    hrepeneti po ljubezni ▸ szerelemre vágyik
    Trenutno sem samska, čeprav hrepenim po ljubezni. ▸ Jelenleg egyedülálló vagyok, pedig vágyom a szerelemre.
    sreča v ljubezni ▸ szerencse a szerelemben
    prerasti v ljubezen ▸ szerelemmé növi ki magát
    poročiti se iz ljubezni ▸ szerelemből házasodik
    ljubezen se vname ▸ szerelem lángra lobban, szerelem fellángol
    biti lačen ljubezni ▸ szereleméhes, éhes a szerelemre
    Čutil sem, kako zelo je bila lačna ljubezni, jaz pa sem to izkoristil. ▸ Éreztem, mennyire éhes a szerelemre, én pedig kihasználtam ezt.
    Med njima se je vnela ljubezen in zvezo sta sklenila s poroko. ▸ Lángra lobbant közöttük a szerelem, és kapcsolatukat házassággal zárták.
    Povezane iztočnice: ljubezen na daljavo

    3. (ljubljena oseba) ▸ szerelem
    velika ljubezen ▸ nagy szerelem
    izgubljena ljubezen ▸ elveszett szerelem
    srednješolska ljubezen ▸ középiskolai szerelem
    edina ljubezen ▸ egyetlen szerelem
    nekdanja ljubezen ▸ egykori szerelem
    ljubezen iz otroštva ▸ gyermekkori szerelem
    Poročil se je s svojo ljubeznijo iz otroštva Mary in postal oče štirih otrok. ▸ Maryvel, gyermekkori szerelmével házasodott össze, és négy gyermek apja lett.
    srečati ljubezen ▸ szerelmével találkozik
    Mnogo ljudi postane izjemno občutljivih, ko srečajo ljubezen svojega življenja. ▸ Sok ember kivételesen érzékennyé válik, amikor találkozik élete szerelmével.
    Sopomenke: ljubi, fant

    4. (o dejavnosti) ▸ szerelem
    velika ljubezen ▸ nagy szerelem
    Njena največja ljubezen poleg glasbe so delfini. ▸ A zene mellett a legjobban a delfineket szereti.
    Moja največja ljubezen je amatersko gledališče. ▸ A legnagyobb szerelmem a műkedvelő színház.
    Moja prava ljubezen je umetnostna zgodovina, že od gimnazijskih let. ▸ Az igazi szerelmem a művészettörténet – már a gimnáziumi évektől kezdve.

    5. (seks) ▸ szerelem
    telesna ljubezen ▸ testi szerelem, kontrastivno zanimivo testiség
    Telesna ljubezen spodbuja sproščanje hormonov sreče in zadovoljstva. ▸ A testi szerelem az öröm és az elégedettség hormonjait szabadítja fel.
    Če se za približno dvanajst minut predamo ljubezni, se stopi skoraj 400 kalorij. ▸ Ha körülbelül tizenkét percre átadjuk magunkat a szerelemnek, közel 400 kalória ég el.
    Nobena mesena ljubezen ni vredna cene življenja, najmanj tista s prostitutko. ▸ Semmilyen testi szerelemért nem éri meg kockáztatni az életet, legkevésbé pedig a prostituálttal folytatottért.
  • pozórnost (-i) f

    1. attenzione:
    posvetiti pozornost čemu dedicare attenzione a qcs.
    biti v središču pozornosti essere al centro dell'attenzione
    obrniti pozornost na kaj richiamare l'attenzione su qcs.
    vzbujati pozornost destare attenzione, dare nell'occhio
    pozornost zbujajoč appariscente, chiassoso, vistoso

    2. pensiero, premura; attenzioni:
    obsipati koga s pozornostjo usare ogni premura nei confronti di qcn.; usare mille attenzioni a qcn.; essere pieno di attenzioni per qcn.
    biti deležen posebne pozornosti essere oggetto di attenzioni particolari
  • preváran (-a -o) adj. circuito, truffato, ingannato; pog. fregato, bidonato, buggerato:
    prevarani mož becco; j. it. martino; marito tradito, cornuto
    biti prevaran in deležen posmeha esser becco e bastonato
  • žalítev (-tve) f offesa, affronto, ingiuria, onta, spregio; žarg. sgarro; jur. vilipendio, oltraggio:
    biti deležen, požreti žalitev ricevere, patire un affronto
    maščevati prestano žalitev vendicare l'onta sofferta
    huda žalitev insulto atroce
    jur. žalitev oboroženih sil vilipendio delle forze armate
    žalitev uradne osebe oltraggio a pubblico ufficiale
Število zadetkov: 14